aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2022-03-14 20:51:18 +0100
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2022-03-14 20:51:45 +0100
commit4141a575ceef2da2885399da22106443850bfec7 (patch)
tree584f7d544c10133d239437ad9256d8216b5490ab
parente23b84dd19855aeb15c716108f17963fc01ee85f (diff)
Sync translations (https and update URL for tldp.org)
-rw-r--r--arabic/intro/about.wml4
-rw-r--r--bulgarian/CD/jigdo-cd/index.wml2
-rw-r--r--bulgarian/doc/index.wml28
-rw-r--r--bulgarian/intro/about.wml4
-rw-r--r--catalan/News/weekly/2002/20/index.wml4
-rw-r--r--catalan/intro/about.wml4
-rw-r--r--chinese/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--chinese/News/weekly/2003/10/index.wml4
-rw-r--r--chinese/doc/index.wml6
-rw-r--r--croatian/doc/index.wml32
-rw-r--r--croatian/intro/about.wml4
-rw-r--r--czech/CD/jigdo-cd/index.wml2
-rw-r--r--czech/doc/index.wml32
-rw-r--r--danish/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--danish/News/2012/20120813.wml4
-rw-r--r--danish/doc/index.wml6
-rw-r--r--danish/women/faq.wml4
-rw-r--r--dutch/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--dutch/doc/index.wml6
-rw-r--r--finnish/CD/jigdo-cd/index.wml2
-rw-r--r--finnish/doc/index.wml32
-rw-r--r--finnish/intro/about.wml4
-rw-r--r--french/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--french/News/2012/20120813.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2001/32/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2002/20/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2003/10/index.wml4
-rw-r--r--french/News/weekly/2003/20/index.wml6
-rw-r--r--french/doc/index.wml6
-rw-r--r--french/international/french/lexique.wml2
-rw-r--r--french/women/faq.wml4
-rw-r--r--galician/doc/index.wml32
-rw-r--r--galician/intro/about.wml4
-rw-r--r--german/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--german/News/2012/20120813.wml4
-rw-r--r--german/News/weekly/2001/32/index.wml4
-rw-r--r--german/News/weekly/2002/20/index.wml4
-rw-r--r--german/News/weekly/2003/10/index.wml4
-rw-r--r--german/News/weekly/2003/20/index.wml4
-rw-r--r--german/doc/index.wml4
-rw-r--r--greek/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--greek/doc/index.wml4
-rw-r--r--greek/women/faq.wml4
-rw-r--r--hebrew/intro/about.wml4
-rw-r--r--hungarian/doc/index.wml4
-rw-r--r--indonesian/doc/index.wml32
-rw-r--r--indonesian/women/faq.wml2
-rw-r--r--italian/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--italian/doc/index.wml4
-rw-r--r--japanese/CD/jigdo-cd/index.wml2
-rw-r--r--japanese/News/2012/20120813.wml4
-rw-r--r--japanese/News/weekly/2001/32/index.wml4
-rw-r--r--japanese/News/weekly/2002/20/index.wml4
-rw-r--r--japanese/News/weekly/2003/10/index.wml4
-rw-r--r--japanese/News/weekly/2003/20/index.wml4
-rw-r--r--japanese/doc/index.wml32
-rw-r--r--japanese/intro/about.wml4
-rw-r--r--korean/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--korean/doc/index.wml8
-rw-r--r--korean/women/faq.wml4
-rw-r--r--norwegian/doc/index.wml4
-rw-r--r--persian/doc/index.wml32
-rw-r--r--polish/CD/jigdo-cd/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/10/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/20/index.wml4
-rw-r--r--polish/doc/index.wml4
-rw-r--r--portuguese/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--portuguese/News/2012/20120813.wml4
-rw-r--r--portuguese/News/weekly/2001/32/index.wml4
-rw-r--r--portuguese/News/weekly/2002/20/index.wml4
-rw-r--r--portuguese/News/weekly/2003/10/index.wml4
-rw-r--r--portuguese/News/weekly/2003/20/index.wml6
-rw-r--r--portuguese/doc/index.wml6
-rw-r--r--portuguese/women/faq.wml4
-rw-r--r--romanian/doc/index.wml32
-rw-r--r--romanian/intro/about.wml4
-rw-r--r--russian/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--russian/News/weekly/2003/10/index.wml4
-rw-r--r--russian/News/weekly/2003/20/index.wml6
-rw-r--r--russian/doc/index.wml4
-rw-r--r--russian/women/faq.wml4
-rw-r--r--slovak/CD/jigdo-cd/index.wml2
-rw-r--r--slovak/doc/index.wml32
-rw-r--r--slovak/intro/about.wml4
-rw-r--r--spanish/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--spanish/News/2012/20120813.wml4
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2001/32/index.wml4
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2002/20/index.wml4
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2003/10/index.wml4
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2003/20/index.wml6
-rw-r--r--spanish/doc/index.wml6
-rw-r--r--spanish/women/faq.wml4
-rw-r--r--swedish/CD/jigdo-cd/index.wml4
-rw-r--r--swedish/News/2012/20120813.wml4
-rw-r--r--swedish/News/weekly/2001/32/index.wml4
-rw-r--r--swedish/News/weekly/2002/20/index.wml4
-rw-r--r--swedish/News/weekly/2003/10/index.wml4
-rw-r--r--swedish/News/weekly/2003/20/index.wml6
-rw-r--r--swedish/doc/index.wml6
-rw-r--r--swedish/women/faq.wml4
-rw-r--r--turkish/doc/index.wml32
-rw-r--r--turkish/intro/about.wml4
-rw-r--r--ukrainian/CD/jigdo-cd/index.wml2
-rw-r--r--ukrainian/doc/index.wml32
-rw-r--r--ukrainian/intro/about.wml4
105 files changed, 381 insertions, 381 deletions
diff --git a/arabic/intro/about.wml b/arabic/intro/about.wml
index 9005e1f027c..cd13d0f628a 100644
--- a/arabic/intro/about.wml
+++ b/arabic/intro/about.wml
@@ -125,7 +125,7 @@
<p>
كل العتاد الحديث مدعوم تقريبا. إن أردت التحقق من دعم عتاد حاسوبك
-راجع <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">كوائف توافق العتاد مع لينكس</a>.
+راجع <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">كوائف توافق العتاد مع لينكس</a>.
<p>
قلّة هي الشركات التي تجعل الدعم صعبًا بعدم نشرها لمواصفات عتادها.
@@ -166,7 +166,7 @@
<p>
إن كنتَ لم تقم بهذا بعد، قد ترغب أولا في إلقاء نظرة
-على <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">كوائف توافق العتاد مع لينكس</a>.
+على <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">كوائف توافق العتاد مع لينكس</a>.
<p>
لا تنسى أن تُلقي نظرة على الحزم التي نقدمها (نأمل أن لا يدهشك عددها الهائل).
diff --git a/bulgarian/CD/jigdo-cd/index.wml b/bulgarian/CD/jigdo-cd/index.wml
index 7fecf433def..983805f5e0f 100644
--- a/bulgarian/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/bulgarian/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -66,7 +66,7 @@ jigdo</a>. Доброволци, които имат желание да пом
</ul>
<p>За по-подробно описание на процеса, прочетете <a
-href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo mini-HOW-TO</a>.
+href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo mini-HOW-TO</a>.
Документът разяснява и функциите на jigdo за напреднали потребители като
обновяване на остаряла версия на файла с образа на компактдиска до най-новата
(чрез изтегляне само на промените, а не на целия образ).</p>
diff --git a/bulgarian/doc/index.wml b/bulgarian/doc/index.wml
index 14a76d6463b..d016c8fe6bf 100644
--- a/bulgarian/doc/index.wml
+++ b/bulgarian/doc/index.wml
@@ -113,38 +113,38 @@ href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Справочна к
<h3>Общи наръчници за ГНУ/Линукс</h3>
<p>Някои от най-популярните документи за Линукс са <a
-href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Инсталиране и първи стъпки с
+href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">Инсталиране и първи стъпки с
Линукс</a>, <a
href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">\
Ръководство на потребителя на Линукс</a>, <a
-href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Ръководство на мрежовия
-администратор</a>, <a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">Ръководство на
+href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">Ръководство на мрежовия
+администратор</a>, <a href="https://tldp.org/LDP/sag/">Ръководство на
системния администратор</a> и други.</p>
<p>Документирането на Линукс се координира с усилията на <a
-href="http://www.tldp.org/">Проекта за документация на Линукс</a> (LDP), от
-чиито <a href="http://www.tldp.org/guides.html">страници</a> се предлага пълен
+href="https://tldp.org/">Проекта за документация на Линукс</a> (LDP), от
+чиито <a href="https://tldp.org/guides.html">страници</a> се предлага пълен
комплект ръководства, както и много друга документация в електронен и печатен
вид.</p>
<h3 id="howtos">Рецепти за справяне с конкретни проблеми</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">Рецептите</a> описват стъпка
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">Рецептите</a> описват стъпка
по стъпка решения на популярни проблеми.</p>
<p>Някои от най-важните рецепти са</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Хардуерна съвместимост</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Хардуерна съвместимост</a>,</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
Основни принципи на Юникс и Интернет</a>,</li>
# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Ядрото Линукс</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Файлови системи</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Настройване</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Работа в мрежа</a>,</li>
- <li>и <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Ядрото Линукс</a>,</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Файлови системи</a>,</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Настройване</a>,</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Работа в мрежа</a>,</li>
+ <li>и <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
много други</a>.</li>
</ul>
@@ -162,7 +162,7 @@ href="http://www.tldp.org/">Проекта за документация на Л
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">наръчници на програми</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">наръчници на програми</a></strong></dt>
<dd>По традиция всички програми за Юникс се документират в кратки
наръчници, достъпни чрез командата
<tt>man</tt>. Типичните наръчници не са насочени към начинаещи
diff --git a/bulgarian/intro/about.wml b/bulgarian/intro/about.wml
index 594928da713..59dd12eb5e4 100644
--- a/bulgarian/intro/about.wml
+++ b/bulgarian/intro/about.wml
@@ -140,7 +140,7 @@ href="../releases/stable/">документацията на стабилнот
<p>Почти всичкият масово разпространен хардуер се поддържа. Ако искате да сте
сигурни, че всички устройства, свързани към вашата машина се поддържат,
-разгледайте <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
+разгледайте <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>.
<p>Някои компании затрудняват поддръжката на хардуера като не публикуват
@@ -183,7 +183,7 @@ href="why_debian">предимствата и недостатъците на Д
на Дебиан</a>.</p>
<p>Ако все още не сте го направили, сигурно бихте искали да хвърлите един
-поглед и на <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
+поглед и на <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>.
<p>Не пропускайте да се запознаете и с
diff --git a/catalan/News/weekly/2002/20/index.wml b/catalan/News/weekly/2002/20/index.wml
index 3e493ad967c..08444534482 100644
--- a/catalan/News/weekly/2002/20/index.wml
+++ b/catalan/News/weekly/2002/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-15" SUMMARY="Redisseny del BTS, La DebConf2, Woody DVD, Radioaficionats, Hurd, SGML, Boot-Floppies"
-#use wml::debian::translation-check translation="a1f228755735fa8f86b06a13dc45f66292d9a641"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>Benvinguts al vinté número d'enguany de les DWN, el butlletí de notícies per
a la comunitat de Debian. Segons aquesta
@@ -60,7 +60,7 @@ trobar al disc arrel (root) després de canviar-lo. En Werner Heuser
que podria requerir-se una opció especial d'arrencada per a fer que Linux
reconegui la disquetera. Si això no funciona sempre podries escollir un altre mètode
tal i com es descriu en la
-<a href="https://www.tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
+<a href="https://tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
Linux-Mobile-Guide</a>.</p>
<p><strong>Debian per als radioaficionats.</strong> S'ha creat un nou
diff --git a/catalan/intro/about.wml b/catalan/intro/about.wml
index 0f6761d653d..213eb3a215c 100644
--- a/catalan/intro/about.wml
+++ b/catalan/intro/about.wml
@@ -150,7 +150,7 @@ completa d'arquitectures suportades, vegeu la
<p>Es suporta quasi tot el maquinari més comú.
Si voleu assegurar-vos de que es suporten tots els dispositius connectats
a la vostra màquina, consulteu el
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>.
<p>Hi ha algunes companyies que dificulten el suport en no alliberar
@@ -194,7 +194,7 @@ accés a Internet, podeu descarregar i instal·lar Debian per Internet.</p>
la nostra pàgina sobre obtenir Debian</a> per a més informació.</p>
<p>Si encara no ho heu fet, potser vos interesse mirar primer el
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>.
<p>No oblideu fer una ullada als <a href="$(DISTRIB)/packages">paquets</a>
diff --git a/chinese/CD/jigdo-cd/index.wml b/chinese/CD/jigdo-cd/index.wml
index 1e212180705..ff7b6b8333a 100644
--- a/chinese/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/chinese/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
#use wml::debian::installer
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>Jigsaw Download,简称 <a
href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/">jigdo</a>,\
@@ -70,7 +70,7 @@ ftp.<var>XY</var>.debian.org 地址列表</a>。)
</ul>
<p>该步骤的详细描述,请参看 \
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo \
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo \
迷你 HOWTO 文档</a>。该 HOWTO 文档也解释了 jigdo 的高级特性,\
例如将旧版本的 CD/DVD 映像升级为最新版本\
(只下载有改动的[CN:文件:][HKTW:档案:],而不是整个\
diff --git a/chinese/News/weekly/2003/10/index.wml b/chinese/News/weekly/2003/10/index.wml
index 32d42623ecf..a1798d511d7 100644
--- a/chinese/News/weekly/2003/10/index.wml
+++ b/chinese/News/weekly/2003/10/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="DPL Election, Debconf, GCC 3.3, Sarge Release, Accessibility, Lindows, Udebs, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
# $Id$
# Translator: Wen-chien Jesse Sung <jesse@cola.voip.idv.tw>, 2003-03-12
# Revised by cctsai, 2003-03-12
@@ -72,7 +72,7 @@ href="http://www.debianhelp.org">DebianHelp</a> 說他因為麻痺(paralyzed
以及和用數字鍵盤(number-pad)來[CN:替換:][HKTW:取代:][CN:鼠標:][HKTW:滑鼠:]移動。他想<a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23">詢問</a>
Debian 有提供什麼樣的協助功能。有讀者告訴他可以參考 <a
-href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
+href="https://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
Accessibility Howto</a>,也有人提出一些 GNOME 和 KDE3 所提供的協助功能。</p>
<p><strong>【在低價的 Lindows/Microtel 機器上使用 Debian】</strong> Paul
diff --git a/chinese/doc/index.wml b/chinese/doc/index.wml
index bc8495b5dc3..d02076e4cc6 100644
--- a/chinese/doc/index.wml
+++ b/chinese/doc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="說明[CN:文档:][HKTW:文件:]"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a27e08a6c22112dbd96c5925356b4609db6e49d"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>說明[CN:文档:][HKTW:文件:][CN:与:][HKTW:與:]使用手冊在每一個[CN:操作系統:][HKTW:作業系統:]中都是很重要的一部份,是描述\
程序操作和使用的[CN:技术:][HKTW:技術:]手册。正由[CN:于:][HKTW:於:]說明[CN:文档:][HKTW:文件:]\
@@ -115,7 +115,7 @@ href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Debian GNU/Linux 參
<h3 id="howtos">HOWTOs</h3>
-<p><a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">HOWTO
+<p><a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">HOWTO
[CN:文档:][HKTW:文件:]</a>,就如其名,是告訴您<em>如何(how to)</em>做\
某些事情的[CN:文档:][HKTW:文件:]。通常它們都是針對某個主題而寫的[CN:文档:][HKTW:文件:]。</p>
@@ -137,7 +137,7 @@ FAQ</a>。</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="https://www.tldp.org/docs.html#man">[CN:程序:][HKTW:程式:]使用指南(manual pages)</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">[CN:程序:][HKTW:程式:]使用指南(manual pages)</a></strong></dt>
<dd>在過去,所有的 Unix [CN:程序:][HKTW:程式:]都有相關的<em>使用\
指南(manual pages)</em>,可以透過 <tt>man</tt>
[CN:命令:][HKTW:指令:]來觀看相關的參考說明。不過通常對新[CN:用户:][HKTW:使用者:]來說,閱讀這類使用指南較為困難。您可以\
diff --git a/croatian/doc/index.wml b/croatian/doc/index.wml
index 44d070947cb..b2e9bf8e767 100644
--- a/croatian/doc/index.wml
+++ b/croatian/doc/index.wml
@@ -107,45 +107,45 @@ GNU/Linuxa, dostupnih kao <a href="books">tiskane knjige</a>.
<h3>Priručnici za GNU/Linux općenito</h3>
<p>Neki od najpopularnijih Linux dokumenata i priručnika su
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and
+<a href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and
Getting Started</a>,
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">
Linux Users' Guide</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrators'
+<a href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrators'
Guide</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's
+<a href="https://tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's
Guide</a>, i drugi.
<p>Linux dokumentacija se koordinira naporima
-<a href="http://www.tldp.org/">Linux Dokumentacijskog Projekta</a> (LDP).
+<a href="https://tldp.org/">Linux Dokumentacijskog Projekta</a> (LDP).
Sve LDP priručnike možete naći na
-<a href="http://www.tldp.org/guides.html">njihovim web stranicama</a>,
+<a href="https://tldp.org/guides.html">njihovim web stranicama</a>,
skupa s dosta druge dokumentacije, što u elektroničkom, što u tiskanom
obliku.
<h3 id="howtos">HOWTOi</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">HOWTO
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">HOWTO
(KAKO) dokumenti</a>, kao što im i ime kaže (eng. <em>how to</em>, kako),
opisuju <em>kako</em> nešto učiniti, i obično pokrivaju užu temu.
<p>Neki od najvažnijih Linux HOWTOa su:
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Hardware
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Hardware
Compatibility HOWTO</a>,
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">
Unix and Internet Fundamentals HOWTO</a>,
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
# HOWTO</a>,
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Filesystems
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Filesystems
HOWTO</a>,
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Configuration
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Configuration
HOWTO</a>,
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Networking
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Networking
HOWTO</a>,
- <li>i <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">
+ <li>i <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">
mnogi drugi</a>.
</ul>
@@ -163,7 +163,7 @@ Hrvatske prijevode sadrži paket
<p>Kratica FAQ znači <em>frequently asked questions</em>, tj. <em>učestalo
postavljana pitanja</em>. FAQ je dokument koji odgovara na ta pitanja.
-<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a> sadrži
+<p><a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a> sadrži
informacije o Linuxu općenito.</p>
<p>Pitanja specifična za Debian su odgovorena u <a href="manuals/debian-faq/">Debian
@@ -171,7 +171,7 @@ FAQ-u</a>.
Postoji i odvojeni<a href="../CD/faq/">FAQ o Debian CD/DVD snimkama</a>.
</p>
-<p>Molimo pogledajte <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">LDP FAQ
+<p>Molimo pogledajte <a href="https://tldp.org/FAQ/">LDP FAQ
indeks</a> za više informacija.
@@ -181,7 +181,7 @@ indeks</a> za više informacija.
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">manual stranice</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">manual stranice</a></strong></dt>
<dd>Tradicionalno, svi Unix programi su dokumentirani <em>manual
stranicama</em>, referentnim uputama dostupnima koristeći naredbu
<tt>man</tt>. Obično nisu namijenjeni početnicima.
diff --git a/croatian/intro/about.wml b/croatian/intro/about.wml
index 06f6eb77b65..9e26c400111 100644
--- a/croatian/intro/about.wml
+++ b/croatian/intro/about.wml
@@ -139,7 +139,7 @@ računalnih arhitektura. Potpun popis trenutno podržanih pogledajte u
<p>Podržan je skoro sav uobičajen hardver.
Ako se želite uvjeriti da su svi uređaji spojeni na vaš stroj podržani,
-provjerite <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux
+provjerite <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux
Hardware Compatibility HOWTO</a>.
<p>Postoji nekoliko tvrtki koje otežavaju podršku neobjavljivanjem
@@ -183,7 +183,7 @@ pristup Internetu, možete prenijeti i instalirati Debian putem Interneta.</p>
stranicu o nabavci Debiana</a>.</p>
<p>Ako još niste, možete najprije pogledati
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux
Hardware Compatibility HOWTO</a>.
<p>Ne zaboravite pregledati <a href="$(DISTRIB)/packages">pakete</a> koje
diff --git a/czech/CD/jigdo-cd/index.wml b/czech/CD/jigdo-cd/index.wml
index 296d60a02f5..3101297ffdf 100644
--- a/czech/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/czech/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -74,7 +74,7 @@ Dobrovolníci, kteří jsou ochotni pomoci s vývojem jigdo, jsou vždy vítáni
</ul>
<p>Podrobný popis, krok za krokem, celého procesu naleznete na stránce
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
mini-HOWTO</a>. HOWTO také vysvětluje pokročilé možnosti jigdo,
jako například aktualizaci starších verzí obrazů CD na aktuální
verzi (stažením pouze toho, co se změnilo, nikoli znovu celého
diff --git a/czech/doc/index.wml b/czech/doc/index.wml
index 7191a6e64bb..64d032ad29c 100644
--- a/czech/doc/index.wml
+++ b/czech/doc/index.wml
@@ -107,45 +107,45 @@ pro Debian GNU/Linux, je také dostupných ve formě <a href="books">tištěnýc
<h3>Příručky pro GNU/Linux všeobecně</h3>
<p>Mezi nejpopulárnější dokumenty a&nbsp;příručky k&nbsp;Linuxu patří
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Instalace a&nbsp;začátky v&nbsp;Linuxu
+<a href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">Instalace a&nbsp;začátky v&nbsp;Linuxu
(Linux Installation and Getting Started)</a>,
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">
Příručka uživatele Linuxu (Linux Users' Guide)</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Průvodce správce sítě (Network
+<a href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">Průvodce správce sítě (Network
Administrator's Guide)</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">Průvodce správce systému (System
+<a href="https://tldp.org/LDP/sag/">Průvodce správce systému (System
Administrator's Guide)</a> a&nbsp;další.</p>
<p>Dokumentaci k&nbsp;Linuxu koordinuje
-<a href="http://www.tldp.org/">Dokumentační projekt Linuxu (Linux Documentation Project - LDP)</a>.
+<a href="https://tldp.org/">Dokumentační projekt Linuxu (Linux Documentation Project - LDP)</a>.
Kompletní seznam příruček LDP najdete
-<a href="http://www.tldp.org/guides.html">na jejich webových stránkách</a> spolu
+<a href="https://tldp.org/guides.html">na jejich webových stránkách</a> spolu
s&nbsp;množstvím jiné dokumentace v&nbsp;elektronické i&nbsp;tištěné formě.</p>
<h3 id="howtos">Návody</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">Dokumenty s&nbsp;návody (HOWTO
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">Dokumenty s&nbsp;návody (HOWTO
documents</a>, jak napovídá jejich anglický název, popisují <em>jak</em> udělat
něco a&nbsp;obvykle se zaměřují na konkrétní téma.</p>
<p>Mezi nejznámější návody pro Linux patří:</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Návod hardwarové kompatibility (Hardware
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Návod hardwarové kompatibility (Hardware
Compatibility HOWTO)</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
Návod na základy Unixu a&nbsp;Internetu (Unix and Internet Fundamentals HOWTO)</a>,</li>
# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
# HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Návod na souborové systémy (Filesystems
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Návod na souborové systémy (Filesystems
HOWTO)</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Návod na nastavení (Configuration
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Návod na nastavení (Configuration
HOWTO)</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Návod na sítě (Networking
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Návod na sítě (Networking
HOWTO)</a>,</li>
- <li>a&nbsp;<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
+ <li>a&nbsp;<a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
mnoho dalších</a>.</li>
</ul>
@@ -155,7 +155,7 @@ něco a&nbsp;obvykle se zaměřují na konkrétní téma.</p>
<p>FAQ je skratka <em>Frequently Asked Questions</em> - často kladené otázky. FAQ je
dokument, který tyto otázky zodpovídá.</p>
-<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Často kladené otázky o&nbsp;Linuxu (Linux FAQ)</a>
+<p><a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Často kladené otázky o&nbsp;Linuxu (Linux FAQ)</a>
obsahuje informace, týkající se Linuxu všeobecně.</p>
<p>Otázky specificky související s&nbsp;Debianem jsou zodpovězené v&nbsp;
@@ -163,7 +163,7 @@ obsahuje informace, týkající se Linuxu všeobecně.</p>
Existují také samostatné <a href="../CD/faq/">Často kladené otázky o&nbsp;obrazech CD/DVD
Debianu (FAQ)</a>.</p>
-<p>Další informaci naleznete v&nbsp;<a href="http://www.tldp.org/FAQ/">
+<p>Další informaci naleznete v&nbsp;<a href="https://tldp.org/FAQ/">
Indexu Často kladených otázek LDP</a>.</p>
@@ -174,7 +174,7 @@ Indexu Často kladených otázek LDP</a>.</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">manuálové stránky</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">manuálové stránky</a></strong></dt>
<dd>Všechny unixové programy jsou tradičně dokumentovány v&nbsp;<em>manuálových
stránkách</em>, referenční příručky jsou přístupné pomocí příkazu <tt>man</tt>.
Obvykle nejsou zaměřené na začátečníky. Vyhledávat a&nbsp;číst
diff --git a/danish/CD/jigdo-cd/index.wml b/danish/CD/jigdo-cd/index.wml
index 4c647eed5f1..81506088498 100644
--- a/danish/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/danish/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
#use wml::debian::installer
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>Jigsaw Download, forkortet <a href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/">\
jigdo</a> er en båndbreddevenlig måde at distribuere Debians cd-/dvd-filaftryk
@@ -74,7 +74,7 @@ altid velkomne!</p>
</ul>
<p>For en detaljeret, trinvis beskrivelse af denne fremgangsmåde, se
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debians
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debians
jigdo-miniguide</a>. Denne guide (<q>HOWTO</q>) beskriver også jigdos
avancerede funktioner, så som opgradering af en ældre udgave af
cd-/dvd-filaftrykket til den aktuelle version (ved kun at hente hvad der er
diff --git a/danish/News/2012/20120813.wml b/danish/News/2012/20120813.wml
index b7b471e2115..0e1d17ccd23 100644
--- a/danish/News/2012/20120813.wml
+++ b/danish/News/2012/20120813.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
<define-tag pagetitle>Organisér en Debian-fødselsdagsfest i din by</define-tag>
<define-tag release_date>2012-08-13</define-tag>
#use wml::debian::news
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p>Den 16. august fejrer Debian-fællesskabet den 19. fødselsdag siden Ian
Murdocks oprindelige
@@ -21,7 +21,7 @@ registrere begivenheden i wikien!</p>
mødes med andre Debian-entusiaster og have det sjovt sammen. Man kan for
eksempel beslutte, at have en
<a href="https://www.debian.org/events/keysigning">nøglesigneringsfest</a>, en
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">\
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">\
installfest</a>, en <a href="https://wiki.debian.org/HostingBSP">\
fejludryddelsesfest</a> eller blot medbringe en
<a href="http://happybirthday.dug.net.pl/">Debian-kage</a> og noget
diff --git a/danish/doc/index.wml b/danish/doc/index.wml
index c92f820844b..116327f7814 100644
--- a/danish/doc/index.wml
+++ b/danish/doc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Dokumentation"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a27e08a6c22112dbd96c5925356b4609db6e49d"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>En vigtig del af et styresystem er dets dokumentation, de tekniske håndbøger
som beskriver afvikling og anvendelse af programmerne. Som en del af
@@ -118,7 +118,7 @@ tilgængelige som <a href="books">trykte bøger</a>.</p>
<h3 id="howtos">Vejledninger</h3>
-<p><a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
+<p><a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
Vejledningerne</a> (HOWTO'er), fortæller <em>hvordan</em> man gør noget, og de
dækker normalt et mere specifikt emne.</p>
@@ -138,7 +138,7 @@ som besvarer sådanne spørgsmål.</p>
<p>Følgende dokumenter indeholder hurtigere og kortere instruktioner:</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">manualsider</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">manualsider</a></strong></dt>
<dd>Traditionelt er alle Unix-programmer dokumenteret med
<em>manualsider</em>, opslagsbøger gjort tilgængelige ved hjælp af
<tt>man</tt>-kommandoen. De er normalt ikke skrevet til begyndere.
diff --git a/danish/women/faq.wml b/danish/women/faq.wml
index 7e027009dd4..0cda9494367 100644
--- a/danish/women/faq.wml
+++ b/danish/women/faq.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Ofte stillede spørgsmål" BARETITLE="true"
#use wml::debian::faqs
-#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<question>
Hvorfor er der så få kvinder, som arbejder i it-branchen / F/OSS
@@ -12,7 +12,7 @@
So Few Female Computer Scientists?</a> (Hvorfor er der så få kvindelige
dataloger?), som forklarer nogle af de kulturelle fænomener, som kan være
årsagen hertil. Læs også Val Hensons
- <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
+ <a href="https://tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
HOWTO Encourage Women in Linux</a> (HVORDAN man opmuntrer kvinder til at
deltage i Linux).
</p></answer>
diff --git a/dutch/CD/jigdo-cd/index.wml b/dutch/CD/jigdo-cd/index.wml
index 1ccffb6f23d..0c0f7fd9c2a 100644
--- a/dutch/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/dutch/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
#Last Translation Update by $Author$
#Last Translation Update at $Date$
@@ -86,7 +86,7 @@ willen meewerken aan de ontwikkeling van jigdo zijn altijd welkom!</p>
</ul>
<p>Voor een gedetailleerde, stap-voor-stap beschrijving van dit proces, kunt
-u eens kijken naar de <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">
+u eens kijken naar de <a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">
Debian jigdo mini-HOWTO</a>.
De HOWTO legt ook jigdo's meer geavanceerde mogelijkheden uit, zoals een oudere
versie van een cd/dvd-image opwaarderen naar de huidige versie (door enkel te
diff --git a/dutch/doc/index.wml b/dutch/doc/index.wml
index ec82feadfac..69936011c95 100644
--- a/dutch/doc/index.wml
+++ b/dutch/doc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Documentatie"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a27e08a6c22112dbd96c5925356b4609db6e49d"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
# Last translation update by: $Author$
# Last translation update at: $Date$
@@ -150,7 +150,7 @@ GNU/Linux beschikbaar als <a href="books">gedrukt boek</a>.</p>
<h3 id="howtos">HOWTO’s</h3>
-<p>De <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">HOWTO-documenten</a>
+<p>De <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">HOWTO-documenten</a>
beschrijven, zoals hun naam al zegt, <em>hoe</em> u iets kunt doen. Over het algemeen behandelen ze een specifiek onderwerp.</p>
@@ -171,7 +171,7 @@ Er is ook een afzonderlijke <a href="../CD/faq/">FAQ over Debian-CD/DVD’s</a>.
<p>De volgende documenten bevatten snelle, korte instructies:</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="https://www.tldp.org/docs.html#man">man-pagina’s</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">man-pagina’s</a></strong></dt>
<dd>Vanouds worden alle UNIX programma's gedocumenteerd in
zogenaamde <q><em>manual pages</em></q> (man-pagina’s). Dit zijn
naslagpagina’s die u kunt oproepen door middel van het commando
diff --git a/finnish/CD/jigdo-cd/index.wml b/finnish/CD/jigdo-cd/index.wml
index a09fd70eb1d..005f7a4aa74 100644
--- a/finnish/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/finnish/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -75,7 +75,7 @@ tervetulleita!</p>
<p>Yksityiskohtaisemmat, askel askeleelta prosessin kulkua kuvaavat tiedot
löydät tiedostosta: <a href=
-"http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo mini-HOWTO</a>.
+"https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo mini-HOWTO</a>.
HOWTO selvittää myös jigdon kehittyneemmät ominaisuudet, kuten vanhan
CD-vedoksen päivittämisen nykyiseen versioon (hakemalla ainoastaan muuttuneet
osat, kokonaisen uuden vedoksen sijasta).</p>
diff --git a/finnish/doc/index.wml b/finnish/doc/index.wml
index 7946d8bb5f4..dbbee6f0782 100644
--- a/finnish/doc/index.wml
+++ b/finnish/doc/index.wml
@@ -116,44 +116,44 @@ href="books">painettuina kirjoina</a>.</p>
<h3>Käyttöoppaat yleisesti GNU/Linuxille</h3>
<p>Muutamia suosittuja Linux-ohjeita ja -käsikirjoja ovat <a
-href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linuxin asennus ja
+href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linuxin asennus ja
käyttöönotto</a>, <a
href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">Linux-käyttäjän
opas</a>, <a
-href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Verkkoylläpitäjän
+href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">Verkkoylläpitäjän
opas</a>, <a
-href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">Järjestelmäylläpitäjän
+href="https://tldp.org/LDP/sag/">Järjestelmäylläpitäjän
opas</a> ja muut.</p>
<p>Linux-dokumentaatio koordinoidaan <a
-href="http://www.tldp.org/">Linuxin Dokumentointiprojektin</a>
+href="https://tldp.org/">Linuxin Dokumentointiprojektin</a>
(LDP, Linux Documentation Project) kautta. Löydät täydellisen listan
LDP-dokumentaatiosta <a
-href="http://www.tldp.org/guides.html">tältä sivulta</a>,
+href="https://tldp.org/guides.html">tältä sivulta</a>,
mukanaan runsaasti muuta dokumentaatiota sekä sähköisessä että painetussa
muodossa.</p>
<h3 id="howtos">HOWTOt</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">HOWTO-dokumentit</a>,
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">HOWTO-dokumentit</a>,
kuten nimi kertoo, kuvaavat <em>kuinka</em> (engl. how to) tehdä
jotakin ja ne yleensä käsittelevät tarkemmin määriteltyä aihetta.</p>
<p>Muutamia tärkeimpiä Linux-HOWTO-dokumentteja:</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">\
Laitteistoyhteensopivuus-HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
Unixin ja Internetin perusteet -HOWTO</a>,</li>
# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Ydin-HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">\
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Ydin-HOWTO</a>,</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">\
Tiedostojärjestelmä-HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">\
Asetus-HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Verkotus-HOWTO</a></li>
- <li>ja <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Verkotus-HOWTO</a></li>
+ <li>ja <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
monia muita</a>.</li>
</ul>
@@ -165,14 +165,14 @@ FAQ on englantia ja tarkoittaa <em>frequently asked questions</em> eli
usein kysyttyjä kysymyksiä. VUKK on dokumentti johon on kasattu
tällaisia tärkeitä kysymyksiä ja kattavia vastauksia niihin.</p>
-<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux-VUKK</a>
+<p><a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux-VUKK</a>
sisältää yleistä Linux-tietoutta.</p>
<p>Erityisesti Debianiin liittyviin kysymyksiin vastataan <a
href="manuals/debian-faq/">Debian-VUKK</a>issa. On olemassa myös erillinen
<a href="../CD/faq/">VUKK Debianin CD/DVD-vedoksista</a>.</p>
-<p>Katso <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">LDP-VUKK-hakemisto</a>sta
+<p>Katso <a href="https://tldp.org/FAQ/">LDP-VUKK-hakemisto</a>sta
lisää tietoa.</p>
@@ -181,7 +181,7 @@ lisää tietoa.</p>
<p>Seuraavat ohjeet sisältävät nopeita, lyhyitä toimintaohjeita:</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">man-sivut</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">man-sivut</a></strong></dt>
<dd>Perinteisesti kaikki Unix-ohjelmat on dokumentoitu
<em>man-sivuilla</em>, käsikirja on saatavilla <tt>man</tt>-komennolla.
Näitä ei ole tarkoitettu aloittelijoille. Debianin man-sivuja voi etsiä ja
diff --git a/finnish/intro/about.wml b/finnish/intro/about.wml
index a16e0d19ea4..541f6159640 100644
--- a/finnish/intro/about.wml
+++ b/finnish/intro/about.wml
@@ -153,7 +153,7 @@ href="../releases/stable/">vakaan julkaisutiedoista</a>.
<p>Useimpia tavallisia lisälaitteita tuetaan. Jos haluat varmistua, että
kaikkia koneeseesi liitettyjä laitteita tuetaan, lue <A
-href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux
+href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux
Hardware Compatibility HOWTO</a>.
<p>Muutamat yritykset hankaloittavat laitteidensa tukea, koska he
@@ -198,7 +198,7 @@ Internetistä.</p>
<p>Katso <a href="../distrib/">sivultamme Debianin hakemisesta</a> tarkempia tietoja.</p>
<p>Jollet ole jo sitä tehnyt, sinun pitäisi ensiksi lukea
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>-ohje.
<p>Älä unohda katsoa luetteloa tarjoamistamme
diff --git a/french/CD/jigdo-cd/index.wml b/french/CD/jigdo-cd/index.wml
index da95e29a01b..6ca5f83dc82 100644
--- a/french/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/french/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
# Translators:
# Willy Picard, 2002-2004.
# Philippe Bataille, 2002.
@@ -94,7 +94,7 @@ jigdo&nbsp;?</toc-add-entry>
</ul>
<p>Pour une description détaillée pas à pas de ce processus, veuillez
-consulter le <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">mini-HOWTO
+consulter le <a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">mini-HOWTO
de Debian sur jigdo</a>. Ce HOWTO explique également les fonctions avancées
de jigdo, telles que la mise à jour d'une ancienne version de CD ou DVD (en
ne téléchargeant que ce qui a changé, et non l'image complète).</p>
diff --git a/french/News/2012/20120813.wml b/french/News/2012/20120813.wml
index 74e91c472fa..93df15dee9a 100644
--- a/french/News/2012/20120813.wml
+++ b/french/News/2012/20120813.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
<define-tag release_date>2012-08-12</define-tag>
#use wml::debian::news
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" maintainer="Cédric Boutillier"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="Cédric Boutillier"
<p>
@@ -30,7 +30,7 @@ souvenez-vous que le but est de passer un bon moment avec d'autres
enthousiastes de Debian.
Vous pourriez décider par exemple d'organiser une
<a href="https://www.debian.org/events/keysigning">séance de signature de clefs</a>,
-une <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">fête
+une <a href="https://tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">fête
d'installation</a>, une
<a href="https://wiki.debian.org/HostingBSP">chasse aux bogues</a> ou
simplement apporter un <a href="http://happybirthday.dug.net.pl/">gâteau
diff --git a/french/News/weekly/2001/32/index.wml b/french/News/weekly/2001/32/index.wml
index 2f34cbd8377..09ee0e3383e 100644
--- a/french/News/weekly/2001/32/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2001/32/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-12-05" SUMMARY="GPM, gel, DFSG, documentations, événements, constructions automatiques de paquets"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Pierre Machard"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="Pierre Machard"
<p><strong>Nous sommes en retard.</strong> Oui, et nous en sommes
terriblement désolés. Joey vient de rentrer du congrès international sur
@@ -94,7 +94,7 @@ de détails.</p>
coordinateur du projet de documentation linux (LDP), <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0112/msg00052.html">a contacté</a>
le Projet Debian avec <a
-href="http://www.tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">inquiétude</a> au
+href="https://tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">inquiétude</a> au
sujet des documents LDP (ceci concerne les paquets doc-linux-html et
doc-linux-text, ainsi que diverses traductions) qui doivent être déplacés
dans non-free ou bien enlevés en raison de problèmes de licence.
diff --git a/french/News/weekly/2002/20/index.wml b/french/News/weekly/2002/20/index.wml
index dcb397becd8..b17185ad6b3 100644
--- a/french/News/weekly/2002/20/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2002/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-15" SUMMARY="Refonte du BTS, DebConf2, DVD Woody, Hams, Hurd, SGML, Disquettes de démarrage"
-#use wml::debian::translation-check translation="a1f228755735fa8f86b06a13dc45f66292d9a641" maintainer="Pierre Machard"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97" maintainer="Pierre Machard"
<p>Soyez les bienvenus pour la vingtième édition de la <i>DWN</i> de l'année,
la lettre d'information hebdomadaire pour la communauté Debian. D'après
@@ -70,7 +70,7 @@ remarquer</a> qu'une option de démarrage particulière était sans doute requis
si l'on voulait que Linux reconnaisse le lecteur de disquettes. Si cela ne
fonctionne pas, on pourra toujours essayer une autre méthode d'installation
telle que celle décrite dans le <a
-href="https://www.tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
+href="https://tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
Linux-Mobile-Guide</a>.</p>
<p><strong>Debian pour les radioamateurs.</strong> Un nouveau sous-projet
diff --git a/french/News/weekly/2003/10/index.wml b/french/News/weekly/2003/10/index.wml
index 2f5d1428c3f..87694b66773 100644
--- a/french/News/weekly/2003/10/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2003/10/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="Élection du DPL, Debconf, GCC&nbsp;3.3, Publication de Sarge, Accessibilité, Lindows, Udebs, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
# $id: index.wml,v 1.8 2003/02/26 09:08:24 joey Exp $
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="Pierre Machard"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="Pierre Machard"
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 10e <i>DWN</i> de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Il semblerait que
@@ -96,7 +96,7 @@ souris. Il <a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23">s'est demandé</a>
quelles facilités d'accès Debian fournissait. Les lecteurs ont indiqué
l'existence du
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
Accessibility Howto</a> et des facilités d'accès incluses dans GNOME ou
KDE3.</p>
diff --git a/french/News/weekly/2003/20/index.wml b/french/News/weekly/2003/20/index.wml
index 5323f2246cc..dc3ae425ed8 100644
--- a/french/News/weekly/2003/20/index.wml
+++ b/french/News/weekly/2003/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-20" SUMMARY="Délégations, Événements, Donations, Menus, Traduction, testing, DebConf, Polices, FreeBSD, IPv6, Ogg, SCO"
-#use wml::debian::translation-check translation="4c1a7bf103f9b1ba7228b8356649c7dcb99f1cb2" maintainer="Frédéric Bothamy"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="Frédéric Bothamy"
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 20e <i>DWN</i> de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Alors que Debian en
@@ -161,8 +161,8 @@ développement ou de la correction de bogues.</p>
<p><strong>Analyse de la licence par défaut du LDP par rapport aux
DFSG.</strong> Branden Robinson a fait des <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00282.html">recherches</a>
-en détail sur la <a href="http://www.tldp.org/manifesto.html">licence par
-défaut</a> du <a href="http://www.tldp.org/">Projet de documentation Linux</a>
+en détail sur la <a href="https://tldp.org/manifesto.html">licence par
+défaut</a> du <a href="https://tldp.org/">Projet de documentation Linux</a>
(LDP). C'est également la licence la plus populaire parmi les documents LDP.
Il a proposé de réécrire plusieurs sections, mais la licence est
dans l'ensemble en conformité avec les <a
diff --git a/french/doc/index.wml b/french/doc/index.wml
index 2e8d4f37322..ab5852534d4 100644
--- a/french/doc/index.wml
+++ b/french/doc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Documentation"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a27e08a6c22112dbd96c5925356b4609db6e49d" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
# Premier traducteur: Frédéric Bothamy, 2007
@@ -133,7 +133,7 @@ imprimés</a>.</p>
<h3 id="howtos">Guides pratiques (HOWTO)</h3>
<p>
-Les <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">guides pratiques (HOWTO)</a>,
+Les <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">guides pratiques (HOWTO)</a>,
comme leur nom l'indique en anglais, décrivent <em>comment faire</em> quelque
chose. Ils couvrent habituellement un sujet spécifique.
</p>
@@ -156,7 +156,7 @@ rapidement consultables&nbsp;:</p>
<dl>
<dt>les <strong>
- <a href="https://www.tldp.org/docs.html#man">pages de manuel</a>
+ <a href="https://tldp.org/docs.html#man">pages de manuel</a>
</strong></dt>
<dd>
Traditionnellement, tous les programmes Unix sont documentés par des
diff --git a/french/international/french/lexique.wml b/french/international/french/lexique.wml
index 57228c6817f..a737a6ea580 100644
--- a/french/international/french/lexique.wml
+++ b/french/international/french/lexique.wml
@@ -137,7 +137,7 @@ d'échappement, illustre bien le principe de ce fonctionnement.</p>
<p>Les séquences d'échappement des terminaux ont fait l'objet d'une
<a href="http://adm.lacitec.on.ca/~ymicha/mcours/micro1/escape.html">normalisation
ANSI</a>. Vous pouvez en trouver des exemples d'utilisation dans le
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Bash-Prompt-HOWTO/bash-prompt-escape-sequences.html">Bash-Prompt-HOWTO</a>.
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Bash-Prompt-HOWTO/bash-prompt-escape-sequences.html">Bash-Prompt-HOWTO</a>.
Une fois que vous vous serez fait la main sur l'invite de votre interpréteur de
commandes, vous pourrez en faire profiter vos amis pour peu qu'ils utilisent
<a href="http://www.mutt.org/doc/manual/manual-2.html#ss2.3">Mutt</a>, et que
diff --git a/french/women/faq.wml b/french/women/faq.wml
index d3c0484b22d..728c0f669f5 100644
--- a/french/women/faq.wml
+++ b/french/women/faq.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Foire Aux Questions" BARETITLE="true"
#use wml::debian::faqs
### todo: verify links
-#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047" maintainer="Thomas Vincent"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="Thomas Vincent"
<question>
@@ -14,7 +14,7 @@ Cependant, Ellen Spertus a écrit un formidable article,
Are There So Few Female Computer Scientists?</a> qui explique
certains des phénomènes culturels pouvant être en cause. Veuillez
également lire
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
HOWTO Encourage Women in Linux</a> de Val Henson (une <a
href="http://bohwaz.net/static/Encourage-Women-Linux-HOWTO-fr.txt">traduction
française</a> est également disponible).
diff --git a/galician/doc/index.wml b/galician/doc/index.wml
index 372ec3e7657..d9dedfa2bab 100644
--- a/galician/doc/index.wml
+++ b/galician/doc/index.wml
@@ -107,46 +107,46 @@ páxinas web do <a href="ddp">proxecto de documentación de Debian</a>.</p>
<h3>Manuais para GNU/Linux en xeral</h3>
<p>Algúns dos documentos e manuais máis coñecidos para Linux son
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">«Instalando e comezando
+<a href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">«Instalando e comezando
con Linux»</a>,
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">\
«Guía dos usuarios de Linux»</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">
+<a href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">
«Guía dos administradores de rede»</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">
+<a href="https://tldp.org/LDP/sag/">
«Guía dos administradores de sistemas»</a>, entre outros.</p>
<p>A documentación de Linux coordínase a través dos esforzos do
-<a href="http://www.tldp.org/">proxecto de documentación de Linux</a>
+<a href="https://tldp.org/">proxecto de documentación de Linux</a>
(Linux Documentation Project, LDP).
Pode atopar a colección completa de manuais do LDP
-<a href="http://www.tldp.org/guides.html">na súa páxina web</a>, con moita
+<a href="https://tldp.org/guides.html">na súa páxina web</a>, con moita
outra documentación, tanto en formato electrónico como impreso.</p>
<h3 id="howtos">Receitas (HOWTOs)</h3>
-<p>Os <a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">documentos de receitas
+<p>Os <a href="https://tldp.org/docs.html#howto">documentos de receitas
(HOWTO)</a>, como o seu nome indica, describen <em>os pasos dunha receita</em>
para facer algo, e normalmente cobren un tema máis específico.</p>
<p>Algunhas das receitas máis importantes de Linux son:</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">
Receita para a compatibilidade do Hardware</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
receita de Unix e Internet básicos</a>,</li>
# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
# HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">
receita dos sistemas de ficheiros</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">
receita de configuración</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">
receita para rede</a>,</li>
- <li>entre <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
+ <li>entre <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
outras moitas</a>.</li>
</ul>
@@ -156,7 +156,7 @@ receita para rede</a>,</li>
<p>FAQ é acrónimo de <em>frequently asked questions</em> (preguntas comúns). Un FAQ é un
documentos que responde a esas preguntas.</p>
-<p>O <a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">FAQ de Linux</a>
+<p>O <a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">FAQ de Linux</a>
contén información sobre Linux en xeral.</p>
<p>As cuestións especificamente sobre Debian respóndense no
@@ -164,7 +164,7 @@ contén información sobre Linux en xeral.</p>
Tamén hai un <a href="../CD/faq/">FAQ independente sobre as imaxes de CD/DVD de Debian
</a>.</p>
-<p>Consulte o <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">índice de FAQs do LDP
+<p>Consulte o <a href="https://tldp.org/FAQ/">índice de FAQs do LDP
</a> para obter máis información.</p>
@@ -175,7 +175,7 @@ Tamén hai un <a href="../CD/faq/">FAQ independente sobre as imaxes de CD/DVD de
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">páxinas do manual</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">páxinas do manual</a></strong></dt>
<dd>Tradicionalmente, todos os programas de Unix se documentan con <em>páxinas do manual</em>,
manuais de referencia dispoñíbeis ca orde <tt>man</tt>. Normalmente non están pensados
para novatos. Pode buscar e consultar as páxinas do manual dispoñíbeis en Debian en
diff --git a/galician/intro/about.wml b/galician/intro/about.wml
index 99069e4a4ec..fc08b6082e5 100644
--- a/galician/intro/about.wml
+++ b/galician/intro/about.wml
@@ -136,7 +136,7 @@ das admitidas actualmente consulte a
<p>Pódese usar case todo o hardware común. Se quere asegurarse de que todos
os dispositivos conectados á súa máquina se poden usar, consulte a
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">receita de compatibilidade
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">receita de compatibilidade
hardware con Linux</a>.
<p>Hai algunhas empresas que fan que sexa complicado permitir usar o seu
@@ -178,7 +178,7 @@ pode descargar e instalar Debian da rede.</p>
quere máis información.</p>
<p>Se aínda non o fixo, pode querer primeiro consultar a
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">receita de compatibilidade
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">receita de compatibilidade
hardware con Linux</a>.
<p>Non esqueza botar unha ollada aos <a href="$(DISTRIB)/packages">paquetes</a>
diff --git a/german/CD/jigdo-cd/index.wml b/german/CD/jigdo-cd/index.wml
index 9bd7ce048a8..b23829fd5bc 100644
--- a/german/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/german/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
#use wml::debian::installer
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
# $Id$
# Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-01-19
# Updated: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2011, 2014, 2016.
@@ -96,7 +96,7 @@ herunterlädt</toc-add-entry>
<p>
Für eine detaillierte Schritt-für-Schritt-Beschreibung dieses Prozesses
werfen Sie einen Blick in das
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian
jigdo mini-HOWTO</a>. Das HOWTO beschreibt ebenfalls die erweiterten
Fähigkeiten von jigdo, wie das Aktualisieren einer älteren Version eines
CD/DVD-Images auf die aktuelle Version (indem nur das heruntergeladen wird,
diff --git a/german/News/2012/20120813.wml b/german/News/2012/20120813.wml
index dd04178ea44..7bd237b553a 100644
--- a/german/News/2012/20120813.wml
+++ b/german/News/2012/20120813.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
<define-tag release_date>2012-08-13</define-tag>
#use wml::debian::news
# $Id$
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
# Translator: Erik Pfannenstein <DebianIgnatz@gmx.de>, 2012-08-22
<p>
@@ -31,7 +31,7 @@ daran, dass das Ziel ist, sich mit anderen Debian-Enthusiasten zu treffen und
Spaß zu haben.
Sie können sich beispielsweise eine
<a href="https://www.debian.org/events/keysigning">Schlüsselsignierungs-Feier</a>,
-eine <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">Installations-Party</a>
+eine <a href="https://tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">Installations-Party</a>
oder
eine <a href="https://wiki.debian.org/HostingBSP">Bug-Squashing-Party</a>
veranstalten. Sie können aber auch einfach einen
diff --git a/german/News/weekly/2001/32/index.wml b/german/News/weekly/2001/32/index.wml
index 8dce04c0ba3..9a2f59d8dfe 100644
--- a/german/News/weekly/2001/32/index.wml
+++ b/german/News/weekly/2001/32/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-12-05" SUMMARY="GPM, Freeze, DFSG, Dokumentation, Veranstaltungen, Automatisches Paket-Bauen"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
# $Id$
<p><strong>Wir sind spät dran.</strong> Ja, und es tut uns wirklich Leid.
@@ -84,7 +84,7 @@ installiert. Lesen Sie dazu unsere <a href="$(HOME)/News/weekly/2001/31/">letzt
des Linux-Documentation-Projekts, hat vor kurzem das
Debian-Projekt <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0112/msg00052.html">kontaktiert</a>
-und uns seine <a href="http://www.tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">Sorgen</a>
+und uns seine <a href="https://tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">Sorgen</a>
über LDP-Dokumente geschrieben (betroffen sind die Pakete doc-linux-html und
doc-linux-text, plus die vielen Übersetzungen), die nach non-free verschoben
werden müssen. Unglücklicherweise sind viele LDP-Dokumente mit Auflagen der
diff --git a/german/News/weekly/2002/20/index.wml b/german/News/weekly/2002/20/index.wml
index 228baa2de49..ae7968652ca 100644
--- a/german/News/weekly/2002/20/index.wml
+++ b/german/News/weekly/2002/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-15" SUMMARY="BTS-Reorganisation, DebConf2, Woody-DVD, Funkamateure, Hurd, SGML, Boot-Disketten"
-#use wml::debian::translation-check translation="a1f228755735fa8f86b06a13dc45f66292d9a641"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>Willkommen zur 20. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. In Übereinstimmung mit dieser <a
@@ -63,7 +63,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-laptop-0205/msg00158.html">hingewiesen</a>
dass eine spezielle Boot-Option erforderlich sein könnte, um Linux das
Diskettenlaufwerk erkennen zu lassen. Falls dies nicht funktioniert, kann
man noch eine andere Installationsmethode wie im <a
-href="https://www.tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
+href="https://tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
Linux-Mobile-Guide</a> beschrieben probieren.</p>
<p><strong>Debian für Funkamateure.</strong> Ein neues Unterprojekt wurde
diff --git a/german/News/weekly/2003/10/index.wml b/german/News/weekly/2003/10/index.wml
index 6383ea5c84e..9acf0146096 100644
--- a/german/News/weekly/2003/10/index.wml
+++ b/german/News/weekly/2003/10/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="DPL-Wahl, Debconf, GCC 3.3, Sarge-Release, Behindertengerechte Funktionen, Lindows, Udebs, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
# $Id$
<p>Willkommen zur 10. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
@@ -87,7 +87,7 @@ zu verwenden. Er <a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23&amp;start=0">wollte</a>
wissen, welche behindertengerechten Funktionen Debian zur Verfügung stellt.
Einige Leser haben auf das <a
-href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
+href="https://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
Accessibility Howto</a> und die behindertengerechten Funktionen von GNOME
und KDE3 hingewiesen.</p>
diff --git a/german/News/weekly/2003/20/index.wml b/german/News/weekly/2003/20/index.wml
index febcbe87249..5369b5e9bf6 100644
--- a/german/News/weekly/2003/20/index.wml
+++ b/german/News/weekly/2003/20/index.wml
@@ -164,8 +164,8 @@ hochgeladen, aber er weist ausdrücklich darauf hin, dass dieser nur
zur Entwicklung und Fehlerbehebung zu gebrauchen ist.</p>
<p><strong>DFSG-Analyse der Standard-LDP-Lizenz.</strong> Branden Robinson
-hat die <a href="http://www.tldp.org/manifesto.html">Standard-Lizenz</a>
-des <a href="http://www.tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP)
+hat die <a href="https://tldp.org/manifesto.html">Standard-Lizenz</a>
+des <a href="https://tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP)
unter die Lupe <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00282.html">genommen</a>.
Diese Lizenz ist die beliebteste unter den LDP-Dokumenten. Er hat die
diff --git a/german/doc/index.wml b/german/doc/index.wml
index 9e9c4c6b060..2fd4aaee32c 100644
--- a/german/doc/index.wml
+++ b/german/doc/index.wml
@@ -127,7 +127,7 @@ Bücher</a>.</p>
<h3 id="howtos">Howtos</h3>
-<p>Die <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">Howto-Dokumente</a>
+<p>Die <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">Howto-Dokumente</a>
beschreiben, wie ihr Name schon sagt, <em>wie man etwas macht</em>, und
behandelt üblicherweise ein spezielleres Thema.</p>
@@ -148,7 +148,7 @@ CD/DVD-Images</a>.</p>
<p>Die folgenden Dokumente beinhalten schnellere, kürzere Anweisungen:</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">\
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">\
Handbuchseiten</a></strong></dt>
<dd>Traditionell sind alle Unix-Programme in <em>Handbuchseiten</em>
dokumentiert, das sind Referenzhandbücher, die Sie über den <tt>man</tt>-Befehl
diff --git a/greek/CD/jigdo-cd/index.wml b/greek/CD/jigdo-cd/index.wml
index 71c44f84ca5..56591965e36 100644
--- a/greek/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/greek/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
#use wml::debian::installer
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97" maintainer="galaxico"
<p>Jigsaw Download, or short <a
href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/">jigdo</a>, is a
@@ -78,7 +78,7 @@ always welcome!</p>
</ul>
<p>For a detailed, step-by-step description of this process, have a
-look at the <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian
+look at the <a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian
jigdo mini-HOWTO</a>. The HOWTO also explains jigdo's advanced
features, such as upgrading an older version of a CD/DVD image to the
current version (by downloading only what has changed, not the entire
diff --git a/greek/doc/index.wml b/greek/doc/index.wml
index 16f965ebe9e..9ec159d3e44 100644
--- a/greek/doc/index.wml
+++ b/greek/doc/index.wml
@@ -132,7 +132,7 @@ GNU/Linux, και διαθέσιμα ως <a href="books">έντυπα βιβλ
<h3 id="howtos">HOWTO</h3>
<p>Τα <a
-href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">Κείμενα HOWTO</a>,
+href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">Κείμενα HOWTO</a>,
όπως λέει και το όνομά τους, περιγράφουν <em>πώς να</em> κάνετε κάτι, και,
συνήθως, καλύπτουν ένα πιο συγκεκριμένο θέμα.</p>
@@ -156,7 +156,7 @@ questions (συχνές ερωτήσεις)</em>. Ένα κείμενο συχν
<dl>
<dt><strong><a
-href="http://www.tldp.org/docs.html#man">Σελίδες εγχειριδίων
+href="https://tldp.org/docs.html#man">Σελίδες εγχειριδίων
(manual pages)</a></strong></dt>
<dd>Παραδοσιακά, όλα τα προγράμματα του Unix τεκμηριώνονται με <em>manual
pages</em>, εγχειρίδια αναφοράς που είναι διαθέσιμα μέσω της εντολής
diff --git a/greek/women/faq.wml b/greek/women/faq.wml
index 6be302927d3..e43c5f86c33 100644
--- a/greek/women/faq.wml
+++ b/greek/women/faq.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Frequently Asked Questions" BARETITLE="true"
#use wml::debian::faqs
### todo: verify links
-#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="galaxico"
<question>
@@ -14,7 +14,7 @@
Are There So Few Female Computer Scientists?</a> that will explain
some of the cultural phenomena that might be a cause. Also, please
read Val Henson's
- <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
+ <a href="https://tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
HOWTO Encourage Women in Linux</a>.
</p></answer>
diff --git a/hebrew/intro/about.wml b/hebrew/intro/about.wml
index e2379a6942e..de33da525a1 100644
--- a/hebrew/intro/about.wml
+++ b/hebrew/intro/about.wml
@@ -165,7 +165,7 @@ DVD).
<p>
כמעט כל החומרה הנפוצה נתמכת. אם ברצונכם להיות בטוחים שכל המכשירים המחוברים
-למחשב נתמכים, בדקו את <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">\
+למחשב נתמכים, בדקו את <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">\
המדריך לתאימות חומרה בלינוקס</a>.
</p>
<p>
@@ -219,7 +219,7 @@ DVD).
<p>
אם עדיין לא עשית זאת כדאי מאוד לעיין קודם ב
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">מדריך לתאימות חומרה בלינוקס</a>.
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">מדריך לתאימות חומרה בלינוקס</a>.
</p>
diff --git a/hungarian/doc/index.wml b/hungarian/doc/index.wml
index 657cc0e2b20..ab7c88e8d63 100644
--- a/hungarian/doc/index.wml
+++ b/hungarian/doc/index.wml
@@ -113,7 +113,7 @@ kézikönyv elérhető a <a href="books">nyomtatott könyvek</a> oldalon.
<h3 id="howtos">HOWTO-k</h3>
-<p>A <a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">HOWTO dokumentumok</a>
+<p>A <a href="https://tldp.org/docs.html#howto">HOWTO dokumentumok</a>
(magyarul HOGYANok), ahogy a nevük is mutatja, arról szólnak, <em>hogyan</em> csinálj
dolgokat, és alaposan kitárgyalják az adott kérdést.</p>
@@ -134,7 +134,7 @@ a Debian CD/DVD-képfájlokról.</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">kézikönyvoldalak</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">kézikönyvoldalak</a></strong></dt>
<dd>A hagyományok szerint minden Unix program dokumentációja
elérhető <em>kézikönyvoldalakon</em>, amiket a <tt>man</tt>
paranccsal lehet elérni, de ezeket általában nem kezdőknek szánják. A
diff --git a/indonesian/doc/index.wml b/indonesian/doc/index.wml
index d13ae5059b2..389e083833c 100644
--- a/indonesian/doc/index.wml
+++ b/indonesian/doc/index.wml
@@ -118,35 +118,35 @@ Debian GNU/Linux, tersedia dalam <a href="books">buku cetak</a>.</p>
<h3>Manual untuk GNU/Linux secara umum</h3>
<p>Beberapa dokumentasi dan manual yang telah populer adalah
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Instalasi Linux dan Memulai</a>,
+<a href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">Instalasi Linux dan Memulai</a>,
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">Panduan Pengguna Linux</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Panduan Administrator Jaringan</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">Panduan Administrasi Sistem</a>, dan yang lainnya.</p>
+<a href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">Panduan Administrator Jaringan</a>,
+<a href="https://tldp.org/LDP/sag/">Panduan Administrasi Sistem</a>, dan yang lainnya.</p>
<p>Dokumentasi Linux terkoordinasi melalui usaha
-<a href="http://www.tldp.org/">Proyek Dokumentasi Linux</a> (LDP).
+<a href="https://tldp.org/">Proyek Dokumentasi Linux</a> (LDP).
Anda dapat menemukan bundel manual LDP secara penuh
-<a href="http://www.tldp.org/guides.html">pada halaman webnya</a> bersama
+<a href="https://tldp.org/guides.html">pada halaman webnya</a> bersama
dengan lebih banyak dokumentasi lainnya, baik dalam bentuk elektronik maupun cetak.</p>
<h3 id="howtos">HOWTO</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">Dokumen HOWTO</a>, seperti namanya mengatakan, menjelaskan <em>bagaimana</em> untuk melakukan sesuatu, dan biasanya mencakup berbagai subyek yang lebih spesifik.</p>
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">Dokumen HOWTO</a>, seperti namanya mengatakan, menjelaskan <em>bagaimana</em> untuk melakukan sesuatu, dan biasanya mencakup berbagai subyek yang lebih spesifik.</p>
<p>Beberapa HOWTO yang paling penting di antaranya:</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Kompabilitas Perangkat Keras</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Kompabilitas Perangkat Keras</a>,</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
Unix dan Internet Fundamental</a>,</li>
# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
# HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Sistem Berkas</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Konfigurasi</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Jaringan</a>,</li>
- <li>dan <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">masih banyak yang lainnya</a>.</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Sistem Berkas</a>,</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Konfigurasi</a>,</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Jaringan</a>,</li>
+ <li>dan <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">masih banyak yang lainnya</a>.</li>
</ul>
@@ -155,14 +155,14 @@ dengan lebih banyak dokumentasi lainnya, baik dalam bentuk elektronik maupun cet
<p>FAQ singkatan dari <em>pertanyaan yang sering ditanyakan</em>. FAQ adalah dokumen
yang menjawab pertanyaan-pertanyaan.
-<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
+<p><a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
berisi informasi tentang linux secara umum.</p>
<p>Pertanyaan khusus terkait dengan Debian dijawab dalam
<a href="manuals/debian-faq/">Debian FAQ</a>.
Ada juga yang terpisah <a href="../CD/faq/">FAQ tentang citra CD/DVD Debian</a>.</p>
-<p>Silahkan lihat <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">index LDP FAQ
+<p>Silahkan lihat <a href="https://tldp.org/FAQ/">index LDP FAQ
</a> untuk informasi lebih lanjut.</p>
@@ -173,7 +173,7 @@ Ada juga yang terpisah <a href="../CD/faq/">FAQ tentang citra CD/DVD Debian</a>.
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">halaman manual</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">halaman manual</a></strong></dt>
<dd>Secara tradisional, semua program Unix didokumentasikan dengan <em>halaman
manual</em>, manual referensi dibuat tersedia melalui perintah <tt>man</tt>.
Biasanya tidak dimaksudkan untuk pemula. Anda dapat mencari
diff --git a/indonesian/women/faq.wml b/indonesian/women/faq.wml
index d62dad76252..84db0670887 100644
--- a/indonesian/women/faq.wml
+++ b/indonesian/women/faq.wml
@@ -14,7 +14,7 @@
Hanya Ada Sedikit Perempuan Menjadi Ilmuwan Komputer?</a> yang akan menjelaskan
beberapa fenomena budaya yang mungkin menjadi penyebabnya. Juga, silahkan
membaca tulisan Val Henson's
- <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
+ <a href="https://tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
Bagaimana Mendorong Wanita ke Linux</a>.
</p></answer>
diff --git a/italian/CD/jigdo-cd/index.wml b/italian/CD/jigdo-cd/index.wml
index 94a7799bdbd..7232a5debb6 100644
--- a/italian/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/italian/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::cdimage title="Scaricare le immagini dei CD Debian con jigdo" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c" maintainer="Luca Monducci"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97" maintainer="Luca Monducci"
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::installer
@@ -81,7 +81,7 @@ di jigdo</a>.</li>
</ul>
<p>Per una dettagliata descrizione passo-passo di questo processo, si
-consulti il <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
+consulti il <a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
mini-HOWTO</a>. L'HOWTO spiega anche le funzionalità avanzate
di jigdo, come ad esempio la possibilità di aggiornare la
versione vecchia di un'immagine di CD/DVD alla versione attuale
diff --git a/italian/doc/index.wml b/italian/doc/index.wml
index e6bbb565174..45d5e67aae9 100644
--- a/italian/doc/index.wml
+++ b/italian/doc/index.wml
@@ -112,7 +112,7 @@ in <a href="books">forma stampata</a>.</p>
<h3 id="howtos">HOWTO</h3>
-<p>I <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">documenti
+<p>I <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">documenti
HOWTO</a>, come suggerisce il nome, descrivono <em>how to (come si)</em> fa
qualcosa. Di solito coprono un oggetto molto specifico.</p>
@@ -134,7 +134,7 @@ Debian</a>.</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="https://www.tldp.org/docs.html#man">pagine man</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">pagine man</a></strong></dt>
<dd>Per tradizione tutti i programmi Unix sono documentati con delle
<em>pagine di manuale</em>, vale a dire il manuale di riferimento che
è accessibile tramite il comando <tt>man</tt>.
diff --git a/japanese/CD/jigdo-cd/index.wml b/japanese/CD/jigdo-cd/index.wml
index f6ff74e36d9..3b1ba1ce3bd 100644
--- a/japanese/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/japanese/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -74,7 +74,7 @@ jigdo の開発への協力者はいつでも大歓迎です。</p>
</ul>
<p>この手順の詳細な説明は
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo mini-HOWTO</a>
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo mini-HOWTO</a>
をご覧下さい。この HOWTO には、jigdo の先進的な機能、例えば古い CD
イメージを最新版にアップグレードする (新しいイメージの全体ではなく、
変更箇所のみをダウンロードする) などの説明も含まれています。</p>
diff --git a/japanese/News/2012/20120813.wml b/japanese/News/2012/20120813.wml
index 1c389c43602..0e024a439f8 100644
--- a/japanese/News/2012/20120813.wml
+++ b/japanese/News/2012/20120813.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<define-tag pagetitle>Debian の誕生日パーティをあなたの都市で開催しましょう</define-tag>
<define-tag release_date>2012-08-13</define-tag>
@@ -23,7 +23,7 @@ Debian の誕生日パーティはファンイベントで、仮想空間と現
Debian の誕生日パーティの開催はかなり簡単です:
目的は他の Debian に熱い人と共に過ごして楽しむということなのを覚えておいてください。
例えば<a href="https://www.debian.org/events/keysigning">鍵署名パーティ</a>、<a
-href="http://www.tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">インストール祭</a>、
+href="https://tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">インストール祭</a>、
<a href="https://wiki.debian.org/HostingBSP">バグ退治パーティ</a>、単純に <a
href="http://happybirthday.dug.net.pl/">Debian ケーキ</a>や飲み物を持ち寄るなど自由に!
</p>
diff --git a/japanese/News/weekly/2001/32/index.wml b/japanese/News/weekly/2001/32/index.wml
index d85c89e8741..c3b33512011 100644
--- a/japanese/News/weekly/2001/32/index.wml
+++ b/japanese/News/weekly/2001/32/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-12-05" SUMMARY="GPM, フリーズ, DFSG, ドキュメント, イベント, 自動パッケージ構築"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p><strong>発行がおくれていました</strong>。
そのとおりです。申しわけないと思っています。Joey さんが International
@@ -84,7 +84,7 @@ Linux Documentation Project のコーディネータである David Merrill さ
ライセンス問題のせいで LDP 文書 (doc-linux-html パッケージや doc-linux-text
パッケージ、およびそのさまざまな翻訳に関係します)を non-free に
移動させるか削除しなければならないという<a
-href="http://www.tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">心配</a>について最近
+href="https://tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">心配</a>について最近
Debian プロジェクトに<a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0112/msg00052.html">問いあわせてきました</a>。不幸なことに、多くの
LDP 文書は配布条件にじゃまされています。しかし、多くの著者は David
diff --git a/japanese/News/weekly/2002/20/index.wml b/japanese/News/weekly/2002/20/index.wml
index ab0107bb394..932d2719f91 100644
--- a/japanese/News/weekly/2002/20/index.wml
+++ b/japanese/News/weekly/2002/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-15" SUMMARY="BTS 再設計, DebConf2, Woody DVD, ハム, Hurd, SGML, ブートフロッピー"
-#use wml::debian::translation-check translation="a1f228755735fa8f86b06a13dc45f66292d9a641"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
今年の第 20 号へようこそ。
@@ -67,7 +67,7 @@ Gernot Weber さんはどうやって Debian を USB フロッピーでインス
しれないと Werner Heuser さんは
<a href="https://lists.debian.org/debian-laptop-0205/msg00158.html">\
指摘しました</a>。これがうまくいかないなら、
-<a href="https://www.tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
+<a href="https://tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
Linux-Mobile-Guide</a> で説明されている別のインストール方法をためすことも
できます。</p>
diff --git a/japanese/News/weekly/2003/10/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/10/index.wml
index 68dd3417336..1fbe3d5c355 100644
--- a/japanese/News/weekly/2003/10/index.wml
+++ b/japanese/News/weekly/2003/10/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="DPL 選挙, Debconf, GCC 3.3, Sarge リリース, アクセシビリティ, Lindows, Udebs, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 10 号へようこそ。
@@ -93,7 +93,7 @@ href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=News&amp;file=ar
彼は、Debian がどんなユーザ補助機能を提供しているか<a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23">\
知りたいと思っています</a>。読者は、<a
-href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
+href="https://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
アクセシビリティ Howto</a> や、GNOME と KDE3 のユーザ補助機能を示しました。
</p>
diff --git a/japanese/News/weekly/2003/20/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/20/index.wml
index 77054d75560..4c520fcf697 100644
--- a/japanese/News/weekly/2003/20/index.wml
+++ b/japanese/News/weekly/2003/20/index.wml
@@ -165,9 +165,9 @@ Robert さんは言っています。</p>
<p><strong>デフォルトの LDP ライセンスの DFSG 的分析</strong>。
Branden Robinson さんは、<a
-href="http://www.tldp.org/">Linux ドキュメンテーションプロジェクト</a> (LDP)
+href="https://tldp.org/">Linux ドキュメンテーションプロジェクト</a> (LDP)
で使われている<a
-href="http://www.tldp.org/manifesto.html">デフォルトのライセンス</a>について、
+href="https://tldp.org/manifesto.html">デフォルトのライセンス</a>について、
詳細に<a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00282.html">調査しました</a>。
これは、LDP 文書の間で、もっとも一般的なライセンスでもあります。
diff --git a/japanese/doc/index.wml b/japanese/doc/index.wml
index d062e5c8b41..b263653e661 100644
--- a/japanese/doc/index.wml
+++ b/japanese/doc/index.wml
@@ -116,44 +116,44 @@ href="ddp">Debian
<h3>GNU/Linux 一般についてのマニュアル</h3>
<p>Linux の文書やマニュアルで最も人気が高いものは
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and
+<a href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and
Getting Started</a>,
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">\
Linux Users' Guide</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrators'
+<a href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrators'
Guide</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's
+<a href="https://tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's
Guide</a> などです。</p>
<p>Linux の文書は
-<a href="http://www.tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP) の
+<a href="https://tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP) の
努力によってまとめられています。LDP マニュアルのフルセットは <a
-href="http://www.tldp.org/guides.html">LDP のウェブページ内</a>にあります。
+href="https://tldp.org/guides.html">LDP のウェブページ内</a>にあります。
他にも多くの文書が、電子形式と印刷用の形態で利用可能です。</p>
<h3 id="howtos">HOWTO</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">HOWTO
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">HOWTO
文書</a>は、その名前のとおり、何かを<em>どのように</em>するべきか述べます。
ふつうはより限定された話題を扱います。</p>
<p>Linux HOWTO のうち最も重要なものは:</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Hardware
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Hardware
Compatibility HOWTO</a></li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
Unix and Internet Fundamentals HOWTO</a></li>
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
# HOWTO</a></li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Filesystems
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Filesystems
HOWTO</a></li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Configuration
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Configuration
HOWTO</a></li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Networking
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Networking
HOWTO</a></li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
その他</a></li>
</ul>
@@ -167,7 +167,7 @@ href="http://archive.linux.or.jp/JF/">JF Project</a> で見つかります。
<p>FAQ とは <em>frequently asked questions (よくある質問)</em> という意味で、
これらの質問に答える文書です。</p>
-<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
+<p><a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
には Linux 一般に関する情報があります。</p>
<p>Debian に特化した質問は
@@ -175,7 +175,7 @@ href="http://archive.linux.or.jp/JF/">JF Project</a> で見つかります。
href="../CD/faq/">Debian の CD/DVD イメージに関する FAQ</a>
もあります。</p>
-<p>詳しくは <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">LDP FAQ
+<p>詳しくは <a href="https://tldp.org/FAQ/">LDP FAQ
index</a> をごらんください。</p>
@@ -186,7 +186,7 @@ index</a> をごらんください。</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">マニュアルページ</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">マニュアルページ</a></strong></dt>
<dd>伝統的に、Unix のすべてのコマンドは<em>マニュアルページ</em>で
文書化されています。つまり <tt>man</tt> コマンドで利用できる
レファレンスマニュアルです。これはふつう初心者向きではありません。<a
diff --git a/japanese/intro/about.wml b/japanese/intro/about.wml
index bbcc62004eb..124c3b475ba 100644
--- a/japanese/intro/about.wml
+++ b/japanese/intro/about.wml
@@ -148,7 +148,7 @@ href="../releases/stable/">安定版リリースのドキュメント</a>を参
<p>標準的なハードウェアに関しては、そのほとんどすべてをサポートしています。
お持ちのマシンに接続されているデバイスがサポートされているかどうかをお確かめになるには、
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux ハードウェア互換 HOWTO</a>
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux ハードウェア互換 HOWTO</a>
(<a href="http://archive.linux.or.jp/JF/JFdocs/Hardware-HOWTO.html">日本語版</a>)
をご覧ください。</p>
@@ -193,7 +193,7 @@ Debian をダウンロードし、インストールできます。</p>
<p>詳細は、<a href="../distrib/">Debian
の入手に関するページ</a>をご覧ください。</p>
-<p>もし、まだ <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux
+<p>もし、まだ <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux
ハードウェア互換 HOWTO</a> (<a
href="http://archive.linux.or.jp/JF/JFdocs/Hardware-HOWTO.html">日本語版</a>)
をご覧になっていないなら、先にこれをご覧になるのもいいでしょう。</p>
diff --git a/korean/CD/jigdo-cd/index.wml b/korean/CD/jigdo-cd/index.wml
index 410b02c1071..e340a8abc62 100644
--- a/korean/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/korean/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
#use wml::debian::installer
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c" maintainer="Sebul"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97" maintainer="Sebul"
<p>Jigsaw Download, 또는 짧게 <a href="http://atterer.org/jigdo/">jigdo</a>는
데비안 CD/DVD 이미지를 대역폭 친화적 방법입니다.</p>
@@ -78,7 +78,7 @@ FreeBSD를 위해서는,
</ul>
<p>이 절차에 대한 자세한, 단계적 설명을 보려면
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo mini-HOWTO</a>를
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo mini-HOWTO</a>를
보세요.
이 HOWTO는 또 jigdo의 개선된 기능, 예를 들어 오래된 버전의 CD 이미지를 현재 버전
(바뀐것만 다운로드해, 새 이미지 전체가 아니라)으로 업그레이드 하는 것을 설명합니다.
diff --git a/korean/doc/index.wml b/korean/doc/index.wml
index a1bc1e86f0d..4fe064b1461 100644
--- a/korean/doc/index.wml
+++ b/korean/doc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="문서"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a27e08a6c22112dbd96c5925356b4609db6e49d" maintainer="Sebul"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97" maintainer="Sebul"
<p>운영체제의 중요한 부분 중 하나는 문서, 프로그램의 사용과 운영을 설명하는 기술 매뉴얼입니다.
고품질 자유 운영체제를 만들기 위한 노력의 일환으로 데비안 프로젝트는 모든 사용자에게 적절한 문서를 쉽게 접근할 수 있는 형태로 제공하기 위해 노력합니다.</p>
@@ -101,7 +101,7 @@ href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">데비안 GNU/리눅
<h3 id="howtos">HOWTO</h3>
-<p><a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">HOWTO
+<p><a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">HOWTO
문서</a>는 그 이름처럼 어떤 일을 하는 <em>방법</em>을 설명하고 대개 좀 더 특화된 주제를 다룹니다.</p>
<h3 id="faqs">FAQ</h3>
@@ -109,7 +109,7 @@ href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">데비안 GNU/리눅
<p>FAQ는 <em>자주 묻는 질문(frequently asked questions)</em>을
뜻합니다. FAQ는 그러한 질문에 대한 대답을 정리한 문서이기도 합니다.</p>
-<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">리눅스 FAQ</a>에는
+<p><a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">리눅스 FAQ</a>에는
리눅스와 관련된 일반적인 정보가 있습니다.</p>
<p>데비안 관련 질문은
@@ -122,7 +122,7 @@ href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">데비안 GNU/리눅
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">매뉴얼 페이지</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">매뉴얼 페이지</a></strong></dt>
<dd>전통적으로 모든 유닉스 프로그램은 <em>매뉴얼 페이지</em>로
문서화됩니다. <em>매뉴얼 페이지</em>는 <tt>man</tt> 명령으로 볼 수 있는 참고 매뉴얼입니다.
대개 초보자에게는 적합하지 않습니다. 데비안에서 사용할 수 있는 매뉴얼 페이지는
diff --git a/korean/women/faq.wml b/korean/women/faq.wml
index 4538d445b3e..078f3c57d9e 100644
--- a/korean/women/faq.wml
+++ b/korean/women/faq.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Frequently Asked Questions" BARETITLE="true"
#use wml::debian::faqs
### todo: verify links
-#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047" maintainer="Sebul"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="Sebul"
<question>
@@ -13,7 +13,7 @@
<a href="https://dspace.mit.edu/bitstream/handle/1721.1/7040/?sequence=2">Why
Are There So Few Female Computer Scientists?</a>는
그 이유가 될 수 있는 문화 현상에 대해 설명합니다.
-또한, Val Henson의 <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">HOWTO Encourage Women
+또한, Val Henson의 <a href="https://tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">HOWTO Encourage Women
in Linux</a>을 읽어보세요.
</p></answer>
diff --git a/norwegian/doc/index.wml b/norwegian/doc/index.wml
index 93d3a62c5ff..7ac2a668a58 100644
--- a/norwegian/doc/index.wml
+++ b/norwegian/doc/index.wml
@@ -111,7 +111,7 @@ GNU/Linux, tilgjengelig på <a href="books">bokform</a>.</p>
<h3 id="howtos">Veiledninger</h3>
-<p> Disse <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">veiledningene</a>
+<p> Disse <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">veiledningene</a>
(HOWTO-ene) beskriver <em>hvordan</em> man gjør noe, og de dekker som regel et
særskilt emne.</p>
@@ -129,7 +129,7 @@ CD/DVD-bildefiler for Debian</a>.</p>
<p>Følgende dokumenter innholder kjappere, kortere instruksjoner:</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="https://www.tldp.org/docs.html#man">man-sider</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">man-sider</a></strong></dt>
<dd>Historisk har alle UNIX-programmene blitt dokumentert med
<em>manualsider</em>, tilgjengelige ved hjelp av kommandoen
<tt>man</tt>. De er vanligvis ikke ment for nye brukere.
diff --git a/persian/doc/index.wml b/persian/doc/index.wml
index 4588ae79c2f..156a64d23f9 100644
--- a/persian/doc/index.wml
+++ b/persian/doc/index.wml
@@ -100,36 +100,36 @@
<h3>راهنماهای عمومی گنو/لینوکس</h3>
<p>اکثر مستندات و راهنماهای محبوب و پر کاربرد لینوکس
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">نصب لینوکس وشروع کار </a>،
+<a href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">نصب لینوکس وشروع کار </a>،
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">\
راهنمای کاربران لینوکس</a>،
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">راهنمای مدیران شبکه</a>،
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">راهنمای کاربران سیستمی</a> و موارد دیگر می‌باشد.</p>
+<a href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">راهنمای مدیران شبکه</a>،
+<a href="https://tldp.org/LDP/sag/">راهنمای کاربران سیستمی</a> و موارد دیگر می‌باشد.</p>
<p>مستندات لینوکس با مستندات LDP ‌هماهنگ است
-LDP همان <a href="http://www.tldp.org/">پروژه مستندات لینوکس است</a>.
+LDP همان <a href="https://tldp.org/">پروژه مستندات لینوکس است</a>.
شما میتوانید یک سری کامل از راهنماهای LDP را در
-<a href="http://www.tldp.org/guides.html">صفحات وب آنها </a> بیابید،
+<a href="https://tldp.org/guides.html">صفحات وب آنها </a> بیابید،
این مستندات هم به شکل چاپ شده و هم الکترونیکی موجودند.</p>
<h3 id="howtos">چگونگی‌ها</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">مستندات چگونگی‌ها</a>،
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">مستندات چگونگی‌ها</a>،
همانگونه که از نامش پیداست، <em>چگونگی</em>انجام کار را تشریح کی‌کند،
و اینگونه مستندات معمولا بر روی موضوع خاص‌تر تمرکز دارند .</p>
<p>برخی از مهمترین مستندات چگونگی در لینوکس عبارت است از :</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">چگونگی سازگاری سخت‌افزارها</a>،</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">چگونگی سازگاری سخت‌افزارها</a>،</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
اصول و چارچوب چگونگی یونیکس و اینترنت</a>،</li>
# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">چگونگی کرنل</a>،</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">چگونگی سیستم مدیریت فایل</a>،</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">چگونگی تنظیمات</a>،</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">چگونگی کارکرد شبکه</a>،</li>
- <li>و <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">بسیاری دیگر</a>.</li>
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">چگونگی کرنل</a>،</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">چگونگی سیستم مدیریت فایل</a>،</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">چگونگی تنظیمات</a>،</li>
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">چگونگی کارکرد شبکه</a>،</li>
+ <li>و <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">بسیاری دیگر</a>.</li>
</ul>
@@ -138,7 +138,7 @@ LDP همان <a href="http://www.tldp.org/">پروژه مستندات لینوک
<p>FAQ مخفف <em>Frequently Asked Questions</em>. پرسش‌های رایج مجموعه‌ای از پاسخ به سوالات مطرح شده
می‌باشد.</p>
-<p>مستند <a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">پرسش‌های رایج لینوکس </a>
+<p>مستند <a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">پرسش‌های رایج لینوکس </a>
.شامل طلاعات عمومی حول حوزه لینوکس است</p>
<p>سوالاتی که به صورت ویژه در مورد دبیان مطرح می گردند معمولا در قسمت
@@ -146,7 +146,7 @@ LDP همان <a href="http://www.tldp.org/">پروژه مستندات لینوک
همچنین یک بخش مجزای دیگری تحت عنوان <a href="../CD/faq/">پرسش‌های رایج در مورد فایلهای سی‌دی و دی‌وی‌دی دبیان</a>
نیز وجود دارد .</p>
-<p>لطفا به <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">پرسش‌های رایج LDP</a>
+<p>لطفا به <a href="https://tldp.org/FAQ/">پرسش‌های رایج LDP</a>
جهت اطلاع بیشتر نگاهی بیاندازید</p>
@@ -157,7 +157,7 @@ LDP همان <a href="http://www.tldp.org/">پروژه مستندات لینوک
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">صفحات راهنماها</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">صفحات راهنماها</a></strong></dt>
<dd>به صورت سنتی کلیه‌ی برنامه‌های بونیکس دارای
<em>صفحات راهنما</em> می‌باشد، این راهنماها با استفاده از دستور <tt>man</tt>
در دسترس کاربران قرار می‌گیرد. این راهنماها معمولا برای تازه‌ کارها بدون معنی است.
diff --git a/polish/CD/jigdo-cd/index.wml b/polish/CD/jigdo-cd/index.wml
index 74f94b3e648..cf12e6df350 100644
--- a/polish/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/polish/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -73,7 +73,7 @@ Wolontariusze chętni wspomóc rozwój jigdo są zawsze mile widziani!</p>
</ul>
<p>Aby uzyskać dokładny opis tego procesu, wejdź na stronę
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
mini-HOWTO</a>. Ten przewodnik również opisuje zaawansowane funkcje jigdo,
takie jak uaktualnianie starszych wersji obrazu płyty do nowej
wersji (pobierając tylko to, co się zmieniło, a nie cały obraz nowej
diff --git a/polish/News/weekly/2003/10/index.wml b/polish/News/weekly/2003/10/index.wml
index b5771a1b374..60473b377e8 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/10/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/10/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="Wybory DPL, Debconf, GCC 3.3, Wydanie Sarge, Dostępność, Lindows, Udeby, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p>Witaj w dziesiątym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Wygląda na to, że ten tydzień
@@ -90,7 +90,7 @@ sterującego myszką.
<a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23">Zastanawiał</a>
się, czy Debian dostarcza takich funkcji. Czytelnicy wskazali na <a
-href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
+href="https://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
Accessibility Howto</a> oraz opcje ułatwiające zawarte w GNOME i KDE3.</p>
<p><strong>Debian na tanim komputerze Lindows/Microtel.</strong> Paul M. Foster
diff --git a/polish/News/weekly/2003/20/index.wml b/polish/News/weekly/2003/20/index.wml
index 0be0ce1f342..70bd71b6c12 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/20/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/20/index.wml
@@ -152,8 +152,8 @@ rozwijających lub naprawiających błędy.</p>
<p><strong>Analiza podstawowej licencji LDP przez DFSG.</strong>
Branden Robinson <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00282.html">prześledził</a>
-<a href="http://www.tldp.org/manifesto.html">podstawową licencję</a> <a
-href="http://www.tldp.org/">Projektu Dokumentacji Linuksa</a> (LDP).
+<a href="https://tldp.org/manifesto.html">podstawową licencję</a> <a
+href="https://tldp.org/">Projektu Dokumentacji Linuksa</a> (LDP).
Jest to najpopularniejsza licencja stosowana w dokumentach LDP.
Zaproponował by przepisać kilka sekcji, ale ogólnie licencja jest zgodna z
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznymi Debiana dotyczącymi
diff --git a/polish/doc/index.wml b/polish/doc/index.wml
index 35415b0ab61..5a0178340a6 100644
--- a/polish/doc/index.wml
+++ b/polish/doc/index.wml
@@ -112,7 +112,7 @@ systemu Debian GNU/Linux, dostępne jako <a href="books">drukowane książki</a>
<h3 id="howtos">Dokumenty HOWTO</h3>
-<p>Dokumenty <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">HOWTO</a> opisują
+<p>Dokumenty <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">HOWTO</a> opisują
<em>jak</em> coś zrobić (ang. how to) i zazwyczaj obejmują jakiś konkretny
temat.</p>
@@ -131,7 +131,7 @@ płyt CD/DVD z Debianem</a>.</p>
<p>Następujące dokumenty zawierają krótsze instrukcje:</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="https://www.tldp.org/docs.html#man">strony
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">strony
podręcznikowe</a></strong></dt>
<dd>Tradycyjną dokumentacją programów w systemach UNIX są tzw. <em>strony
podręcznika systemowego (ang. man pages)</em>. Są one dostępne przy
diff --git a/portuguese/CD/jigdo-cd/index.wml b/portuguese/CD/jigdo-cd/index.wml
index f5a5d2ba759..f12ac8ca8b4 100644
--- a/portuguese/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/portuguese/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
#use wml::debian::installer
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>Jigsaw Download, ou resumindo <a
href="http://atterer.org/jigdo/">jigdo</a>, é
@@ -78,7 +78,7 @@ bem-vindos(as)!</p>
</ul>
<p>Para uma descrição detalhada e passo a passo desse processo, consulte
-o <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">mini-HOWTO Debian
+o <a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">mini-HOWTO Debian
jigdo</a>. O HOWTO também explica os recursos avançados do jigdo, como a
atualização de uma versão antiga da imagem de um CD ou DVD para a versão atual
(baixando somente o que foi alterado, não toda a imagem).</p>
diff --git a/portuguese/News/2012/20120813.wml b/portuguese/News/2012/20120813.wml
index 035a35cb254..06bca2defd4 100644
--- a/portuguese/News/2012/20120813.wml
+++ b/portuguese/News/2012/20120813.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
<define-tag release_date>2012-08-13</define-tag>
#use wml::debian::news
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p>
Em 16 de agosto, a comunidade Debian celebrará o seu 19º aniversário desde o
@@ -26,7 +26,7 @@ Organizar festas de Aniversário do Debian é muito simples: lembre-se que o
objetivo é passar um tempo com outros entusiastas do Debian e se divertir.
Você pode decidir, por exemplo, fazer uma
<a href="https://www.debian.org/events/keysigning">festa de assinatura de chaves</a>,
-uma <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">
+uma <a href="https://tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">
festa de instalação</a>, uma <a href="https://wiki.debian.org/HostingBSP">festa de
caça aos bugs</a>, ou simplesmente levar um <a href="http://happybirthday.dug.net.pl/">
bolo do Debian</a> e algumas bebidas!
diff --git a/portuguese/News/weekly/2001/32/index.wml b/portuguese/News/weekly/2001/32/index.wml
index 63cc8bd9c8a..2178e9abe70 100644
--- a/portuguese/News/weekly/2001/32/index.wml
+++ b/portuguese/News/weekly/2001/32/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-12-05" SUMMARY="GPM, Freeze, DFSG, Documentação, Eventos, Construção Automática de Pacotes"
# $Id$
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p><strong>Estamos atrasados,</strong> sim, e sentimos muito por isso.
O Joey foi ao International Linux Kongress (veja abaixo) e o tempo
@@ -81,7 +81,7 @@ standard que foram retirados do Woody não serão reinstalados. Veja nossa
do Linux Documentation Project, <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0112/msg00052.html">contatou</a>
o Projeto Debian recentemente <a
-href="http://www.tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">preocupado</a>
+href="https://tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">preocupado</a>
com documentos do LDP (afetando pacotes como doc-linux-html e doc-linux-text
mais as várias traduções) de terem de ser movidos para a non-free ou
removidos do repositório por problemas de licenciamento. Muitos autores,
diff --git a/portuguese/News/weekly/2002/20/index.wml b/portuguese/News/weekly/2002/20/index.wml
index ceb0febc8ed..e6da637e6d8 100644
--- a/portuguese/News/weekly/2002/20/index.wml
+++ b/portuguese/News/weekly/2002/20/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-15" SUMMARY="Reprojetamento do BTS, DebConf2, DVD do Woody, Hams, Hurd, SGML, Boot-Floppies"
# $Id$
-#use wml::debian::translation-check translation="a1f228755735fa8f86b06a13dc45f66292d9a641"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>Bem-vindo à vigésima edição da DWN, a newsletter semanal para a
comunidade Debian. De acordo com essa <a
@@ -62,7 +62,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-laptop-0205/msg00158.html">denotou</a>
que uma opção especial de boot pode ser necessária para que o Linux
reconheça o drive de disquetes. Se isso não funcionar, pode-se ainda
tentar outro método de instalação, como descrito no <a
-href="https://www.tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
+href="https://tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">\
Linux-Mobile-Guide</a>.</p>
<p><strong>Debian para Hams.</strong> Um novo sub-projeto foi criado: <a
diff --git a/portuguese/News/weekly/2003/10/index.wml b/portuguese/News/weekly/2003/10/index.wml
index 0e1353940d6..b2dce799b25 100644
--- a/portuguese/News/weekly/2003/10/index.wml
+++ b/portuguese/News/weekly/2003/10/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="Eleições a DPL, Debconf, GCC 3.3, Lançamento da Sarge, Acessibilidade, Lindows, Udebs, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p>Bem-vindo à décima edição da DWN, o periódico semanal para a
comunidade Debian. Esta parece ter sido uma <a
@@ -83,7 +83,7 @@ do mouse. Ele
<a href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23">queria saber</a>
que tipo de características de acessibilidade que o Debian fornece. Os leitores
apontaram para o <a
-href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Howto de
+href="https://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Howto de
Acessibilidade Linux</a> e as características de acessibilidade do GNOME e
KDE3.</p>
diff --git a/portuguese/News/weekly/2003/20/index.wml b/portuguese/News/weekly/2003/20/index.wml
index eb1a558f30d..8bc96643982 100644
--- a/portuguese/News/weekly/2003/20/index.wml
+++ b/portuguese/News/weekly/2003/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-20" SUMMARY="Delegações, Eventos, Doações, Menus, Tradução, testing, DebConf, Fontes, FreeBSD, IPv6, Ogg, SCO"
-#use wml::debian::translation-check translation="4c1a7bf103f9b1ba7228b8356649c7dcb99f1cb2"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p>Bem-vindo à 20ª edição da DWN (Debian Weekly News - Notícias semanais do
Debian), o periódico semanal para a comunidade
@@ -152,8 +152,8 @@ coisa que não seja desenvolvimento e correção de bug.</p>
<p><strong>Análise sobre a Licença Padrão do LDP e da DFSG.</strong> Branden
Robinson <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00282.html">investigou</a>
-a <a href="http://www.tldp.org/manifesto.html">licença padrão</a> do <a
-href="http://www.tldp.org/">Projeto de Documentação Linux</a> (LDP) em detalhes.
+a <a href="https://tldp.org/manifesto.html">licença padrão</a> do <a
+href="https://tldp.org/">Projeto de Documentação Linux</a> (LDP) em detalhes.
Esta é a licença mais popular entre os documentos do LDP. Ele propôs que se
reescreva várias seções, mas a licença basicamente está de acordo com as
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Regras de Software Livre do
diff --git a/portuguese/doc/index.wml b/portuguese/doc/index.wml
index fd72e95a03a..3f323621eb5 100644
--- a/portuguese/doc/index.wml
+++ b/portuguese/doc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Documentação"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a27e08a6c22112dbd96c5925356b4609db6e49d"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>Uma parte importante de qualquer sistema operacional é a documentação, os
manuais técnicos que descrevem o uso e funcionamento dos programas. Como parte
@@ -117,7 +117,7 @@ os(as) usuários(as), disponíveis em forma de <a href="books">livros impressos<
<h3 id="howtos">HOWTOs</h3>
-<p>Os <a href="https://www.tldp.org/docs.html#howto">documentos HOWTO</a>,
+<p>Os <a href="https://tldp.org/docs.html#howto">documentos HOWTO</a>,
como o próprio nome em inglês diz, descrevem <em>como fazer</em> algo,
e eles normalmente cobrem um assunto mais específico.</p>
@@ -139,7 +139,7 @@ CD/DVD do Debian</a>.</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">Páginas de manual</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">Páginas de manual</a></strong></dt>
<dd>Tradicionalmente, todos os programas Unix são documentados com
<em>páginas de manual</em>, manuais de referência estão disponíveis
através do comando <tt>man</tt>. Eles normalmente não são para
diff --git a/portuguese/women/faq.wml b/portuguese/women/faq.wml
index cce49d51206..1639955ab75 100644
--- a/portuguese/women/faq.wml
+++ b/portuguese/women/faq.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Dúvidas frequentes (FAQ)" BARETITLE="true"
#use wml::debian::faqs
### todo: verify links
-#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<question>
Por que existem tão poucas mulheres na área de computação / FLOSS?
@@ -13,7 +13,7 @@
are there so few female computer scientists?</a>, que explica
alguns dos fenômenos culturais que podem ser causadores. Além disso,
por favor, leia
- <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
+ <a href="https://tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
HOWTO encourage women in linux</a> de Val Henson.
</p></answer>
diff --git a/romanian/doc/index.wml b/romanian/doc/index.wml
index 2406a076e9f..9f1e754146d 100644
--- a/romanian/doc/index.wml
+++ b/romanian/doc/index.wml
@@ -113,45 +113,45 @@ utilizatori, scrise pentru Debian GNU/Linux.</p>
<h3>Manuale pentru GNU/Linux în general</h3>
<p>Printre cele mai populare documente și manuale Linux
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and
+<a href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Installation and
Getting Started</a>,
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">\
Linux User's Guide</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrator's
+<a href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">Network Administrator's
Guide</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's
+<a href="https://tldp.org/LDP/sag/">System Administrator's
Guide</a>, și altele.</p>
<p>Documentația Linux este coordonată de
-<a href="http://www.tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP).
+<a href="https://tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP).
Intregul set de manuale LDP
-<a href="http://www.tldp.org/guides.html">se găsește aici</a>, împreună
+<a href="https://tldp.org/guides.html">se găsește aici</a>, împreună
cu alte documente, electronice sau tipărite.</p>
<h3 id="howtos">HOWTO</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">Documentele
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">Documentele
HOWTO</a> descriu <em>cum să</em> rezolvați o anumită problemă, și
deobicei, tratează un subiect specific.</p>
<p>Cele mai importante sunt:</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Compatibilitate
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Compatibilitate
hardware</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
Fundamentele Unix și Internet</a>,</li>
# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
# HOWTO</a>,
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Sisteme
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Sisteme
de fișiere</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Configurare
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Configurare
</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Rețele
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Rețele
</a>,</li>
- <li>și <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
+ <li>și <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
multe altele</a>.</li>
</ul>
@@ -161,7 +161,7 @@ deobicei, tratează un subiect specific.</p>
<p>FAQ se traduce prin <em>întrebări frecvente</em>. Un FAQ este un
document care răspunde acestor întrebări.</p>
-<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
+<p><a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
conține informații despre Linux în general.</p>
<p>Întrebările legate de Debian își găsesc răspunsul în
@@ -169,7 +169,7 @@ conține informații despre Linux în general.</p>
De asemenea, există și <a href="../CD/faq/">întrebări frecvente despre
imaginile de CD/DVD</a>.</p>
-<p>Vezi <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">indexul LDP FAQ</a>
+<p>Vezi <a href="https://tldp.org/FAQ/">indexul LDP FAQ</a>
pentru mai multe informații.</p>
@@ -180,7 +180,7 @@ pentru mai multe informații.</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">pagini man</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">pagini man</a></strong></dt>
<dd>Tradițional toate programele Unix sunt documentate cu
<em>pagini de manual</em>.
Documentația este disponibilă prin intermediul comenzii <tt>man</tt>.
diff --git a/romanian/intro/about.wml b/romanian/intro/about.wml
index 45ad35d9e4d..87b1e494be5 100644
--- a/romanian/intro/about.wml
+++ b/romanian/intro/about.wml
@@ -140,7 +140,7 @@ Pentru o listă completă vedeți
<p>Aproape toate componentele uzuale sunt suportate.
Pentru a avea siguranță că toate componentele conectate la calculatorul
dumneavoastră sunt suportate, vă rugăm să verificați la
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>.
<p>Sunt câteva companii care fac dificil suportul deoarece nu fac publice
@@ -182,7 +182,7 @@ puteți descărca și instala Debian prin internet.</p>
mai multe informații.</p>
<p>Dacă nu ați făcut-o încă, poate ați vrea acum să aruncați o primă privire la
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>.
<p>Nu uitați să aruncați o privire la <A
diff --git a/russian/CD/jigdo-cd/index.wml b/russian/CD/jigdo-cd/index.wml
index e02f694c84c..8f25b4201e5 100644
--- a/russian/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/russian/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Jigsaw Download, или <a
href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/">jigdo</a> является
@@ -79,7 +79,7 @@ href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/">домашней
</ul>
<p>Для подробного пошагового описания этого процесса, прочтите
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
mini-HOWTO</a>. Этот документ также раскрывает дополнительные
возможности jigdo, такие как обновление старой версии образа
компакт-диска или DVD до текущей версии (путём загрузки только того,
diff --git a/russian/News/weekly/2003/10/index.wml b/russian/News/weekly/2003/10/index.wml
index d49398a83ec..950a4fc39c5 100644
--- a/russian/News/weekly/2003/10/index.wml
+++ b/russian/News/weekly/2003/10/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="Выборы DPL, Debconf, GCC 3.3, Выпуск Sarge, Специальные возможности, Lindows, Файлы udeb, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p>Приветствуем вас в десятом в этом году выпуске DWN, еженедельного
информационного бюллетеня сообщества Debian. Похоже, <a
@@ -90,7 +90,7 @@ href="http://www.debianhelp.org">DebianHelp</a>, что он парализов
панели для управления курсором мыши. Он <a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23">спросил</a>,
какие возможности такого рода предлагает Debian. Читатели указали на <a
-href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">HOWTO:
+href="https://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">HOWTO:
Специальные возможности в Linux</a> (Linux Accessibility Howto) и
соответствующие возможности GNOME и KDE3.</p>
diff --git a/russian/News/weekly/2003/20/index.wml b/russian/News/weekly/2003/20/index.wml
index d67259fc152..b309ad8158c 100644
--- a/russian/News/weekly/2003/20/index.wml
+++ b/russian/News/weekly/2003/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-20" SUMMARY="Представители, Мероприятия, Пожертвования, Меню, Перевод, Тестируемый дистрибутив, DebConf, Шрифты, FreeBSD, IPv6, Ogg, SCO"
-#use wml::debian::translation-check translation="4c1a7bf103f9b1ba7228b8356649c7dcb99f1cb2" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Приветствуем вас в 20-м в этом году выпуске DWN, еженедельного
информационного бюллетеня сообщества Debian. В то время, как Debian всё
@@ -164,8 +164,8 @@ href="https://lists.debian.org/debian-bsd-0305/msg00002.html">сообщил</a>
<p><strong>Анализ соответствия DFSG лицензии по умолчанию LDP.</strong> Брэнден
Робинсон (Branden Robinson) подробно <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00282.html">исследовал</a>
-<a href="http://www.tldp.org/manifesto.html">лицензию по умолчанию</a> <a
-href="http://www.tldp.org/">Проекта документирования Linux</a> (Linux
+<a href="https://tldp.org/manifesto.html">лицензию по умолчанию</a> <a
+href="https://tldp.org/">Проекта документирования Linux</a> (Linux
Documentation Project, LDP). Это наиболее частая лицензия документов LDP.
Он предложил переписать некоторые разделы, однако в целом лицензия
соответствует <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Критериям Debian
diff --git a/russian/doc/index.wml b/russian/doc/index.wml
index e4eb90be874..a3a0ff7d9a6 100644
--- a/russian/doc/index.wml
+++ b/russian/doc/index.wml
@@ -113,7 +113,7 @@ Debian GNU/Linux, изданы в виде <a href="books">печатных кн
<h3 id="howtos">HOWTO</h3>
-<p><a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">Документы
+<p><a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">Документы
HOWTO</a>, как следует из их названия (от английского "how to (do
something)"&nbsp;-&nbsp;"как (сделать что-либо)"), описывают <em>как</em> сделать
что-то, и они обычно объясняют какие-то конкретные вопросы.</p>
@@ -135,7 +135,7 @@ something)"&nbsp;-&nbsp;"как (сделать что-либо)"), описыв
<dl>
- <dt><strong><a href="https://www.tldp.org/docs.html#man">справочные страницы (manual pages)</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">справочные страницы (manual pages)</a></strong></dt>
<dd>Все программы в Unix традиционно документируются с помощью <em>справочных
страниц</em>, доступ к справочным страницам сделан через команду
<tt>man</tt>. Обычно они не предназначены для новичков.
diff --git a/russian/women/faq.wml b/russian/women/faq.wml
index cd74f6f04c3..93538190379 100644
--- a/russian/women/faq.wml
+++ b/russian/women/faq.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Часто задаваемые вопросы" BARETITLE="true"
#use wml::debian::faqs
### todo: verify links
-#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="Lev Lamberov"
<question>
@@ -14,7 +14,7 @@
так мало женщин занимаются компьютерными науками?</a>, которая объяснит
некоторые культурные феномены, могущие быть причиной этого. Также прочтите,
пожалуйста, руководство
- <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
+ <a href="https://tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
КАК поддержать женщин в Linux</a> Вэл Хэнсон.
</p></answer>
diff --git a/slovak/CD/jigdo-cd/index.wml b/slovak/CD/jigdo-cd/index.wml
index 098d1fb0afd..acacede0d82 100644
--- a/slovak/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/slovak/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -74,7 +74,7 @@ Dobrovoľníci, ktorí chcú pomôcť s vývojom jigdo sú vždy vítaní!</p>
</ul>
<p>Podrobný popis celého procesu nájdete na stránke
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
mini-HOWTO</a>. HOWTO tiež vysvetľuje pokročilé možnosti jigdo,
ako napríklad obnovu starších verzií obrazov CD na aktuálnu
verziu (stiahnutím len zmien, nie celého
diff --git a/slovak/doc/index.wml b/slovak/doc/index.wml
index edad73e3ef4..870a82ee571 100644
--- a/slovak/doc/index.wml
+++ b/slovak/doc/index.wml
@@ -112,45 +112,45 @@ pre Debian GNU/Linux, dostupných vo forme <a href="books">tlačených kníh</a>
<h3>Príručky pre GNU/Linux všeobecne</h3>
<p>Medzi najpopulárnejšie dokumenty a príručky k Linuxu patria
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux: Inštalácia a začiatky
+<a href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux: Inštalácia a začiatky
(Installation and Getting Started)</a>,
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">
Linux: Sprievodca používateľa (Linux Users' Guide)</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Sprievodca sprácu siete (Network
+<a href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">Sprievodca sprácu siete (Network
Administrator's Guide)</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">Sprievodca správou systému (System
+<a href="https://tldp.org/LDP/sag/">Sprievodca správou systému (System
Administrator's Guide)</a> a iné.</p>
<p>Dokumentáciu k Linuxu koordinuje
-<a href="http://www.tldp.org/">Dokumentačný projektu Linuxu (Linux Documentation Project - LDP)</a>.
+<a href="https://tldp.org/">Dokumentačný projektu Linuxu (Linux Documentation Project - LDP)</a>.
Kompletný zoznam príručiek LDP nájdete
-<a href="http://www.tldp.org/guides.html">na ich webových stránkach</a> spolu
+<a href="https://tldp.org/guides.html">na ich webových stránkach</a> spolu
s množstvom inej dokumentácie v elektronickej i tlačenej forme.</p>
<h3 id="howtos">HOWTO (návody)</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">HOWTO
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">HOWTO
dokumenty</a>, ako napovedá ich anglický názov, popisujú <em>ako</em> spraviť
niečo a zvyčajne sa zameriavajú na konkrétnejšie témy.</p>
<p>Medzi najznámejšie Linux HOWTO patria:</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO Hardvérová Kompatibilita (Hardware
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO Hardvérová Kompatibilita (Hardware
Compatibility HOWTO)</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
HOWTO Základy Unixu a internetu (Unix and Internet Fundamentals HOWTO)</a>,</li>
# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
# HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">HOWTO Súborové systémy (Filesystems
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">HOWTO Súborové systémy (Filesystems
HOWTO)</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">HOWTO Konfigurácia (Configuration
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">HOWTO Konfigurácia (Configuration
HOWTO)</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">HOWTO Siete (Networking
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">HOWTO Siete (Networking
HOWTO)</a>,</li>
- <li>a <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
+ <li>a <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
množstvo iných</a>.</li>
</ul>
@@ -160,7 +160,7 @@ niečo a zvyčajne sa zameriavajú na konkrétnejšie témy.</p>
<p>FAQ je skratka <em>Frequently Asked Questions</em> - často kladených otázok. FAQ je
dokument, ktorý tieto otázky zodpovedá.</p>
-<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
+<p><a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
obsahuje informácie, týkajúce sa všeobecne Linuxu.</p>
<p>Otázky špecificky súvisiace s Debianom sú zodpovedané v
@@ -168,7 +168,7 @@ obsahuje informácie, týkajúce sa všeobecne Linuxu.</p>
Existujú tiež samostatné <a href="../CD/faq/">FAQ o Debian CD/DVD
obrazoch</a>.</p>
-<p>Ďalšie informácie nájdete v <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">
+<p>Ďalšie informácie nájdete v <a href="https://tldp.org/FAQ/">
Indexe Často kladených otázok LDP</a>.</p>
@@ -179,7 +179,7 @@ Indexe Často kladených otázok LDP</a>.</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">manuálové stránky</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">manuálové stránky</a></strong></dt>
<dd>Všetky unixové programy sú tradične dokumentované na <em>manuálových
stránkach</em>, referenčné manuály sú prístupné pomocou príkazu <tt>man</tt>.
Zvyčajne nie sú zamerané na začiatočníkov. Čítať a
diff --git a/slovak/intro/about.wml b/slovak/intro/about.wml
index 5998a6753c7..2d40266f42b 100644
--- a/slovak/intro/about.wml
+++ b/slovak/intro/about.wml
@@ -140,7 +140,7 @@ nájdete v <a href="../releases/stable/">dokumentácii pre stabilné vydanie</a>
<p>Takmer všetok bežný hardvér je podporovaný.
Ak si chcete byť istý, že všetky zariadenia pripojené k vášmu počítaču
sú podporované, pozrite si
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>.
<p>Existuje niekoľko spoločností, ktoré sťažujú podporu tým, že neuverejňujú
@@ -181,7 +181,7 @@ k internetu, môžete si stiahnuť a nainštalovať Debian z internetu.</p>
<a href="../distrib/"> naše stránky o získaní Debianu.</a></p>
<p>Ak ste to ešte neurobili, možno si najprv budete chcieť pozrieť
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Hardware
Compatibility HOWTO</a>.
<p>Nezabudnite si pozrieť <a href="$(DISTRIB)/packages">balíky</a>,
diff --git a/spanish/CD/jigdo-cd/index.wml b/spanish/CD/jigdo-cd/index.wml
index 77231b73f7e..82964e34469 100644
--- a/spanish/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/spanish/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
#use wml::debian::installer
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c" maintainer="Fernando C. Estrada"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97" maintainer="Fernando C. Estrada"
<p>Jigsaw Download, o abreviadamente <a href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/">jigdo
</a>, es una forma distribuir imágenes de CD/DVD de Debian que tiene en cuenta el ancho de banda disponible.</p>
@@ -78,7 +78,7 @@ desarrollar jigdo siempre serán bienvenidos!</p>
</ul>
<p>Para una descripción detallada, paso a paso de este proceso,
-eche un vistazo al <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">
+eche un vistazo al <a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">
Debian jigdo mini-COMO</a>. Este COMO explica también las características
avanzadas de jigdo, como actualización de versiones antiguas de imágenes de
CD/DVD a la versión actual (descargando sólo lo que cambió, no la imagen entera).</p>
diff --git a/spanish/News/2012/20120813.wml b/spanish/News/2012/20120813.wml
index 64f86cc99dc..821e9cfb2ae 100644
--- a/spanish/News/2012/20120813.wml
+++ b/spanish/News/2012/20120813.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
<define-tag release_date>2012-08-13</define-tag>
#use wml::debian::news
### TODO: Check the status of thank-you.debian.net
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" maintainer="Norman García"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="Norman García"
<p>
El 16 de agosto, la comunidad Debian celebrará el cumpleaños número 19,
@@ -27,7 +27,7 @@ Organizar una fiesta de cumpleaños de Debian es muy simple: recuerde que el obj
es reunirse con entusiastas de Debian y divertirse.
Puede decidir, por ejemplo, organizar una
<a href="https://www.debian.org/events/keysigning">fiesta de firmado de llaves</a>, un <a
-href="http://www.tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">festival de instalación</a>,
+href="https://tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">festival de instalación</a>,
una <a href="https://wiki.debian.org/HostingBSP">bug squashing party</a> o solamente
¡llevar un <a href="http://happybirthday.dug.net.pl/">pastel de Debian</a> y algunas bebidas!
</p>
diff --git a/spanish/News/weekly/2001/32/index.wml b/spanish/News/weekly/2001/32/index.wml
index ed1aa879ec1..bebaab96163 100644
--- a/spanish/News/weekly/2001/32/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2001/32/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-12-05" SUMMARY="GPM, la congelación, DFSG, documentación, eventos, compilación automática de paquetes"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
# Traducido por Carlos Valdivia Yagüe <valyag@hotpop.com>
<p><strong>Salimos con retraso.</strong> Lo sentimos, pero Joey asistió al
@@ -89,7 +89,7 @@ href="$(HOME)/News/weekly/2001/31/">último número</a>.</p>
coordinador del Proyecto de Documentación de Linux (LDP), <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0112/msg00052.html">contactó</a>
recientemente con el Proyecto Debian <a
-href="http://www.tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">preocupado</a>
+href="https://tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">preocupado</a>
por la situación legal de los documentos del LDP (que afecta a los paquetes
doc-linux-html y doc-linux-text, y sus correspondientes traducciones),
que habría que mover a non-free o borrar, debido a
diff --git a/spanish/News/weekly/2002/20/index.wml b/spanish/News/weekly/2002/20/index.wml
index e580df6551f..6b7627fb5bd 100644
--- a/spanish/News/weekly/2002/20/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2002/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-15" SUMMARY="Rediseño del BTS, DebConf2, DVD de Woody, Hams, Hurd, SGML, Boot-Floppies"
-#use wml::debian::translation-check translation="a1f228755735fa8f86b06a13dc45f66292d9a641"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
# $Id$
<p>
@@ -67,7 +67,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-laptop-0205/msg00158.html">señaló</a>
que puede ser necesaria una opción de arranque especial para hacer que
Linux reconozca la disquetera. Si esto no funciona se podría
intentar otro método de instalación como el descrito en la <a
-href="https://www.tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">
+href="https://tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">
Guía-Móvil-Linux</a>.</p>
<p><strong>Debian para radioaficionados.</strong> Se ha creado un
diff --git a/spanish/News/weekly/2003/10/index.wml b/spanish/News/weekly/2003/10/index.wml
index 7d0ef4ac1b1..345209f222c 100644
--- a/spanish/News/weekly/2003/10/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2003/10/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="Elecciones a DPL, Debconf, GCC 3.3, Publicación de Sarge, Accesibilidad, Lindows, Udebs, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
# $id: index.wml,v 1.8 2003/02/26 09:08:24 joey Exp $
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p> Bienvenidos a la décima edición de este año de las DWN, el boletín
semanal de la comunidad de Debian. Parece que ésta ha sido una <a
@@ -96,7 +96,7 @@ el ratón. <a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23">Se
preguntaba</a> qué características de accesibilidad incluye Debian. Quienes
leyeron su mensaje resaltaron la existencia del <a
-href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">COMO de
+href="https://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">COMO de
accesibilidad de Linux</a> y las características de accesibilidad de GNOME y
KDE3.</p>
diff --git a/spanish/News/weekly/2003/20/index.wml b/spanish/News/weekly/2003/20/index.wml
index 8fbbe49d028..82b78c78ca0 100644
--- a/spanish/News/weekly/2003/20/index.wml
+++ b/spanish/News/weekly/2003/20/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-20" SUMMARY="Delegaciones, Eventos, Donaciones, Menús, Traducciones, testing, DebConf, tipos de letra, FreeBSD, IPv6, Ogg, SCO"
# $id: index.wml,v 1.8 2003/02/26 09:08:24 joey Exp $
-#use wml::debian::translation-check translation="4c1a7bf103f9b1ba7228b8356649c7dcb99f1cb2"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p>Bienvenidos a la edición número 20 de este año de las DWN, el boletín
@@ -158,8 +158,8 @@ no sean de desarrollo o corrección de errores.</p>
Robinson <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00282.html">investigó</a>
en detalle la <a
-href="http://www.tldp.org/manifesto.html">licencia por omisión</a> del <a
-href="http://www.tldp.org/">Proyecto de documentación de Linux</a> (LDP).
+href="https://tldp.org/manifesto.html">licencia por omisión</a> del <a
+href="https://tldp.org/">Proyecto de documentación de Linux</a> (LDP).
Ésta es la licencia mas popular entre los documentos de LDP. Él propuso,
sin embargo, reescribir varias secciones, aunque la licencia básicamente es
compatible con las <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Directrices
diff --git a/spanish/doc/index.wml b/spanish/doc/index.wml
index 2479f5ecd7b..a92ec3bbd7f 100644
--- a/spanish/doc/index.wml
+++ b/spanish/doc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Documentación"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a27e08a6c22112dbd96c5925356b4609db6e49d" maintainer="Laura Arjona Reina"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97" maintainer="Laura Arjona Reina"
<p>Una parte importante de un sistema operativo es su documentación,
los manuales técnicos que describen la operación y uso de sus programas.
@@ -123,7 +123,7 @@ GNU/Linux, disponibles como <a href="books">libros impresos</a>.</p>
<h3 id="howtos">COMOs</h3>
-<p>Los <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">documentos
+<p>Los <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">documentos
COMO</a>, tal como indica su nombre, describen <em>cómo</em> hacer algo,
y normalmente cubren un tema específico.</p>
@@ -151,7 +151,7 @@ de Debian</a>.</p>
<dl>
<dt><strong>
<a href="http://es.tldp.org/htmls/pameli.html">páginas de manual</a>
- (<a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">en inglés</a>)</strong></dt>
+ (<a href="https://tldp.org/docs.html#man">en inglés</a>)</strong></dt>
<dd>Tradicionalmente, todos los programas de Unix están documentados
en <em>páginas de manual</em>, manuales de referencia disponibles
a través de la orden <tt>man</tt>. Normalmente no están pensados
diff --git a/spanish/women/faq.wml b/spanish/women/faq.wml
index 947d003d3f1..68d907e0107 100644
--- a/spanish/women/faq.wml
+++ b/spanish/women/faq.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Preguntas frecuentes" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047" maintainer="Laura Arjona"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da" maintainer="Laura Arjona"
#use wml::debian::faqs
### todo: verify links
@@ -15,7 +15,7 @@
de los fenómenos culturales que pueden ser causa de ello. Además, por favor
lea <a href="http://alvaro.cat/es/caja-de-carton/documento-como-animar-a-las-mujeres-a-linux.html">
«CÓMO animar a las mujeres a Linux»</a> (o el original en inglés
- <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">«HOWTO Encourage Women in Linux»</a>
+ <a href="https://tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">«HOWTO Encourage Women in Linux»</a>
de Val Henson.
</p></answer>
diff --git a/swedish/CD/jigdo-cd/index.wml b/swedish/CD/jigdo-cd/index.wml
index 46b7a76684e..0386567e759 100644
--- a/swedish/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/swedish/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::cdimage title="Hämta Debian-cd-avbildningar med jigdo" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::installer
@@ -98,7 +98,7 @@ jigdo</toc-add-entry>
<p>
För detaljerad steg-för-steg-information om hur detta fungerar, se
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debians mini-HOWTO för jigdo</a>.
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debians mini-HOWTO för jigdo</a>.
Dokumentet beskriver även jigdos avancerade funktioner, som att uppgradera
äldre versioner av en cd/dvd-avbildning till den aktuella versionen (genom att endast
hämta det som har ändras, inte hela den nya avbildningen).</p>
diff --git a/swedish/News/2012/20120813.wml b/swedish/News/2012/20120813.wml
index ac401aac12a..ce4fc246b78 100644
--- a/swedish/News/2012/20120813.wml
+++ b/swedish/News/2012/20120813.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<define-tag pagetitle>Organisera en födelsedagsfest för Debian i din stad</define-tag>
<define-tag release_date>2012-08-13</define-tag>
@@ -27,7 +27,7 @@
är att mötas med andra Debianentusiaster och ha kul. Du kan välja, till
exempel, att ha en <a
href="https://www.debian.org/events/keysigning">nyckelsigneringsfest</a>, en <a
- href="http://www.tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">installfest</a>,
+ href="https://tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html">installfest</a>,
en <a href="https://wiki.debian.org/HostingBSP">felrättningsfest</a>, eller
helt enkelt ta med en <a href="http://happybirthday.dug.net.pl/">Debiantårta</a>
och något drickbart!
diff --git a/swedish/News/weekly/2001/32/index.wml b/swedish/News/weekly/2001/32/index.wml
index 424703fa76b..f0c7dd5ba36 100644
--- a/swedish/News/weekly/2001/32/index.wml
+++ b/swedish/News/weekly/2001/32/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-12-05" SUMMARY="GPM, Frysning, DFSG, Dokumentation, Evenemang, Automatisk paketbyggning"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p><strong>Vi är försenade.</strong>
Ja, och vi är väldigt ledsna för det.
@@ -90,7 +90,7 @@ David Merrill, samordnaren för
<span lang=en>Linux Documentation Project</span>,
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0112/msg00052.html">
kontaktade</a> nyligen Debianprojektet om några
-<a href="http://www.tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">
+<a href="https://tldp.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html">
problem</a> gällande LDP-dokumentation (vilka påverkar paketen
doc-linux-html och doc-linux-text, plus de olika översättningarna),
de skulle vara tvungna att flyttas till den icke-fria avdelningen
diff --git a/swedish/News/weekly/2002/20/index.wml b/swedish/News/weekly/2002/20/index.wml
index 2f87469809c..38e4f86234a 100644
--- a/swedish/News/weekly/2002/20/index.wml
+++ b/swedish/News/weekly/2002/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-15" SUMMARY="BTS-omdesign, DebConf2, Woody-dvd, amatörradio, Hurd, SGML, startdisketter"
-#use wml::debian::translation-check translation="a1f228755735fa8f86b06a13dc45f66292d9a641"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>Välkommen till årets tjugonde utgåva av DWN, veckonyhetsbrevet för
Debianfolk.
@@ -69,7 +69,7 @@ att en speciell startflagga kan behövas för att få Linux att upptäcka
diskettstationen.
Om detta inte fungerar kan man fortfarande pröva andra installationsmetoder,
såsom beskrivs i
-<a href="https://www.tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">
+<a href="https://tldp.org/LDP/Mobile-Guide/html/index.html">
Linux-Mobile-Guide</a>.</p>
<p><strong>Debian för amatörradio.</strong>
diff --git a/swedish/News/weekly/2003/10/index.wml b/swedish/News/weekly/2003/10/index.wml
index 4c108086908..29ce17efe43 100644
--- a/swedish/News/weekly/2003/10/index.wml
+++ b/swedish/News/weekly/2003/10/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="DPL-val, Debconf, GCC 3.3, utgivning av Sarge, åtkomst, Lindows, Udeb, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p>
Välkommen till årets tionde utgåva av DWN, veckonyhetsbrevet för Debianfolk.
@@ -102,7 +102,7 @@ Han
<a href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23">undrade</a>
vilka åtkomstfunktioner Debian erbjuder.
Läsarna pekade på
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
Accessibility Howto</a> och åtkomstfunktionerna i GNOME och KDE3.
</p>
diff --git a/swedish/News/weekly/2003/20/index.wml b/swedish/News/weekly/2003/20/index.wml
index 7028aca8e8d..75c029fe9ce 100644
--- a/swedish/News/weekly/2003/20/index.wml
+++ b/swedish/News/weekly/2003/20/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-20" SUMMARY="Delegeringar, evenemang, donationer, menyer, översättning, testning, Debconf, teckensnitt, FreeBSD, IPv6, Ogg, SCO"
-#use wml::debian::translation-check translation="4c1a7bf103f9b1ba7228b8356649c7dcb99f1cb2"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<p>
Välkommen till årets 20:e utgåva av DWN, veckonyhetsbrevet för Debianfolk.
@@ -196,8 +196,8 @@ utveckling och felrättning.
<p><strong>DFSG-analys av normal-LDP-licensen.</strong>
Branden Robinson
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00282.html">undersökte</a>
-<a href="http://www.tldp.org/manifesto.html">standardlicensen</a> från
-<a href="http://www.tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP) i detalj.
+<a href="https://tldp.org/manifesto.html">standardlicensen</a> från
+<a href="https://tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP) i detalj.
Det är även den mest populära licensen bland LDP-dokument.
Han föreslog dock att flera stycken skulle skrivas om, men licensen stämmer i
grund och botten överens med
diff --git a/swedish/doc/index.wml b/swedish/doc/index.wml
index 64ea5fe4bdd..91b668c3af3 100644
--- a/swedish/doc/index.wml
+++ b/swedish/doc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Användardokumentation"
-#use wml::debian::translation-check translation="0a27e08a6c22112dbd96c5925356b4609db6e49d"
+#use wml::debian::translation-check translation="8f4fd662362387b7d3aa9429a2b5b1ca8dbf2e97"
<p>
En viktig del i alla operativsystem är dokumentationen,
@@ -133,7 +133,7 @@ GNU/Linux tillgängliga som
<h3 id="howtos">"Hur gör jag"-dokument</h3>
-<p><a href="https://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">
+<p><a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">
"Hur gör jag"-dokumenten</a> (HOWTO) beskriver, som namnet antyder,
<em>hur</em> man gör någonting, och de täcker vanligtvis ett mer specifikt
ämne.</p>
@@ -157,7 +157,7 @@ Det finns även en separat
<dl>
- <dt><strong><a href="https://www.tldp.org/docs.html#man">Manualsidor</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">Manualsidor</a></strong></dt>
<dd>Traditionellt dokumenteras alla Unixprogram med
<em>manualsidor</em>, referensmanualer som nås via kommandot
<tt>man</tt>.
diff --git a/swedish/women/faq.wml b/swedish/women/faq.wml
index 0bfde8745bd..6b87bd1d505 100644
--- a/swedish/women/faq.wml
+++ b/swedish/women/faq.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Ofta ställda frågor" BARETITLE="true"
#use wml::debian::faqs
### todo: verify links
-#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047"
+#use wml::debian::translation-check translation="6191f0bac9b523a75f2b86a89e7eb3f900be73da"
<question>
@@ -14,7 +14,7 @@
Are There So Few Female Computer Scientists?</a> (Varför finns det
så få kvinnliga datavetare?), som förklarar några av de kulturella
fenomen, som kan ligga bakom detta. Läs även Val Hensons
- <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
+ <a href="https://tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">
HOWTO Encourage Women in Linux</a> (Hur man uppmuntrar kvinnor till att
delta i Linux).
</p></answer>
diff --git a/turkish/doc/index.wml b/turkish/doc/index.wml
index 2cccfb4d929..b3793e7bd1b 100644
--- a/turkish/doc/index.wml
+++ b/turkish/doc/index.wml
@@ -113,46 +113,46 @@ klavuz <a href="books">kitaplar</a> sayfasında mevcuttur.</p>
<h3>GNU/Linux için genel klavuzlar</h3>
<p>Bazı popüler Linux belge ve klavuzları:
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Kurulumu ve
+<a href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">Linux Kurulumu ve
Başlarken</a>,
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">\
Linux Kullanıcısının Rehberi</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Ağ Yöneticisinin
+<a href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">Ağ Yöneticisinin
Rehberi</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">Sistem Yöneticisinin
+<a href="https://tldp.org/LDP/sag/">Sistem Yöneticisinin
Rebheri</a> ve diğerleri.</p>
<p>Linux belgelendirmesi
-<a href="http://www.tldp.org/">Linux Belgelendirme Projesi</a>
+<a href="https://tldp.org/">Linux Belgelendirme Projesi</a>
(LDP)'nin koordinesi ile sağlanmaktadır. LDP klavuzlarının tamamınını,
elektronik ve çıktı alınabilir şekilde,
-<a href="http://www.tldp.org/guides.html">kendi web sayfalarında</a>
+<a href="https://tldp.org/guides.html">kendi web sayfalarında</a>
bulabilirsiniz.</p>
<h3 id="howtos">NASILYAPILIRlar</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">NASILYAPILIR</a>
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">NASILYAPILIR</a>
belgeleri, isminden de anlaşılacağı gibi, genelde belli bir konunun
<em>nasıl yapıldığını</em> anlatır.</p>
<p>Bazı en önemli Linux NASILYAPILIRları:</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Donanım
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Donanım
Uyumluluğu NASILYAPILIR</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
Unix ve İnternet Esasları NASILYAPILIR</a>,</li>
# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
# HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Dosyasistemleri
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">Dosyasistemleri
NASILYAPILIR</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Yapılandırma
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">Yapılandırma
NASILYAPILIR</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Ağ
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">Ağ
NASILYAPILIR</a>,</li>
- <li>ve <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
+ <li>ve <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
daha bir çok diğerleri</a>.</li>
</ul>
@@ -162,7 +162,7 @@ belgeleri, isminden de anlaşılacağı gibi, genelde belli bir konunun
<p>SSS, <em>sıkça sorulan sorular</em> anlamına gelmektedir. Bir SSS
belgesi bu tür soruları cevaplamaktadır.</p>
-<p><a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux SSS</a>,
+<p><a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux SSS</a>,
Linux hakkında genel olarak gerekli bilgiyi içermektedir.</p>
<p>Debian ile alakalı sorular
@@ -170,7 +170,7 @@ Linux hakkında genel olarak gerekli bilgiyi içermektedir.</p>
<a href="../CD/faq/">Debian CD/DVD kalıpları hakkında SSS</a> sayfası
da ayrılmıştır.</p>
-<p>Lütfen daha fazla bilgi için <a href="http://www.tldp.org/FAQ/">LDP
+<p>Lütfen daha fazla bilgi için <a href="https://tldp.org/FAQ/">LDP
SSS dizinine</a> bakınız.</p>
@@ -181,7 +181,7 @@ SSS dizinine</a> bakınız.</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">klavuz
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">klavuz
sayfaları</a></strong></dt>
<dd>Gelenek olarak tüm Unix programları <tt>man</tt> komutuyla
ulaşılabilen, <em>klavuz sayfaları</em> şeklinde belgelenmiştir.
diff --git a/turkish/intro/about.wml b/turkish/intro/about.wml
index 07aaeaa5ded..7629c7471fe 100644
--- a/turkish/intro/about.wml
+++ b/turkish/intro/about.wml
@@ -126,7 +126,7 @@ olan belgelere</a> bakınız.</p>
<p>Neredeyse tüm donanımlar desteklenmektedir. Eğer makinanıza bağlı
her donanımdan eminseniz:
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Donanım Uyumluluğu</a>
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Donanım Uyumluluğu</a>
belgesine bakabilirsiniz.</p>
<p>Bazı şirketler donanım spesifikasyonunu yayınlamadıklarından donanımlarının
@@ -169,7 +169,7 @@ varsa, Debian'ı İnternet üzerinden indirip yükleyebilirsiniz.</p>
<a href="../distrib/">Debian'ı temin etme</a> ile ilgili sayfamıza bakınız.</p>
<p>Eğer şuan Debian'ınız yoksa, ilk olarak
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Donanım Uyumluluğu</a>
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">Linux Donanım Uyumluluğu</a>
sayfasına bakmak isteybilirsiniz.</p>
<p>Size sunduğumuz <a href="$(DISTRIB)/packages">paketlere</a> bakmayı
diff --git a/ukrainian/CD/jigdo-cd/index.wml b/ukrainian/CD/jigdo-cd/index.wml
index 74ca7da14cc..d5d7bf4e04e 100644
--- a/ukrainian/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/ukrainian/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -73,7 +73,7 @@
</ul>
<p>Детальний, покроковий опис цього процесу можна знайти в
-<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo міні-HOWTO</a>.
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo міні-HOWTO</a>.
HOWTO також дає тлумачення додаткових можливостей jigdo, таких як оновлення
старої версії образу компакт-диску до поточної версії (шляхом завантаження
тільки того, що змінилось, а не нового образу цілковито).</p>
diff --git a/ukrainian/doc/index.wml b/ukrainian/doc/index.wml
index 2a4ead9c9ac..ac949d24a3f 100644
--- a/ukrainian/doc/index.wml
+++ b/ukrainian/doc/index.wml
@@ -103,46 +103,46 @@ GNU/Linux в цілому. Втім, частина документації с
<h3>Посібники про GNU/Linux в цілому</h3>
<p>Одними з найбільш популярних документів та посібників Linux є
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html">Встановлення та початок роботи
+<a href="https://tldp.org/LDP/gs/gs.html">Встановлення та початок роботи
в Linux</a>,
<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/">\
Посібник користувача Linux</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html">Посібник мережевого
+<a href="https://tldp.org/LDP/nag/nag.html">Посібник мережевого
адміністратора</a>,
-<a href="http://www.tldp.org/LDP/sag/">Посібник системного
+<a href="https://tldp.org/LDP/sag/">Посібник системного
адміністратора</a>, тощо.</p>
<p>Робота над документацією Linux координується зусиллями
-<a href="http://www.tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP).
+<a href="https://tldp.org/">Linux Documentation Project</a> (LDP).
Ви можете знайти повний набір посібників LDP
-<a href="http://www.tldp.org/guides.html">на їх веб-сторінках</a>,
+<a href="https://tldp.org/guides.html">на їх веб-сторінках</a>,
разом з великою кількістю іншої документації, як в електронній,
так і в друкованій формі.</p>
<h3 id="howtos">HOWTO</h3>
-<p><a href="http://www.tldp.org/docs.html#howto">Документи HOWTO</a>,
+<p><a href="https://tldp.org/docs.html#howto">Документи HOWTO</a>,
як свідчить їх назва,— описують <em>як</em> зробити дещо, та, зазвичай,
висвітлюють більш специфічні теми.</p>
<p>Декілька найбільш важливих Linux HOWTO:</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по сумісності
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по сумісності
з апаратним забезпеченням</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Unix-and-Internet-Fundamentals-HOWTO/">\
HOWTO по засадах Unix та мережі Internet</a>,</li>
# currently not available
-# <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
+# <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Kernel-HOWTO.html">Kernel
# HOWTO</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">\
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Filesystems-HOWTO.html">\
HOWTO по файлових системах</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">HOWTO
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Config-HOWTO.html">HOWTO
по налаштуванню</a>,</li>
- <li><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">HOWTO
+ <li><a href="https://tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/">HOWTO
про мережу</a>,</li>
- <li>and <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
+ <li>and <a href="https://tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html">\
багато інших</a>.</li>
</ul>
@@ -152,7 +152,7 @@ GNU/Linux в цілому. Втім, частина документації с
<p>FAQ означає <em>frequently asked questions</em> (часті запитання).
FAQ&nbsp;— це документ, що відповідає на ці запитання.</p>
-<p>The <a href="http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
+<p>The <a href="https://tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/">Linux FAQ</a>
містить загальну інформацію про Linux.</p>
<p>Відповіді на запитання, що стосуються саме Debian, можна знайти
@@ -160,7 +160,7 @@ FAQ&nbsp;— це документ, що відповідає на ці запи
<a href="../CD/faq/">FAQ про CD/DVD образи Debian</a>.</p>
<p>Щоб отримати більше інформації, будь ласка, перегляньте
-<a href="http://www.tldp.org/FAQ/">LDP FAQ
+<a href="https://tldp.org/FAQ/">LDP FAQ
index</a>.</p>
@@ -171,7 +171,7 @@ index</a>.</p>
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">сторінки підручника</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://tldp.org/docs.html#man">сторінки підручника</a></strong></dt>
<dd>Традиційно, всі програми Unix мають документацію у вигляді
<em>сторінок підручника</em>, довідкові посібники, доступні через
команду <tt>man</tt>. Зазвичай, вони не призначені для початківців.
diff --git a/ukrainian/intro/about.wml b/ukrainian/intro/about.wml
index fb715703843..099489a6266 100644
--- a/ukrainian/intro/about.wml
+++ b/ukrainian/intro/about.wml
@@ -139,7 +139,7 @@ Foundation говорить</a> про це.
<p>Підтримується майже все звичайне апаратне забезпечення.
Якщо ви бажаєте впевнитися, чи всі пристрої, що під'єднані до вашого комп'ютера, підтримуються,
-перегляньте <a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по сумісності
+перегляньте <a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по сумісності
обладнання з Linux</a>.
<p>Є декілька компаній, які ускладнюють підтримку, оскільки вони не випускають
@@ -181,7 +181,7 @@ Debian в дії, ми впевнені, що це буде інша опера
<a href="../distrib/">нашу сторінку про отримання Debian</a>.</p>
<p>Якщо ви ще цього ще не зробили, ви також спочатку мажете звіритися з
-<a href="https://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по сумісності Linux з
+<a href="https://tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по сумісності Linux з
апаратним забезпеченням</a>.
<p>Не забудьте переглянути список <a href="$(DISTRIB)/packages">пакунків</a>, які ми

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy