aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-10 15:20:37 +0530
committerThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-10 15:20:37 +0530
commit26e2e445f4fc7fdde999953135ec8561153601ce (patch)
tree0866dc8dd33c8241e1099366b19f162a63001e9e /romanian
parent9f9207921c4ea799d5d3daa8a0f4b0faedf2b073 (diff)
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'romanian')
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/Makefile21
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/credits.wml15
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile13
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml196
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/errata.wml88
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/index.wml90
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/installmanual.wml44
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/release.data140
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/releasenotes.wml47
-rw-r--r--romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml46
10 files changed, 0 insertions, 700 deletions
diff --git a/romanian/releases/jessie/Makefile b/romanian/releases/jessie/Makefile
deleted file mode 100644
index 97835f7df4f..00000000000
--- a/romanian/releases/jessie/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-# If this makefile is not generic enough to support a translation,
-# please contact debian-www.
-
-WMLBASE=../..
-CUR_DIR=releases/jessie
-SUBS=debian-installer
-
-include $(WMLBASE)/Make.lang
-
-index.$(LANGUAGE).html: index.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \
- $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml
-
-releasenotes.$(LANGUAGE).html: releasenotes.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \
- $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml \
- $(ENGLISHDIR)/releases/arches.data \
- $(sort $(wildcard $(HTMLDIR)/*/release-notes*))
-
-installmanual.$(LANGUAGE).html: installmanual.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \
- $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml \
- $(ENGLISHDIR)/releases/arches.data \
- $(sort $(wildcard $(HTMLDIR)/*/install*))
diff --git a/romanian/releases/jessie/credits.wml b/romanian/releases/jessie/credits.wml
deleted file mode 100644
index 3e69eb74b55..00000000000
--- a/romanian/releases/jessie/credits.wml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Credit (sau culpă)" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b" maintainer="Ana Custura"
-
-<h2>Gestionarea lansării curente</h2>
-
-<p>Această lansare Debian a fost condusă de către Adam D. Barratt și Niels
-Thykier, cu asistența lui Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi
-Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker și
-Jonathan Wiltshire.</p>
-
-<h2>Restul echipei Debian</h2>
-
-<p>Dezvoltătorii și toți cei care
-au contribuit.</p>
-
diff --git a/romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile
deleted file mode 100644
index 209969a667e..00000000000
--- a/romanian/releases/jessie/debian-installer/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-# If this makefile is not generic enough to support a translation,
-# please contact debian-www.
-
-WMLBASE=../../..
-CUR_DIR=releases/jessie/debian-installer
-SUBS=
-
-include $(WMLBASE)/Make.lang
-
-index.$(LANGUAGE).html:: $(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data \
- $(TEMPLDIR)/release_images.wml \
- $(TEMPLDIR)/release_info.wml \
- $(TEMPLDIR)/installer.wml
diff --git a/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml
deleted file mode 100644
index fc007d7b6b4..00000000000
--- a/romanian/releases/jessie/debian-installer/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;jessie&rdquo; -- Informații Instalare" NOHEADER="true"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
-
-<h1>Instalarea Debian <current_release_jessie></h1>
-
-<if-stable-release release="stretch">
-<p><strong>Debian 8 a fost înlocuit de către
-<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Unele dintre aceste
-imagini de instalare ar putea să nu mai fie disponibile sau în stare funcțională,
-îți recomandăm în schimb să instalezi stretch.
-</strong></p>
-</if-stable-release>
-
-<p>
-<strong>Pentru a instala Debian</strong> <current_release_jessie>
-(<em>jessie</em>), descarcă oricare dintre urmatoarele imagini (toate
-imaginile CD/DVD i386 and amd64 pot fi folosite și pe dispozitive USB):
-</p>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
- <p><strong>Imagini CD netinst (în jur de 150-280 MB)</strong></p>
- <netinst-images />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
- <p><strong>Seturi complete de CD-uri</strong></p>
- <full-cd-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
- <p><strong>Seturi complete de DVD-uri</strong></p>
- <full-dvd-images />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
-<full-cd-torrent />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
-<full-dvd-torrent />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-cd-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-dvd-jigdo />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-bluray-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>Alte imagini (netboot, dispozitiv usb flexibil etc.)</strong></p>
-<other-images />
-</div>
-</div>
-
-<div id="firmware_nonfree" class="warning">
-<p>
-Dacă sistemul tau are hardware ce <strong>necesită firmware non-liber</strong>
-pentru drivere, poți folosi una dintre <a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\
-arhivele de pachete ce conțin firmware des utilizat</a> sau să descarci o imagine <strong>neoficială</strong> ce include aceste drivere
-<strong>non-libere</strong>. Instrucțiunile de utilizare pentru aceste arhive și informații generale
-despre cum să încarci firmware-ul îm timpul instalării pot fi găsite în
-Ghidul de Instalare (vezi documentația de mai jos).
-</p>
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>Imagini CD netinst (în jur de 240-290 MB) <strong>non-libere</strong>
-ce <strong>conțin firmware</strong></strong></p>
-<small-non-free-cd-images />
-</div>
-</div>
-</div>
-
-
-
-<p>
-<strong>Observații</strong>
-</p>
-<ul>
- <li>
- Pentru descărcarea imaginilor CD sau DVD este recomandată folosirea de BitTorrent sau jigdo.
- </li><li>
- Pentru arhitecturile mai puțin întâlnite există doar un număr limitat de imagini,
- în format ISO pentru CD sau DVD si disponibile prin jigdo sau prin BitTorrent.
- Seturile complete sunt disponibile doar prin jigdo.
- </li><li>
- Imaginile multi-arch pentru <em>CD</em> suportă i386/amd64; instalarea este similară cu cea pentru o
- singură arhitectură de pe o imagine netinst.
- </li><li>
- Imaginile multi-arch pentru <em>DVD</em> suportă i386/amd64; instalarea
- este similară cu cea pentru o singură arhitectură de pe un CD complet;
- DVD-ul include de asemenea sursa tuturor pachetelor incluse.
- </li><li>
- Pentru CD-urile netinst, fișierele <tt>MD5SUMS</tt> și
- <tt>SHA1SUMS</tt> sunt disponibile din același director ca și imaginile.
- </li>
-</ul>
-
-
-<h1>Documentație</h1>
-
-<p>
-<strong>Dacă vrei să citești un singur document</strong> înainte de instalare, citește
-<a href="../i386/apa">Installation Howto</a>, un ghid pas-cu-pas pentru procesul de
-instalare. Altă documentație utilă:
-</p>
-
-<ul>
-<li><a href="../installmanual">Ghidul de Instalare Jessie</a><br />
-instrucțiuni detaliate de instalare</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Instalatorul Debian - Întrebări Frecvente (FAQ)</a>
-și <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD - Întrebări Frecvente (FAQ)</a><br />
-listă de întrebări comune și răspunsurile lor</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer Wiki</a><br />
-documentație întreținută de comunitate</li>
-</ul>
-
-<h1 id="errata">Erată</h1>
-
-<p>
-Aceasta este o listă de probleme curente ale instalatorului ce vine cu sistemul
-Debian <current_release_jessie>. Dacă ai o problemă în timpul instalării
-Debian care nu este listată aici, te rugam să ne trimiți un
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">raport de instalare</a>
-ce descrie problema sau
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifică paginile wiki</a>
-pentru alte probleme.
-</p>
-
-## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
-<h3 id="errata-r0">Erată pentry lansarea 8.0</h3>
-
-<dl class="gloss">
-
- <dt>Instalările pentru desktopuri nu funcționează folosind doar CD#1</dt>
-
- <dd>Din cauza problemelor cu spațiul de pe primul CD, nu toate
- pachetele pentru mediul grafic GNOME încap pe CD#1. Pentru a instala cu
- success, folosește mai multe pachete sursă (de exemplu un al doilea CD
- sau o oglindă) sau folosește un DVD.
-
- <br /> <b>Stare:</b> Este improbabil că se vor face eforturi pentru
- a adăuga mai multe pachete pe CD#1.</dd>
-
- <dt>Mesajele de inițializare Powerpc sunt învechite</dt>
-
- <dd>Bug (defect) <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>:
- CD-urile powerpc încă descriu cum să folosești linia de comandă pentru
- a selecta un desktop, acest lucru este învechit - se folosește meniu-ul tasksel.
- <br /> <b>Stare:</b> Remediat în 8.1</dd>
-
- <dt>Probleme cu instalarea mai multor medii grafice în același timp</dt>
-
- <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>:
- Nu este posibil să instalezi GNOME și Xfce în același timp.
- Există un conflict în dependințele pachetelor ce nu permite
- instalarea.
-
- <br /> <b>Stare:</b> Remediat în 8.1</dd>
-
-</dl>
-
-<if-stable-release release="jessie">
-<p>
-Versiuni îmbunătățite ale sistemului de instalare sunt dezvoltate
-pentru următoarea lansare Debian, și poate fi folosit și pentru a instala jessie.
-Pentru detalii, vezi pagina
-<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">proiectului Debian-Installer</a>.
-</p>
-</if-stable-release>
diff --git a/romanian/releases/jessie/errata.wml b/romanian/releases/jessie/errata.wml
deleted file mode 100644
index 103769b74ca..00000000000
--- a/romanian/releases/jessie/errata.wml
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Erată" BARETITLE=true
-#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="a42307bbb548cb26800bab26d62e596d6539ddcf" maintainer= "Ana Custura"
-
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-
-<toc-display/>
-
-
-# <toc-add-entry name="known_probs">Known problems</toc-add-entry>
-<toc-add-entry name="security">Probleme de securitate</toc-add-entry>
-
-<p>Echipa de securitate Debian produce actualizări pentru pachetele din distribuția
-stabilă în care au fost identificate probleme de securitate. Te rugăm consultă
-<a href="$(HOME)/security/">paginile de securitate</a> pentru informații despre
-orice problemă de securitate identificată în <q>Jessie</q>.</p>
-
-<p>Dacă folosești APT, adaugă următoarea linie în <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
-ca să poți avea acces la cele mai noi actualizări de securitate:</p>
-
-<pre>
- deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>După, rulează comanda <kbd>apt-get update</kbd> urmată de
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="pointrelease">Reviziile minore</toc-add-entry>
-
-<p>Câteodată, în cazul mai multor probleme de securitate critice sau actualizări de securitate,
-însăși distribuția este actualizată. În general, aceste actualizări sunt indicate prin revizii
-minore (punctate).</p>
-
-<ul>
- <li>Prima revizie cu punct, 8.1, a fost lansată pe
- <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 Iunie, 2015</a>.</li>
- <li>A doua revizie cu punct, 8.2, a fost lansată pe
- <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 Septembrie, 2015</a>.</li>
- <li>A treia revizie cu punct, 8.3, a fost lansată pe
- <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 Ianuarie, 2016</a>.</li>
- <li>A patra revizie cu punct, 8.4, a fost lansată pe
- <A href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 Aprilie, 2016</a>.</li>
- <li>A cincea revizie cu punct, 8.5, a fost lansată pe
- <A href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 Iunie, 2016</a>.</li>
- <li>A șasea revizie cu punct, 8.6, a fost lansată pe
- <A href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 Septembrie, 2016</a>.</li>
- <li>A șaptea revizie cu punct, 8.7, a fost lansată pe
- <A href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 Ianuarie, 2017</a>.</li>
- <li>A opta revizie cu punct, 8.8, a fost lansată pe
- <A href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 Mai, 2017</a>.</li>
-</ul>
-
-<ifeq <current_release_jessie> 8.0 "
-
-<p>Încă nu există revizii cu punct pentru Debian 8.</p>" "
-
-<p>Vezi <a
-href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\
-Evidența modificărilor</a>
-pentru detalii despre diferențele dintre 8.0 și <current_release_jessie/>.</p>"/>
-
-
-<p>Fixurile pentru distribuția stabilă sunt supuse de obicei unui
-proces de testare extins înainte de a fi acceptate în arhivă.
-Totuși, aceste fixuri sunt disponibile în directorul
-<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\
-dists/jessie-proposed-updates</a> din orice oglindă a arhivei Debian.</p>
-
-<p>Dacă folosești APT pentru a îți actualiza pachetele, poți instala
-updatările propuse prin adăugarea următoarei linii în
-<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
-
-<pre>
- \# adăugări propuse pentru o revizie 8 cu punct
- deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>După, rulează <kbd>apt-get update</kbd> urmată de
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="installer">Sistem de instalare</toc-add-entry>
-
-<p>
-Pentru informații despre erată și actualizări pentru sistemul de instalare,
-vezi pagina despre <a href="debian-installer/">informații instalare</a>.
-</p>
diff --git a/romanian/releases/jessie/index.wml b/romanian/releases/jessie/index.wml
deleted file mode 100644
index c1384138def..00000000000
--- a/romanian/releases/jessie/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;jessie&rdquo; -- Informații despre lansare"
-#use wml::debian::translation-check translation="75746fff75e4474cdb52deaa58265c1482387b29" maintainter="Ana Custura"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-
-<p>Debian <current_release_jessie> a fost lansat <current_release_date_jessie>.
-<ifneq "8.0" "<current_release>"
- "Debian 8.0 a fost lansat inițial pe <:=spokendate('2015-04-26'):>."
-/>
-Această versiune include multe schimbări majore, descrise în
- <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">comunicatul de presă</a> și
-în <a href="releasenotes">Notele de lansare</a>.</p>
-
-<p>Pentru a obține și instala Debian, vezi
-pagina cu <a href="debian-installer/">informații despre instalare</a> și
-<a href="installmanual">Manualul de instalare</a>. Pentru a actualiza o versiune
-Debian mai veche, vezi instrucțiunile din
-<a href="releasenotes">Notele de lansare</a>.</p>
-
-<p> Această lansare suportă calculatoare pe următoarele arhitecturi:</p>
-
-<ul>
-<:
-foreach $arch (@arches) {
- print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
-}
-:>
-</ul>
-
-<p>Contrar dorințelor noastre, această lansare conține niște probleme deși
-este declarată ca fiind <em>stabilă</em>. Am compilat
-<a href="errata">o listă a problemelor majore</a>, și poți oricând să ne
-<a href="reportingbugs">reportezi alte defecte</a>.</p>
-
-<p>Nu în ultimul rând, avem o listă de <a href="credits">persoane de merit</a> ce au făcut această lansare o realitate.</p>
-
-<if-stable-release release="squeeze">
-<p>Nu există informații încă.</p>
-</if-stable-release>
-
-<if-stable-release release="wheezy">
-
-<p>Numele de cod pentru următoarea lansare Debian majoră dupa <a
-href="../wheezy/">wheezy</a> este <q>jessie</q>.</p>
-
-<p>Această lansare a fost, la început, identică cu wheezy, și este intr-un stagiu
-denumit <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testare</a></q>.
-Acest lucru înseamnă că sistemul nu este la fel de fragil ca unul bazat pe distrbuția instabilă
-sau experimentală, deoarece pachetele sunt permise aici doar după o
-anumită perioadă de timp și doar în cazul în care nu sunt afectate de
-defecte critice.</p>
-
-<p>Notează că actualizările de securitate pentru distribuția <q>testare</q>
-<strong>nu</strong> sunt încă disponibile prin echipa de securitate Debian.
-De aceea, <q>testare</q> nu primește actualizările de securitate la timp.
-# For more information please see the
-# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a>
-# of the Testing Security Team.
-Ești încurajat să schimbi intrările din sources.list din 'testare' în 'wheezy' pe moment
-dacă ai nevoie de suport pentru securitate. Vezi și intrarea din
-<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Întrebări frecvente pentru Echipa de Securitate</a>
-pentru distribuția <q>testare</q>.</p>
-
-# <p>There may be a <a href="releasenotes">draft of the release notes available</a>.
-# Please also <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">check the
-# proposed additions to the release notes</a>.</p>
-
-<p>Pentru imagini de instalare și documentație despre cum să instalezi distribuția
-<q>testare</q>, vezi <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">pagina Debian-Installer </a>.</p>
-
-<p>Ca să afli mai multe despre cum funcționează distribuția <q>testare</q>, vezi
-<a href="$(HOME)/devel/testing">informațiile facute disponibile de către dezvoltători</a>.</p>
-
-<p>De multe ori, oamenii întreabă dacă există un <q>indicator de progress</q>
-către lansare. Din păcate nu avem unul, dar îți putem da linkuri cu informații despre
-lucrurile care trebuiesc terminate pentru ca lansarea să aibă loc:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="https://release.debian.org/">Pagina generică despre starea lansării</a></li>
- <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Defecte critice ce afectează lansarea</a></li>
- <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1">Defecte ale sistemului de bază</a></li>
- <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1">Defecte în pachetele standard și de sarcini</a></li>
-</ul>
-
-<p>De asemenea, rapoarte cu starea generală sunt afișate de către cei ce se ocupă de lansare pe lista de email
-<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
-debian-devel-announce</a>.</p>
-
-</if-stable-release>
diff --git a/romanian/releases/jessie/installmanual.wml b/romanian/releases/jessie/installmanual.wml
deleted file mode 100644
index 5a621c105b6..00000000000
--- a/romanian/releases/jessie/installmanual.wml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Ghid de instalare" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" maintainer="Ana Custura"
-#use wml::debian::release
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
-
-<if-stable-release release="wheezy">
-<p>Aceasta este o <strong>versiune beta</strong> a Ghidului de Instalare pentru Debian 8,
-nume de cod jessie, care nu a fost încă lansat. Informația prezentă aici
-poate fi învechită sau incorectă din cauza modificărilor aduse programului de instalare
-Te poate interesa <a href="../wheezy/installmanual">Ghidul de instalare pentru Debian
-7, nume de cod wheezy</a>, care este ultima versiune Debian lansată;
- sau poate <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Versiunea în lucru
-a Ghidului de Instalare</a>, care este cea mai nouă versiune a acestui document.</p>
-
-</if-stable-release>
-
-<p>Instrucțiunile de instalare, împreună cu fișierele descărcabile, sunt disponibile
-pentru fiecare dintre arhitecturile suportate:</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('', 'Ghid de Instalare'); :>
-</ul>
-
-<p>Dacă ai setat cum trebuie sistemul de localizare al browserului tău,
-poți folosi linkul de mai sus pentru a obține versiunea corectă a paginii HTML
-în mod automat &mdash; vezi <a href="$(HOME)/intro/cn">negocierea de conținut</a>.
-Altfel, alege arhitectura exactă, limba și formatul dorite din
-tabelul de mai jos.</p>
-
-<div class="centerdiv">
-<table class="reltable">
-<tr>
- <th align="left"><strong>Arhitectură</strong></th>
- <th align="left"><strong>Format</strong></th>
- <th align="left"><strong>Limbă</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall,
- formats => \%formats, arches => \@arches,
- html_file => 'index', namingscheme => sub {
- "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :>
-</table>
-</div>
diff --git a/romanian/releases/jessie/release.data b/romanian/releases/jessie/release.data
deleted file mode 100644
index 869b725d085..00000000000
--- a/romanian/releases/jessie/release.data
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
-<perl>
-
-# list of architectures, ordered by Popularity Contest on 2014-04-26.
-@arches = (
- amd64,
- i386,
- armel,
- powerpc,
- armhf,
-# sparc,
-# 'kfreebsd-amd64',
- mipsel,
-# 'kfreebsd-i386',
-# arm,
-# ia64,
-# 'hurd-i386',
-# hppa,
-# s390,
-# alpha,
-# sh4,
-# m68k,
-# sh4,
- mips,
- s390x,
- arm64,
- ppc64el,
-# ppc64,
-);
-
-# list of languages install manual is translated to
-%langsinstall = (
- english => "en",
-# catalan => "ca",
- czech => "cs",
-# danish => "da",
- german => "de",
- greek => "el",
- spanish => "es",
-# basque => "eu,
-# finnish => "fi",
- french => "fr",
-# hungarian => "hu",
- italian => "it",
- japanese => "ja",
- korean => "ko",
-# dutch => "nl",
-# norwegian_nynorsk => "nn",
- portuguese => "pt",
-# portuguese_br => "pt-br",
-# romanian => "ro",
- russian => "ru",
- swedish => "sv",
-# tagalog => "tl",
- vietnamese => "vi",
- chinese_cn => "zh-cn",
-# chinese => "zh-tw",
-);
-
-# list of languages release notes are translated to
-%langsrelnotes = (
- english => "en",
- belarusian => "be",
-# catalan => "ca",
- czech => "cs",
- danish => "da",
- german => "de",
- spanish => "es",
-# finnish => "fi",
- french => "fr",
- italian => "it",
- japanese => "ja",
- lithuanian => "lt",
- malayalam => "ml",
- norwegian_bokmal => "nb",
- dutch => "nl",
- polish => "pl",
- portuguese => "pt",
- portuguese_br => "pt-br",
- romanian => "ro",
- russian => "ru",
- slovak => "sk",
- swedish => "sv",
- vietnamese => "vi",
- chinese_cn => "zh-cn",
- chinese => "zh-tw",
-);
-
-</perl>
-
-### While jessie is stable, we can reuse the tags defined in
-#### templates/debian/release_images.wml.
-#### When the website gets prepared for the next stable release,
-#### the tags should be defined here instead (see previous releases
-#### for examples).
-#### Note that images for the new oldstable release will be moved to
-#### cdimage/archive at the time of the release!
-#
-### Next line should be changed to 'wml::debian::installer' when
-### preparing for next stable release; don't forget the Makefile!
-#use wml::debian::release_images
-
-<define-tag netinst-images>
-<stable-netinst-images />
-</define-tag>
-
-<define-tag full-cd-images>
-<stable-full-cd-images />
-</define-tag>
-
-<define-tag full-cd-torrent>
-<stable-full-cd-torrent />
-</define-tag>
-
-<define-tag full-cd-jigdo>
-<stable-full-cd-jigdo />
-</define-tag>
-
-<define-tag full-dvd-images>
-<stable-full-dvd-images />
-</define-tag>
-
-<define-tag full-dvd-torrent>
-<stable-full-dvd-torrent />
-</define-tag>
-
-<define-tag full-dvd-jigdo>
-<stable-full-dvd-jigdo />
-</define-tag>
-
-<define-tag full-bluray-jigdo>
-<stable-full-bluray-jigdo />
-</define-tag>
-
-<define-tag other-images>
-<stable-other-images />
-</define-tag>
-
-<define-tag small-non-free-cd-images>
-<stable-small-non-free-cd-images />
-</define-tag>
diff --git a/romanian/releases/jessie/releasenotes.wml b/romanian/releases/jessie/releasenotes.wml
deleted file mode 100644
index 81d8c099427..00000000000
--- a/romanian/releases/jessie/releasenotes.wml
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Note de lansare" BARETITLE=true
-#use wml::debian::release
-#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3" maintainer="Ana Custura"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
-
-<if-stable-release release="wheezy">
-<p>Aceasta este o <strong>versiune în lucru</strong> a Notelor de Lansare
-pentru Debian 8, nume de cod jessie, care nu a fost încă lansată. Informația
-prezentată aici poate fi incorectă sau învechită, și cel mai probabil
-incompletă.</p>
-</if-stable-release>
-
-<p>Ca să afli ce e nou în Debian 8, vezi notele de lansare pentru
-arhitectura ta.</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Note de Lansare'); :>
-</ul>
-
-<p>Notele de lansare conțin și instrucțiuni pentru utilizatorii care actualizează de la o lansare precedentă.</p>
-
-<p>Dacă ai setat cum trebuie sistemul de localizare al browserului tău, poți
-folosi linkul de mai sus pentru a obține versiunea corectă a paginii HTML în
-mod automat &mdash; vezi <a href="$(HOME)/intro/cn">negocierea de conț
-inut</a>. Altfel, alege arhitectura exactă, limba și formatul dorite din
-tabelul de mai jos.</p>
-
-<div class="centerdiv">
-<table class="reltable">
-<tr>
- <th align="left"><strong>Arhitectură</strong></th>
- <th align="left"><strong>Format</strong></th>
- <th align="left"><strong>Limbă</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes,
- formats => \%formats, arches => \@arches,
- html_file => 'release-notes/index' ); :>
-</table>
-</div>
-
-#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed
-#report</a> is available which describes packages which have changed
-#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>,
-#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures
-#during the last two releases.</p>
diff --git a/romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml b/romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml
deleted file mode 100644
index f4240941a49..00000000000
--- a/romanian/releases/jessie/reportingbugs.wml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Raportează Defecte" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a" maintainer="Ana Custura"
-
-# Translators: copy of squeeze/reportingbug
-
-<h2><a name="report-release">Cu Notele de Lansare</a></h2>
-
-<p>Erorile din <a href="releasenotes">Notele de lansare</a> ar trebui
- <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">raportate ca defect</a> al pseudo-pachetului
-<tt>release-notes</tt>. Discuția acestui document este coordonată
-prin lista de email debian-doc, la
-<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\
-&lt;debian-doc@lists.debian.org&gt;</a>. Dacă ai probleme cu acest document
-ce nu pot fi considerate defecte ar trebui să folosești lista de email.
-</p>
-
-<h2><a name="report-installation">Cu instalarea</a></h2>
-
-<p>Dacă ai probleme cu sistemul de instalare, te rugăm raportează defectele
-către pachetul <tt>installation-reports</tt>. Completează
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">șablonul</a>
-pentru a include toate informațiile necesare.</p>
-
-<p>Dacă ai sugestii sau corecții pentru <a href="installmanual">Ghidul de Instalare</a>, atunci
-le poți <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">raporta ca defecte</a> către pachetul <tt>installation-guide</tt>,
- care este pachetul sursă și în care documentația este întreținută.</p>
-
-<p>Dacă ai probleme cu sistemul de instalare ce nu pot fi considerate
-defecte (de exemplu, poate nu ești sigur dacă ai descoperit un defect sau nu,
- nu îți este clar ce parte a sistemului nu merge etc.), atunci contactează
-lista de email <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
-&lt;debian-boot@lists.debian.org&gt;</a>.</p>
-
-<h2><a name="report-upgrade">Cu actualizarea</a></h2>
-
-<p>Dacă ai probleme cu actualizarea sistemului de la o lansare precedentă,
-atunci raportează un defect către pachetul <tt>upgrade-reports</tt>, care este
-pseudo-pachetul ce urmărește această informație. Pentru mai multe informații
-despre cum să trimiți rapoarte de actualizare, citește
-<a href="releasenotes">Notele de Lansare</a>.</p>
-
-<h2><a name="report-package">Orice alte probleme</a></h2>
-
-<p>Dacă ai probleme cu sistemul după instalare, atunci încearcă să găsești
-pachetul vinovat si <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">raportează un defect</a>
-spre acest pachet.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy