aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/turkish/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorRecai Oktas <roktas>2006-01-18 16:21:56 +0000
committerRecai Oktas <roktas>2006-01-18 16:21:56 +0000
commit831f9d1a356d71c0f26e9fd330dc52112f31cb06 (patch)
tree1d6faea20e21d15434c4a8c501037a85673e32e1 /turkish/intro
parent97282c5c0dd1c46dfce04e72216b6b3c3940446b (diff)
Recover and update purged files.
CVS version numbers turkish/intro/cn.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'turkish/intro')
-rw-r--r--turkish/intro/cn.wml295
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/turkish/intro/cn.wml b/turkish/intro/cn.wml
new file mode 100644
index 00000000000..08c92eb4a6e
--- /dev/null
+++ b/turkish/intro/cn.wml
@@ -0,0 +1,295 @@
+#use wml::debian::template title="Çoklu dilde sunulan sayfalar hakkında bilgiler"
+#Translator: Murat Demirten <murat@debian.org>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.64"
+
+<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag>
+<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag>
+<define-tag toc-display-begin><p></define-tag>
+<define-tag toc-display-end></p></define-tag>
+
+<P>Dünya üzerindeki herkes doğal olarak aynı dili konuşmuyor. Web'in büyümesi
+ile birlikte sayfaların birden fazla dilde hazırlanması aranılan bir özellik
+haline geldi. Bu yüzden "content negotiation" standardı geliştirildi.
+Böylelikle kullanıcılar sayfaları hangi dilde görüntülemek istediklerini
+seçebilir hale geldiler. Bu yöntemde web tarayıcı yazılımınız sunucu tarafa dil
+seçiminize göre gerekli verileri gönderir ve server üzerinde bu dilde bir sayfa
+varsa karşınıza getirilir.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="#fix">Bir Debian sayfası yanlış dilde görüntüleniyorsa ne yapmalı</a>
+<li><a href="#howtoset">Dil ayarlamalarını nasıl yapabilirim?</a>
+<li>Aşağıdaki tarayıcılarda ne ayarlar yapmak gerekiyor:
+ <toc-display />
+</ul>
+
+<hr>
+<h2><a name="fix">Bir Debian sayfası yanlış dilde görüntüleniyorsa
+ne yapmalı</a></h2>
+
+<p>Debian sitesinde yer alan bir sayfanın yanlış dilde gözükmesinin birinci ve
+en çok karşılaşılan nedeni yanlış yapılan tarayıcı yazılımı ayarlarıdır.
+Çözümü için <a href="#howtoset">tarayıcıda yapılması gereken ayarlar</a>
+kısmına bakmalısınız.</p>
+
+<p>İkinci neden, yanlış ayarlanan veya hatalı durumda bulunan önbellekte
+tutulan bilgilerdir. Bu gittikçe daha büyük bir problem haline gelmektedir,
+zira çoğu internet servis sağlayıcı ağ trafiğini azaltmak için "önbellekleme"
+yöntemleri kullanmaktadır. Ayrıntılar için <a href="#cache">vekil sunucu
+kullanımında olası problemler</a> bölümünü okuyabilirsiniz. </p>
+
+<p>Üçüncü bir neden, o anda <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>
+sitesinde bir sorun olmasıdır. Şimdiye kadar bu probleme çok ender olarak
+rastlanmıştır, sorunun bundan kaynaklanması düşük bir olasılıktır. Bu yüzden
+bizimle iletişime geçmeden önce yukarıda saydığımız ilk iki neden üzerinde
+dikkatlice düşünün. Eğer <a
+href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a> adresinin çalışıyor
+fakat yansılardan birinin çalışmıyor olduğunu görürseniz lütfen durumu bize
+bildiriniz. En kısa zamanda yansının tutulduğu sunucudaki yetkili kişiye hata
+iletilecektir.</p>
+
+<p>Probleminizi çözdükten sonra yapacağınız ilk denemeden önce tarayıcı
+önbelleğini temizlemeniz önerilir (hem disk hem de bellekte tutulan). Ayrıca
+daha doğru bir sınama için <a
+href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx.html">lynx</a> tarayıcısını
+kullanmanızı öneririz. Gördüğümüz kadarıyla içerik değiştokuşu ("content
+negotiation") hakkındaki HTTP belirtimleri ile %100 uyumlu olan tek tarayıcı
+lynx'tir.</p>
+
+<h3><a name="cache">Vekil sunucu kullanımında olası problemler</a></h3>
+
+<p>Vekil sunucular aslında kendilerine özel içerikleri olmayan web
+sunucularıdır. Kullanıcı ile gerçek web sunucu arasında bulunurlar.
+Kullanıcıdan gelen isteği alıp, ilgili sayfayı gerçek web sunucudan çeker ve
+kullanıcıya iletirler. Aynı sayfa için gelebilecek sonraki istekler için de
+sayfanın bir kopyasını kendi önbelleklerinde tutarlar. Böylelikle pek çok
+kullanıcının aynı sayfa için istekte bulunduğu durumlarda oluşacak ağ trafiği
+azaltılmış olur.</p>
+
+<p>Vekil sunucu kullanımının tüm bu avantajlarına rağmen, Vekil önbelleğinde
+tutulan sayfalar yanlış veya güncel değilse problemler ortaya çıkmaktadır.
+Özellikle bazı eski vekil sunucular "içerik değiştokuşu" mekanizmasıyla yanlış
+çalışmaktadır. Bu tip sunucular birden fazla dilde sürümü bulunan bir sayfanın,
+öncelikle hangi dil için istekte bulunulmuşsa, sonraki isteklere de - dil ayarı
+farklı olsa bile - ilk olarak yapılan istek sonucu elde edilen sayfa ile cevap
+vermektedirler. Maalesef bu durumun tek çözümü vekil yazılımının değiştirilmesi
+veya güncellenmesidir.</p>
+
+<p>Önceleri vekil sunucular sadece kullanıcı tarafında gerekli
+ayarlar yapılırsa kullanılırdı ve bu durumda kullanıcı
+istemediği takdirde vekil sunucuyu devre dışı bırakabilirdi. Ancak
+şu an durum bundan farklıdır. Çoğu internet servis sağlayıcı
+kullanıcılarından gelen web isteklerini transparan olarak vekil
+sunucuya yönlendirmekte ve bu şekilde kullanıcı tarafında hiç bir
+ayar yapılmamış olsa bile vekil kullandırma yoluyla ağ trafiğini
+azaltmayı hedeflemektedir. Eğer internet servis sağlayıcının
+kullandığı vekil yazılımında yukarıda bahsedilen problemler var
+ise gene tek çözüm yazılım güncellemesi veya değiştirilmesi olacaktır.
+</p>
+
+<hr>
+
+<H2><a name="howtoset">Dil ayarlamalarını nasıl yapabilirim?</a></H2>
+
+<P>Debian web sayfalarının asıl dili İngilizcedir ve tüm sayfalar kendi
+dilinize henüz çevrilmemiş olabilir. Bu durumda ikinci öncelikli olarak
+İngilizceyi seçmeniz mantıklı olacaktır. Örneğin lynx kullanıyor, ana diliniz
+Türkçe fakat İngilizceyi de anlayabiliyorsanız dil kodlarında önce
+'<code>tr</code>' sonra '<code>en</code>' olacak şekilde seçim yapmalısınız. Bu
+ayar, bakmak istediğiniz sayfanın Türkçe sürümü varsa karşınıza onu
+getirecektir, ancak eğer sayfa henüz Türkçeye çevirilmemişse, bu kez İngilizce
+sürümü karşınıza gelecektir.</p>
+
+<p>Her tarayıcı için <a href="#setting">dil ayarlarının nasıl
+yapılacağı</a> aşağıda anlatılmaktadır.</p>
+
+<p>Orada göreceğiniz gibi, bir çok tarayıcı tercih ettiğiniz dili tanımlamakta
+kullanılan ayarların bir kısım ayrıntısını gizleyen bir kullanıcı arayüzü
+sunmaktadır. Eğer durum böyle değilse lütfen bir önceki paragrafta bahsedilen
+önemli basitleştirmeyi dikkate alın: 'tr, en' gibi bir dil listesi
+belirtmişseniz bu listede henüz bir öncelik tanımlanmamıştır ve bütün
+seçenekler eşit ağırlıktadır; sunucu bu sıralamayı göz ardı edebilir.
+Sıralamanın gerçekten dikkate alınmasını istiyorsanız, 0 ve 1 arasından kayan
+nokta değerler alabilen ve daha büyük bir değerin daha yüksek bir öncelik ifade
+ettiği "kalite ağırlıkları" kullanmak zorundasınız. Dolayısıyla bu örnekte
+muhtemelen şuna benzer bir şey kullanacaktınız: "tr; q=1.0, en; q=0.5'.</p>
+
+<p>Dillerin alt kategorilerini kullanırken bazı hususlara dikkat edilmesi
+gerekir. 'en-GB, fr' gibi bir dil ayarı yapılırsa beklenen sonuç ortaya
+çıkmayacaktır (şayet HTTP belirtimleri okunmamışsa).</p>
+
+<p><strong>İyi bir nedeniniz yoksa bu tip alt kategorileri kullanmaktan
+kaçınmanızı öneriyoruz</strong>. Eğer kullanırsanız, aynı dilin alt kategori
+olmayan halini de ayarlamayı unutmayın.
+
+<p>Açıklama: Tercih edilen dilin 'en-GB, fr' olarak belirtildiği bir belge için
+istek alan bir sunucu İngilizce ('en') sürümü Fransızca sürümden önce
+sunmayacaktır. Sadece 'en-gb' dil uzantılı bir dosya sürümü varsa, İngilizce
+sürüm Fransızca sürümden önce sunulacaktır.
+
+<p>Dolayısıyla tarayıcınızı 'en-GB, en, fr' veya daha basitçe 'en, fr'
+gönderecek şekilde yapılandırmalısınız. Bununla birlikte diğer şekilde de
+çalışır, ör. bir sunucu, 'en' istendiğinde 'en-us' dönebilir.</p>
+
+<P>Tercih edilen dil değişkenini ayarlayabilmek için daha ayrıntılı bilgiyi <a
+href="http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html">Apache content
+negotiation belgelerinde</a> bulabilirsiniz.
+
+<h3><a name="setting">Tercih edilen dil için tarayıcıda yapılması gereken ayarlar</a></h3>
+
+<P>Tercih ettiğiniz dili sunucuya bildirebilmek için, sunucuya gönderilen
+istekte bir değişkenin değerini istediğiniz dile uygun bir şekilde
+tanımlamalısınız. Bu işin nasıl yapılacağı kullanılan tarayıcı yazılımına göre
+çeşitlilik göstermektedir.
+
+<DL>
+
+<DT><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> /
+<toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> ve sonraki sürümler
+</strong></DT>
+<DD>
+<pre>
+ Edit -&gt; Preferences -&gt; Navigator -&gt; Languages
+</pre>
+Not: Netscape 4.x sürümlerinde menüdeki dillerden birini
+seçmelisiniz. Bazı kullanıcılarımız el ile dil kodu doğrudan
+yazıldığında problem çıktığını rapor ettiler.
+
+<DT><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Mozilla
+Firefox</toc-add-entry></strong></DT>
+<DD>
+Sürüm 0.9 ve sonrası:<br/>
+Linux:
+<pre>
+ Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Languages
+</pre>
+Windows:
+<pre>
+ Tools -&gt; Options -&gt; General -&gt; Languages
+</pre>
+
+Eski sürümlerde <kbd>about:config</kbd> yazıp, <kbd>intl.accept_languages</kbd>
+değişkenini değiştirmek gerekiyordu.
+</DD>
+
+<dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
+<dd>Windows:
+<pre>
+ Tools veya View veya Extras -&gt; Internet Options -&gt; (General)
+Languages
+</pre>
+
+<dd>MacOS:
+<pre>
+ Edit -&gt; Preferences -&gt; Web Browser -&gt; Language/Fonts
+</pre>
+</dd>
+
+<DT><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></DT>
+<DD>Çoğu sürüm:
+<pre>
+ File -&gt; Preferences -&gt; Languages
+</pre>
+<DD>Linux/*BSD 5.x and 6.x sürümleri:
+<pre>
+ File -&gt; Preferences -&gt; Document -&gt; Languages
+</pre>
+
+<dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt>
+<dd>
+<pre>
+ Settings -&gt; Preferences -&gt; Rendering -&gt; Languages
+</pre>
+</dd>
+
+<dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt>
+<dd>
+ Eğer tek bir dil seçmek isterseniz basitçe KDE Kontrol Merkezi'nden
+ ilgili dili seçmeniz yeterli olacaktır.
+ <br>
+ Eğer birden fazla dil için ayar yapmak istiyorsanız
+ <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> dosyası içerisine
+ aşağıdakine benzer bir kayıt eklemelisiniz:
+<pre>
+ Language=tr,en
+</pre>
+ Değişiklikleri yaptıktan sonra KDE oturumunuzu yeniden
+ başlatmalısınız.
+</dd>
+<DT><strong><toc-add-entry name="lynx">lynx</toc-add-entry></strong></DT>
+<DD><kbd>preferred_language</kbd> değişkenini
+<kbd>.lynxrc</kbd> dosyasından değiştirebilir veya lynx programındayken
+'O' komutu ile değer atayabilirsiniz.
+
+<p>Örnek olarak aşağıdakine benzer bir kaydı <kbd>.lynxrc</kbd>
+dosyanıza ekleyebilirsiniz:</p>
+
+<pre>
+preferred_language=tr; q=1.0, en; q=0.5
+</pre>
+
+<DT><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (emacs tabanlı
+web tarayıcı)</DT>
+<DD>
+<pre>(setq url-mime-language-string "preferred_language=tr; q=1.0, en; q=0.5")</pre>
+veya özel bir paket kullanarak (URL sürüm p4.0pre.14):
+<pre>Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...</pre>
+
+<DT><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></DT>
+<DD>
+<pre>
+ Edit -&gt; Preferences -&gt; Browser -&gt; Fonts,Languages
+</pre>
+
+<DT><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></DT>
+<DD>
+<pre>
+ Options (o) -&gt; Other Behavior -&gt; Accept-Language
+</pre>
+
+<dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt>
+<dd>Safari, tercih edilen dilin belirlenmesi için MacOS X sistem tercihlerini
+kullanmaktadır:
+<pre>
+ System preferences -&gt; International -&gt; Language
+</pre>
+</dd>
+
+<dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt>
+<dd>Öntanımlı arayüz dilini aşağıda anlatıldığı gibi ayarlayabilirsiniz:
+<pre>
+ Setup -&gt; Language
+</pre>
+Bu ayar aynı zamanda web sayfalarında tercih edilen dili de belirleyecektir.
+Kabul edilen dillerle ilgili daha ince ayar yapmak için:
+<pre>
+ Setup -&gt; Options manager -&gt; Protocols -&gt; HTTP
+</pre>
+</dd>
+
+<DT><strong><a name="netscape3">Netscape 3.x</a></strong>
+<DD>Aşağıdaki satırı
+<pre>
+ *httpAcceptLanguage: [preferred_language string]
+</pre>
+Netscape app-defaults veya <kbd>~/.Xresources</kbd> dosyasına
+eklemelisiniz.
+
+<DT><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></DT>
+<DD>Sırasıyla "Preferences", "Settings" ve "Network" bölümlerine girin.
+"Accept language" altında muhtemelen öntanımlı olarak "*" göreceksiniz.
+"Locale" butonuna tıklarsanız tercih edilen dil eklenecektir. Bu işe yaramazsa
+tercih edilen dilli elle girmeniz gerekebilir. Son olarak "OK" butonuna
+tıklayın.
+
+<DT><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></DT>
+<DD>"Settings" ve oradan "Languages"e geçin. Tercih edilen dili, elle veya
+"Get from locale"ye tıklayarak girebilirsiniz. İşlem tamamlandığında "OK"
+butonuna tıklayın.
+
+</DL>
+
+<p>Eğer burada listelenmeyen bir tarayıcıda dil ayarlarının
+yapılmasıyla ilgili bilginiz varsa lütfen
+<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">
+debian-www@lists.debian.org</a> adresine gerekli ayarlamaların
+nasıl yapıldığına ilişkin mail gönderiniz.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy