diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-10 15:20:37 +0530 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-10 15:20:37 +0530 |
commit | 26e2e445f4fc7fdde999953135ec8561153601ce (patch) | |
tree | 0866dc8dd33c8241e1099366b19f162a63001e9e /romanian | |
parent | 9f9207921c4ea799d5d3daa8a0f4b0faedf2b073 (diff) |
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'romanian')
-rw-r--r-- | romanian/releases/jessie/Makefile | 21 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/releases/jessie/credits.wml | 15 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile | 13 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml | 196 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/releases/jessie/errata.wml | 88 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/releases/jessie/index.wml | 90 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/releases/jessie/installmanual.wml | 44 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/releases/jessie/release.data | 140 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/releases/jessie/releasenotes.wml | 47 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml | 46 |
10 files changed, 0 insertions, 700 deletions
diff --git a/romanian/releases/jessie/Makefile b/romanian/releases/jessie/Makefile deleted file mode 100644 index 97835f7df4f..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/Makefile +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# If this makefile is not generic enough to support a translation, -# please contact debian-www. - -WMLBASE=../.. -CUR_DIR=releases/jessie -SUBS=debian-installer - -include $(WMLBASE)/Make.lang - -index.$(LANGUAGE).html: index.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml - -releasenotes.$(LANGUAGE).html: releasenotes.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/arches.data \ - $(sort $(wildcard $(HTMLDIR)/*/release-notes*)) - -installmanual.$(LANGUAGE).html: installmanual.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ - $(ENGLISHDIR)/releases/arches.data \ - $(sort $(wildcard $(HTMLDIR)/*/install*)) diff --git a/romanian/releases/jessie/credits.wml b/romanian/releases/jessie/credits.wml deleted file mode 100644 index 3e69eb74b55..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/credits.wml +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Credit (sau culpă)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" maintainer="Ana Custura" - -<h2>Gestionarea lansării curente</h2> - -<p>Această lansare Debian a fost condusă de către Adam D. Barratt și Niels -Thykier, cu asistența lui Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi -Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker și -Jonathan Wiltshire.</p> - -<h2>Restul echipei Debian</h2> - -<p>Dezvoltătorii și toți cei care -au contribuit.</p> - diff --git a/romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index 209969a667e..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -# If this makefile is not generic enough to support a translation, -# please contact debian-www. - -WMLBASE=../../.. -CUR_DIR=releases/jessie/debian-installer -SUBS= - -include $(WMLBASE)/Make.lang - -index.$(LANGUAGE).html:: $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data \ - $(TEMPLDIR)/release_images.wml \ - $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ - $(TEMPLDIR)/installer.wml diff --git a/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index fc007d7b6b4..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” -- Informații Instalare" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<h1>Instalarea Debian <current_release_jessie></h1> - -<if-stable-release release="stretch"> -<p><strong>Debian 8 a fost înlocuit de către -<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Unele dintre aceste -imagini de instalare ar putea să nu mai fie disponibile sau în stare funcțională, -îți recomandăm în schimb să instalezi stretch. -</strong></p> -</if-stable-release> - -<p> -<strong>Pentru a instala Debian</strong> <current_release_jessie> -(<em>jessie</em>), descarcă oricare dintre urmatoarele imagini (toate -imaginile CD/DVD i386 and amd64 pot fi folosite și pe dispozitive USB): -</p> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>Imagini CD netinst (în jur de 150-280 MB)</strong></p> - <netinst-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> - <p><strong>Seturi complete de CD-uri</strong></p> - <full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> - <p><strong>Seturi complete de DVD-uri</strong></p> - <full-dvd-images /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong>Alte imagini (netboot, dispozitiv usb flexibil etc.)</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - -<div id="firmware_nonfree" class="warning"> -<p> -Dacă sistemul tau are hardware ce <strong>necesită firmware non-liber</strong> -pentru drivere, poți folosi una dintre <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\ -arhivele de pachete ce conțin firmware des utilizat</a> sau să descarci o imagine <strong>neoficială</strong> ce include aceste drivere -<strong>non-libere</strong>. Instrucțiunile de utilizare pentru aceste arhive și informații generale -despre cum să încarci firmware-ul îm timpul instalării pot fi găsite în -Ghidul de Instalare (vezi documentația de mai jos). -</p> -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong>Imagini CD netinst (în jur de 240-290 MB) <strong>non-libere</strong> -ce <strong>conțin firmware</strong></strong></p> -<small-non-free-cd-images /> -</div> -</div> -</div> - - - -<p> -<strong>Observații</strong> -</p> -<ul> - <li> - Pentru descărcarea imaginilor CD sau DVD este recomandată folosirea de BitTorrent sau jigdo. - </li><li> - Pentru arhitecturile mai puțin întâlnite există doar un număr limitat de imagini, - în format ISO pentru CD sau DVD si disponibile prin jigdo sau prin BitTorrent. - Seturile complete sunt disponibile doar prin jigdo. - </li><li> - Imaginile multi-arch pentru <em>CD</em> suportă i386/amd64; instalarea este similară cu cea pentru o - singură arhitectură de pe o imagine netinst. - </li><li> - Imaginile multi-arch pentru <em>DVD</em> suportă i386/amd64; instalarea - este similară cu cea pentru o singură arhitectură de pe un CD complet; - DVD-ul include de asemenea sursa tuturor pachetelor incluse. - </li><li> - Pentru CD-urile netinst, fișierele <tt>MD5SUMS</tt> și - <tt>SHA1SUMS</tt> sunt disponibile din același director ca și imaginile. - </li> -</ul> - - -<h1>Documentație</h1> - -<p> -<strong>Dacă vrei să citești un singur document</strong> înainte de instalare, citește -<a href="../i386/apa">Installation Howto</a>, un ghid pas-cu-pas pentru procesul de -instalare. Altă documentație utilă: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Ghidul de Instalare Jessie</a><br /> -instrucțiuni detaliate de instalare</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Instalatorul Debian - Întrebări Frecvente (FAQ)</a> -și <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD - Întrebări Frecvente (FAQ)</a><br /> -listă de întrebări comune și răspunsurile lor</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br /> -documentație întreținută de comunitate</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Erată</h1> - -<p> -Aceasta este o listă de probleme curente ale instalatorului ce vine cu sistemul -Debian <current_release_jessie>. Dacă ai o problemă în timpul instalării -Debian care nu este listată aici, te rugam să ne trimiți un -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">raport de instalare</a> -ce descrie problema sau -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifică paginile wiki</a> -pentru alte probleme. -</p> - -## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata -<h3 id="errata-r0">Erată pentry lansarea 8.0</h3> - -<dl class="gloss"> - - <dt>Instalările pentru desktopuri nu funcționează folosind doar CD#1</dt> - - <dd>Din cauza problemelor cu spațiul de pe primul CD, nu toate - pachetele pentru mediul grafic GNOME încap pe CD#1. Pentru a instala cu - success, folosește mai multe pachete sursă (de exemplu un al doilea CD - sau o oglindă) sau folosește un DVD. - - <br /> <b>Stare:</b> Este improbabil că se vor face eforturi pentru - a adăuga mai multe pachete pe CD#1.</dd> - - <dt>Mesajele de inițializare Powerpc sunt învechite</dt> - - <dd>Bug (defect) <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>: - CD-urile powerpc încă descriu cum să folosești linia de comandă pentru - a selecta un desktop, acest lucru este învechit - se folosește meniu-ul tasksel. - <br /> <b>Stare:</b> Remediat în 8.1</dd> - - <dt>Probleme cu instalarea mai multor medii grafice în același timp</dt> - - <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>: - Nu este posibil să instalezi GNOME și Xfce în același timp. - Există un conflict în dependințele pachetelor ce nu permite - instalarea. - - <br /> <b>Stare:</b> Remediat în 8.1</dd> - -</dl> - -<if-stable-release release="jessie"> -<p> -Versiuni îmbunătățite ale sistemului de instalare sunt dezvoltate -pentru următoarea lansare Debian, și poate fi folosit și pentru a instala jessie. -Pentru detalii, vezi pagina -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">proiectului Debian-Installer</a>. -</p> -</if-stable-release> diff --git a/romanian/releases/jessie/errata.wml b/romanian/releases/jessie/errata.wml deleted file mode 100644 index 103769b74ca..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/errata.wml +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Erată" BARETITLE=true -#use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="a42307bbb548cb26800bab26d62e596d6539ddcf" maintainer= "Ana Custura" - -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" - -<toc-display/> - - -# <toc-add-entry name="known_probs">Known problems</toc-add-entry> -<toc-add-entry name="security">Probleme de securitate</toc-add-entry> - -<p>Echipa de securitate Debian produce actualizări pentru pachetele din distribuția -stabilă în care au fost identificate probleme de securitate. Te rugăm consultă -<a href="$(HOME)/security/">paginile de securitate</a> pentru informații despre -orice problemă de securitate identificată în <q>Jessie</q>.</p> - -<p>Dacă folosești APT, adaugă următoarea linie în <tt>/etc/apt/sources.list</tt> -ca să poți avea acces la cele mai noi actualizări de securitate:</p> - -<pre> - deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free -</pre> - -<p>După, rulează comanda <kbd>apt-get update</kbd> urmată de -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="pointrelease">Reviziile minore</toc-add-entry> - -<p>Câteodată, în cazul mai multor probleme de securitate critice sau actualizări de securitate, -însăși distribuția este actualizată. În general, aceste actualizări sunt indicate prin revizii -minore (punctate).</p> - -<ul> - <li>Prima revizie cu punct, 8.1, a fost lansată pe - <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 Iunie, 2015</a>.</li> - <li>A doua revizie cu punct, 8.2, a fost lansată pe - <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 Septembrie, 2015</a>.</li> - <li>A treia revizie cu punct, 8.3, a fost lansată pe - <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 Ianuarie, 2016</a>.</li> - <li>A patra revizie cu punct, 8.4, a fost lansată pe - <A href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 Aprilie, 2016</a>.</li> - <li>A cincea revizie cu punct, 8.5, a fost lansată pe - <A href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 Iunie, 2016</a>.</li> - <li>A șasea revizie cu punct, 8.6, a fost lansată pe - <A href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 Septembrie, 2016</a>.</li> - <li>A șaptea revizie cu punct, 8.7, a fost lansată pe - <A href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 Ianuarie, 2017</a>.</li> - <li>A opta revizie cu punct, 8.8, a fost lansată pe - <A href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 Mai, 2017</a>.</li> -</ul> - -<ifeq <current_release_jessie> 8.0 " - -<p>Încă nu există revizii cu punct pentru Debian 8.</p>" " - -<p>Vezi <a -href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\ -Evidența modificărilor</a> -pentru detalii despre diferențele dintre 8.0 și <current_release_jessie/>.</p>"/> - - -<p>Fixurile pentru distribuția stabilă sunt supuse de obicei unui -proces de testare extins înainte de a fi acceptate în arhivă. -Totuși, aceste fixuri sunt disponibile în directorul -<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\ -dists/jessie-proposed-updates</a> din orice oglindă a arhivei Debian.</p> - -<p>Dacă folosești APT pentru a îți actualiza pachetele, poți instala -updatările propuse prin adăugarea următoarei linii în -<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> - -<pre> - \# adăugări propuse pentru o revizie 8 cu punct - deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free -</pre> - -<p>După, rulează <kbd>apt-get update</kbd> urmată de -<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p> - - -<toc-add-entry name="installer">Sistem de instalare</toc-add-entry> - -<p> -Pentru informații despre erată și actualizări pentru sistemul de instalare, -vezi pagina despre <a href="debian-installer/">informații instalare</a>. -</p> diff --git a/romanian/releases/jessie/index.wml b/romanian/releases/jessie/index.wml deleted file mode 100644 index c1384138def..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/index.wml +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “jessie” -- Informații despre lansare" -#use wml::debian::translation-check translation="75746fff75e4474cdb52deaa58265c1482387b29" maintainter="Ana Custura" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" - -<p>Debian <current_release_jessie> a fost lansat <current_release_date_jessie>. -<ifneq "8.0" "<current_release>" - "Debian 8.0 a fost lansat inițial pe <:=spokendate('2015-04-26'):>." -/> -Această versiune include multe schimbări majore, descrise în - <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">comunicatul de presă</a> și -în <a href="releasenotes">Notele de lansare</a>.</p> - -<p>Pentru a obține și instala Debian, vezi -pagina cu <a href="debian-installer/">informații despre instalare</a> și -<a href="installmanual">Manualul de instalare</a>. Pentru a actualiza o versiune -Debian mai veche, vezi instrucțiunile din -<a href="releasenotes">Notele de lansare</a>.</p> - -<p> Această lansare suportă calculatoare pe următoarele arhitecturi:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Contrar dorințelor noastre, această lansare conține niște probleme deși -este declarată ca fiind <em>stabilă</em>. Am compilat -<a href="errata">o listă a problemelor majore</a>, și poți oricând să ne -<a href="reportingbugs">reportezi alte defecte</a>.</p> - -<p>Nu în ultimul rând, avem o listă de <a href="credits">persoane de merit</a> ce au făcut această lansare o realitate.</p> - -<if-stable-release release="squeeze"> -<p>Nu există informații încă.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="wheezy"> - -<p>Numele de cod pentru următoarea lansare Debian majoră dupa <a -href="../wheezy/">wheezy</a> este <q>jessie</q>.</p> - -<p>Această lansare a fost, la început, identică cu wheezy, și este intr-un stagiu -denumit <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testare</a></q>. -Acest lucru înseamnă că sistemul nu este la fel de fragil ca unul bazat pe distrbuția instabilă -sau experimentală, deoarece pachetele sunt permise aici doar după o -anumită perioadă de timp și doar în cazul în care nu sunt afectate de -defecte critice.</p> - -<p>Notează că actualizările de securitate pentru distribuția <q>testare</q> -<strong>nu</strong> sunt încă disponibile prin echipa de securitate Debian. -De aceea, <q>testare</q> nu primește actualizările de securitate la timp. -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -Ești încurajat să schimbi intrările din sources.list din 'testare' în 'wheezy' pe moment -dacă ai nevoie de suport pentru securitate. Vezi și intrarea din -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Întrebări frecvente pentru Echipa de Securitate</a> -pentru distribuția <q>testare</q>.</p> - -# <p>There may be a <a href="releasenotes">draft of the release notes available</a>. -# Please also <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">check the -# proposed additions to the release notes</a>.</p> - -<p>Pentru imagini de instalare și documentație despre cum să instalezi distribuția -<q>testare</q>, vezi <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">pagina Debian-Installer </a>.</p> - -<p>Ca să afli mai multe despre cum funcționează distribuția <q>testare</q>, vezi -<a href="$(HOME)/devel/testing">informațiile facute disponibile de către dezvoltători</a>.</p> - -<p>De multe ori, oamenii întreabă dacă există un <q>indicator de progress</q> -către lansare. Din păcate nu avem unul, dar îți putem da linkuri cu informații despre -lucrurile care trebuiesc terminate pentru ca lansarea să aibă loc:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Pagina generică despre starea lansării</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Defecte critice ce afectează lansarea</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Defecte ale sistemului de bază</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Defecte în pachetele standard și de sarcini</a></li> -</ul> - -<p>De asemenea, rapoarte cu starea generală sunt afișate de către cei ce se ocupă de lansare pe lista de email -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/romanian/releases/jessie/installmanual.wml b/romanian/releases/jessie/installmanual.wml deleted file mode 100644 index 5a621c105b6..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/installmanual.wml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Ghid de instalare" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" maintainer="Ana Custura" -#use wml::debian::release -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Aceasta este o <strong>versiune beta</strong> a Ghidului de Instalare pentru Debian 8, -nume de cod jessie, care nu a fost încă lansat. Informația prezentă aici -poate fi învechită sau incorectă din cauza modificărilor aduse programului de instalare -Te poate interesa <a href="../wheezy/installmanual">Ghidul de instalare pentru Debian -7, nume de cod wheezy</a>, care este ultima versiune Debian lansată; - sau poate <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Versiunea în lucru -a Ghidului de Instalare</a>, care este cea mai nouă versiune a acestui document.</p> - -</if-stable-release> - -<p>Instrucțiunile de instalare, împreună cu fișierele descărcabile, sunt disponibile -pentru fiecare dintre arhitecturile suportate:</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('', 'Ghid de Instalare'); :> -</ul> - -<p>Dacă ai setat cum trebuie sistemul de localizare al browserului tău, -poți folosi linkul de mai sus pentru a obține versiunea corectă a paginii HTML -în mod automat — vezi <a href="$(HOME)/intro/cn">negocierea de conținut</a>. -Altfel, alege arhitectura exactă, limba și formatul dorite din -tabelul de mai jos.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arhitectură</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Limbă</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'index', namingscheme => sub { - "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :> -</table> -</div> diff --git a/romanian/releases/jessie/release.data b/romanian/releases/jessie/release.data deleted file mode 100644 index 869b725d085..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/release.data +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -<perl> - -# list of architectures, ordered by Popularity Contest on 2014-04-26. -@arches = ( - amd64, - i386, - armel, - powerpc, - armhf, -# sparc, -# 'kfreebsd-amd64', - mipsel, -# 'kfreebsd-i386', -# arm, -# ia64, -# 'hurd-i386', -# hppa, -# s390, -# alpha, -# sh4, -# m68k, -# sh4, - mips, - s390x, - arm64, - ppc64el, -# ppc64, -); - -# list of languages install manual is translated to -%langsinstall = ( - english => "en", -# catalan => "ca", - czech => "cs", -# danish => "da", - german => "de", - greek => "el", - spanish => "es", -# basque => "eu, -# finnish => "fi", - french => "fr", -# hungarian => "hu", - italian => "it", - japanese => "ja", - korean => "ko", -# dutch => "nl", -# norwegian_nynorsk => "nn", - portuguese => "pt", -# portuguese_br => "pt-br", -# romanian => "ro", - russian => "ru", - swedish => "sv", -# tagalog => "tl", - vietnamese => "vi", - chinese_cn => "zh-cn", -# chinese => "zh-tw", -); - -# list of languages release notes are translated to -%langsrelnotes = ( - english => "en", - belarusian => "be", -# catalan => "ca", - czech => "cs", - danish => "da", - german => "de", - spanish => "es", -# finnish => "fi", - french => "fr", - italian => "it", - japanese => "ja", - lithuanian => "lt", - malayalam => "ml", - norwegian_bokmal => "nb", - dutch => "nl", - polish => "pl", - portuguese => "pt", - portuguese_br => "pt-br", - romanian => "ro", - russian => "ru", - slovak => "sk", - swedish => "sv", - vietnamese => "vi", - chinese_cn => "zh-cn", - chinese => "zh-tw", -); - -</perl> - -### While jessie is stable, we can reuse the tags defined in -#### templates/debian/release_images.wml. -#### When the website gets prepared for the next stable release, -#### the tags should be defined here instead (see previous releases -#### for examples). -#### Note that images for the new oldstable release will be moved to -#### cdimage/archive at the time of the release! -# -### Next line should be changed to 'wml::debian::installer' when -### preparing for next stable release; don't forget the Makefile! -#use wml::debian::release_images - -<define-tag netinst-images> -<stable-netinst-images /> -</define-tag> - -<define-tag full-cd-images> -<stable-full-cd-images /> -</define-tag> - -<define-tag full-cd-torrent> -<stable-full-cd-torrent /> -</define-tag> - -<define-tag full-cd-jigdo> -<stable-full-cd-jigdo /> -</define-tag> - -<define-tag full-dvd-images> -<stable-full-dvd-images /> -</define-tag> - -<define-tag full-dvd-torrent> -<stable-full-dvd-torrent /> -</define-tag> - -<define-tag full-dvd-jigdo> -<stable-full-dvd-jigdo /> -</define-tag> - -<define-tag full-bluray-jigdo> -<stable-full-bluray-jigdo /> -</define-tag> - -<define-tag other-images> -<stable-other-images /> -</define-tag> - -<define-tag small-non-free-cd-images> -<stable-small-non-free-cd-images /> -</define-tag> diff --git a/romanian/releases/jessie/releasenotes.wml b/romanian/releases/jessie/releasenotes.wml deleted file mode 100644 index 81d8c099427..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/releasenotes.wml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Note de lansare" BARETITLE=true -#use wml::debian::release -#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" maintainer="Ana Custura" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" - -<if-stable-release release="wheezy"> -<p>Aceasta este o <strong>versiune în lucru</strong> a Notelor de Lansare -pentru Debian 8, nume de cod jessie, care nu a fost încă lansată. Informația -prezentată aici poate fi incorectă sau învechită, și cel mai probabil -incompletă.</p> -</if-stable-release> - -<p>Ca să afli ce e nou în Debian 8, vezi notele de lansare pentru -arhitectura ta.</p> - -<ul> -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Note de Lansare'); :> -</ul> - -<p>Notele de lansare conțin și instrucțiuni pentru utilizatorii care actualizează de la o lansare precedentă.</p> - -<p>Dacă ai setat cum trebuie sistemul de localizare al browserului tău, poți -folosi linkul de mai sus pentru a obține versiunea corectă a paginii HTML în -mod automat — vezi <a href="$(HOME)/intro/cn">negocierea de conț -inut</a>. Altfel, alege arhitectura exactă, limba și formatul dorite din -tabelul de mai jos.</p> - -<div class="centerdiv"> -<table class="reltable"> -<tr> - <th align="left"><strong>Arhitectură</strong></th> - <th align="left"><strong>Format</strong></th> - <th align="left"><strong>Limbă</strong></th> -</tr> -<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, - formats => \%formats, arches => \@arches, - html_file => 'release-notes/index' ); :> -</table> -</div> - -#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed -#report</a> is available which describes packages which have changed -#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>, -#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures -#during the last two releases.</p> diff --git a/romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml b/romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml deleted file mode 100644 index f4240941a49..00000000000 --- a/romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Raportează Defecte" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" maintainer="Ana Custura" - -# Translators: copy of squeeze/reportingbug - -<h2><a name="report-release">Cu Notele de Lansare</a></h2> - -<p>Erorile din <a href="releasenotes">Notele de lansare</a> ar trebui - <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">raportate ca defect</a> al pseudo-pachetului -<tt>release-notes</tt>. Discuția acestui document este coordonată -prin lista de email debian-doc, la -<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ -<debian-doc@lists.debian.org></a>. Dacă ai probleme cu acest document -ce nu pot fi considerate defecte ar trebui să folosești lista de email. -</p> - -<h2><a name="report-installation">Cu instalarea</a></h2> - -<p>Dacă ai probleme cu sistemul de instalare, te rugăm raportează defectele -către pachetul <tt>installation-reports</tt>. Completează -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">șablonul</a> -pentru a include toate informațiile necesare.</p> - -<p>Dacă ai sugestii sau corecții pentru <a href="installmanual">Ghidul de Instalare</a>, atunci -le poți <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">raporta ca defecte</a> către pachetul <tt>installation-guide</tt>, - care este pachetul sursă și în care documentația este întreținută.</p> - -<p>Dacă ai probleme cu sistemul de instalare ce nu pot fi considerate -defecte (de exemplu, poate nu ești sigur dacă ai descoperit un defect sau nu, - nu îți este clar ce parte a sistemului nu merge etc.), atunci contactează -lista de email <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ -<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> - -<h2><a name="report-upgrade">Cu actualizarea</a></h2> - -<p>Dacă ai probleme cu actualizarea sistemului de la o lansare precedentă, -atunci raportează un defect către pachetul <tt>upgrade-reports</tt>, care este -pseudo-pachetul ce urmărește această informație. Pentru mai multe informații -despre cum să trimiți rapoarte de actualizare, citește -<a href="releasenotes">Notele de Lansare</a>.</p> - -<h2><a name="report-package">Orice alte probleme</a></h2> - -<p>Dacă ai probleme cu sistemul după instalare, atunci încearcă să găsești -pachetul vinovat si <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">raportează un defect</a> -spre acest pachet.</p> |