aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/arabic/social_contract.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorMohamed Amine <medamine-guest>2012-11-25 15:45:53 +0000
committerMohamed Amine <medamine-guest>2012-11-25 15:45:53 +0000
commitfeab35f9a116b9262161652d73df90ecd6212f2f (patch)
tree15040a8419926dd319f65ca00bcdf59648135fa2 /arabic/social_contract.wml
parente74c521ace5b796321789c11843482de60b077a2 (diff)
add arabic translation
CVS version numbers arabic/social_contract.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'arabic/social_contract.wml')
-rw-r--r--arabic/social_contract.wml194
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/arabic/social_contract.wml b/arabic/social_contract.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8f520e171e9
--- /dev/null
+++ b/arabic/social_contract.wml
@@ -0,0 +1,194 @@
+#use wml::debian::template title="عقد دبيان الإجتماعي" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="1.27" maintainer="Mohamed Amine"
+
+{#meta#:
+<meta name="keywords" content="social contract, dfsg, social contract,
+dfsg, dfsg, debian social contract, dfsg">
+:#meta#}
+
+# Original document: contract.html
+# Author : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com )
+# Created On : Wed Jul 2 12:47:56 1997
+
+# Translator: Anas Ramadan ( anas@richstyle.org ), 2011
+# Reviewed and corrected by: Djalel Chefrour ( cdjalel@gmail.com ), 2012
+# Last modified by: Mohamed Amine ( med@mailoo.org ), 2012
+
+<div class="bidi">
+
+<p>
+
+الإصدار 1.1 أُقر بتاريخ 26 أبريل/نيسان، 2004. خلفًا
+
+ <a href="social_contract.1.0">للإصدار 1.0</a> الذي أُقر بتاريخ 5 يوليوز/يوليو/تموز، 1997.
+</p>
+
+<p>
+
+تمت صياغة <strong>عقد دبيان الاجتماعي</strong> من طرف
+دبيان، ممثلاً بمطوري نظام دبيان. الجزء المتعلق
+<a href="#guidelines">بالمبادئ التوجيهية للبرمجيات الحرة (DFSG)</a>
+من هذا العقد وضع في البداية كمجموعة من الإلتزامات التي وافقنا على الالتزام بها
+واعتُمدت لاحقًا من طرف مجتمع البرمجيات الحرة كأساس
+<a href="http://opensource.org/docs/osd">لتعريف المصدر المفتوح</a>.
+</p>
+
+<hr />
+ <h2><q>العقد الاجتماعي</q> مع مجتمع البرمجيات الحرة</h2>
+
+ <ol>
+ <li>
+ <strong>
+
+سبقى دبيان حُرًا 100%
+</strong>
+ <p>
+
+ نضع بين يديك المبادئ التوجيهية التي نستخدمها لتحديد ما إذا كان عمل
+ ما <q><em>حُرًّا</em></q> أم لا في الوثيقة
+ المعنونة <q><cite>بمبادئ دبيان التوجيهية للبرمجيات الحرة</cite></q>.
+ نعد بأن يبقى نظام دبيان بكافة مكوناته حراً وفقاً لتلك المبادئ.
+ سندعم الأشخاص الذين يطورون أو يستخدمون أيًا من الأعمال الحرة أو غير الحرة
+ المبنية على دبيان. بيد أننا لن نجعل النظام رهناً باستخدام مكونات غير حرة
+ </p>
+ </li>
+ <li><strong>سنرد الجميل لمجتمع البرمجيات الحرة</strong>
+ <p>
+ عندما نقوم بكتابة مكونات جديدة لنظام دبيان، فسنعمد إلى ترخيصها بما
+ يتوافق مع مبادئ دبيان التوجيهية للبرمجيات الحرة.سنعمل على صياغة أفضل
+ نظام ممكن، بحيث تغدو الأعمال الحرة واسعة الانتشار والاستخدام.
+ سنتواصل بخصوص قضايا عديدة مثل إصلاح العلل، وإجراء التحسينات،
+ ونقل طلبات المستخدمين إلى المؤلفين الأصليين للبرمجيات المدرجة في نظامنا.
+ </li>
+ <li><strong>لن نتستر على المشكلات</strong>
+ <p>
+ سنبقي قاعدة البيانات الخاصة بتقارير العلل مفتوحة للملأ بصورة دائمة.
+ وسيتم عرض التقارير التي يرسلها الأفراد على الشبكة بصورة مباشرة أمام الآخرين.**
+ </p>
+ </li>
+ <li><strong>أولويتنا تتمثل في مستخدمينا والبرمجيات الحرة</strong>
+ <p>
+
+ ستمثل حاجات كل من مستخدمينا ومجتمع البرمجيات الحرة دليل عمل لنا.
+ سنضع اهتماماتهم في مقدمة أولوياتنا. سندعم حاجات مستخدمينا للعمل ضمن مختلف أنواع
+ بيئات الحوسبة. لن نعارض البرمجيات التجارية التي يفترض أن تعمل على أنظمة دبيان،
+ أو نحاول الحصول على مقابل مادي من الأفراد الذين يعملون على صياغة مثل هذه الأعمال أو استخدامها.
+ سنسمح للآخرين بصياغة توزيعاتهم الخاصة التي تحوي نظام دبيان وأعمالاً أخرى، دون أي مقابل
+ دعمًا لهذه الأهداف، سنعمل على توفير نظام متكامل بمكونات عالية الجودة دون أي قيود قانونية قد تحول دون
+ هذه الاستخدامات للنظام.
+ </p>
+ </li>
+ <li><strong>البرمجيات التي لا تتفق مع معاييرنا المتعلقة بالبرمجيات الحرة</strong>
+ <p>
+
+ نقرُّ بأن بعض مستخدمينا يطلبون برمجيات لا تتفق مع مبادئ دبيان التوجيهية للبرمجيات الحرة
+ لذا، فقد خصصنا لهذه البرمجيات حييزين <q><code>contrib</code></q>
+ و <q><code>non-free</code></q> في أرشيفنا.
+ الحزم المتوفرة في هذين الحييزين ليست جزءًا من نظام دبيان، ولكنها معدة للعمل على دبيان.
+ إننا نهيب بمصنعي الأقراص المضغوطة CDs أن يطّلعوا على تراخيص الحزم المتوفرة في هذين الحييزين
+ لتحديد ما إذا كان بوسعهم توزيع الحزم على أقراصهم المضغوطة أم لا. لذا، على الرغم من أن البرمجيات
+ غير الحرة ليست جزءًا من دبيان، فأننا ندعم استخدامها، ونوفر لها بنية تحتية (كنظامنا لتتبع العلل
+ وقوائمنا البريدية على سبيل المثال).
+ </p>
+ </li>
+ </ol>
+<hr />
+<h2 id="guidelines">مبادئ دبيان التوجيهية للبرمجيات الحرة (DFSG)</h2>
+<ol>
+ <li><p><strong>حرية إعادة التوزيع</strong></p>
+ <p>
+
+ يجب أن لا تقيّد رخصة أي مكون من مكونات دبيان أيّ طرف في عملية بيع أو منح
+ المنتج البرمجي بوصفه واحدًا من مكونات توزيعة تنطوي على برامج من عدة مصادر مختلفة.
+ ينبغي أن لا تطلب تلك الرخصة عائداً مادياً أو أي شكل آخر من أشكال الرسوم لقاء عملية البيع.
+ </p></li>
+ <li><p><strong>الشفرة المصدرية</strong></p>
+ <p>
+ يجب أن يتضمن البرنامج الشيفرة المصدرية، وينبغي السماح بتوزيعه بصيغته
+ المصدرية جنبًا إلى جنب مع الصيغة التنفيذية.
+ </p></li>
+ <li><p><strong>الأعمال المشتقة</strong></p>
+ <p>
+
+ يجب أن تسمح الرخصة بتعديل الشيفرة المصدرية وبتطوير الأعمال المشتقة،
+ وتوزيع هذه التعديلات والأعمال المشتقة بموجب شروط الرخصة ذاتها المستخدمة في البرنامج الأصلي.
+ </p></li>
+ <li><p><strong>سلامة الشيفرة المصدرية الخاصة بالمؤلف</strong></p>
+ <p>
+ يمكن للرخصة أن تمنع توزيع نسخة معدلة من الشيفرة المصدرية _<strong>فقط</strong>_
+ إذا سمحت بتوزيع <q><tt>ملفات الترقيعات</tt></q> مع الشيفرة المصدرية بغية تعديل البرنامج عند بناءه.
+ يجب أن تسمح الرخصة صراحة بتوزيع المنتَج البرمجي المبني على الشيفرة المصدرية المعدلة.
+ قد تُلزم الرخصةُ العملَ المشتق أن يحمل اسمًا مختلفًا أو رقم إصدار مختلف عن المنتج البرمجي الأصلي.
+ (<em>وهو حل توفيقي. فمجموعة دبيان تهيب بكافة المؤلفين أن لا يقيدوا مسألة تعديل أي ملف، مصدريًا كان أم تنفيذيًا</em>).
+ </p></li>
+ <li><p><strong>عدم التمييز ضد أي فرد أو مجموعة</strong></p>
+ <p>
+
+ يجب أن لا تميّز الرخصة ضد أي فرد أو مجموعة من الأفراد.
+ </p></li>
+ <li><p><strong>عدم التمييز ضد أي ميدان من ميادين الحياة</strong></p>
+ <p>
+
+ يجب أن لا تقيّد الرخصة أي فرد في استخدام البرنامج في ميدان معين من ميادين الحياة.
+ على سبيل المثال، لا يحق للرخصة منع استخدام البرنامج للأغراض التجارية أو في بحوث الجينات.
+ </p></li>
+ <li><p><strong>توزيع الرخصة</strong></p>
+ <p>
+ ينبغي أن تسري الحقوق المرتبطة بالبرنامج على كل من يصله البرنامج دون الحاجة للحصول على رخصة إضافية.
+ </p></li>
+ <li><p><strong>يجب أن لا تكون الرخصة حكرًا على دبيان</strong></p>
+ <p>
+
+ يجب أن لا تعتمد الحقوق المرتبطة بالبرنامج على كون البرنامج جزءًا من دبيان.
+ فإذا تم استخلاص البرنامج من دبيان، وجرى توزيعه واستخدامه بدون دبيان وإنما
+ بموجب بنود رخصة البرنامج، فينبغي منح كافة الأطراف المتلقية الحقوق ذاتها
+ الممنوحة عندما كان مقترنًا بنظام دبيان.
+ </p></li>
+ <li><p><strong>يتعين على الرخصة أن لاتتعدى إلى برمجيات أخرى</strong></p>
+ <p>
+ يتعين على الرخصة أن لا تفرض قيوداً على أي برمجيات أخرى يتم توزيعها مع
+ المنتج البرمجي المرخص. على سبيل المثال، يجب أن لا تصر الرخصة على
+ أن تكون كافة البرامج الأخرى الموزعة على وسيط التخزين ذاته حرة.
+ </p></li>
+ <li><p><strong>أمثلة على التراخيص</strong></p>
+ <p>
+
+ تمثل كل من
+
+ <q><strong><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>,
+ <q><strong><a href="misc/bsd.license">BSD</a></strong></q>, و
+ <q><strong><a href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artistic</a></strong></q>
+ أمثلة على التراخيص التي نعتبرها <q><em>حرة</em></q>.
+ </p></li>
+</ol>
+
+<p>
+
+<em>
+<q>
+تم اقتراح فكرة صياغة عقدنا الإجتماعي بين فريق دبيان و مجتمع البرمجيات الحرة
+</q>
+من طرف إيان سكوسلر. وضع مسودة هذه الوثيقة بروس بيرينز،
+وخضعت للتنقيح من قبل مطوري دبيان الآخرين خلال مؤتمر بريدي
+على مدى شهر في حزيران 1997، ثم تم
+<a href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1997/msg00017.html">قبولها</a>
+كسياسة منصوص عليها علنًا لمشروع دبيان.
+</em>
+</p>
+
+
+<p><em>
+
+أزال بروس بيرينز لاحقًا الإشارات المتعلقة بدبيان من مبادئ دبيان التوجيهية للبرمجيات
+الحرة لوضع
+<a href="http://opensource.org/docs/definition.php"><q>تعريف المصدر المفتوح</q></a>.
+</em></p>
+
+<p><em>
+
+يمكن للمنظمات الأخرى أن تقتبس من هذه الوثيقة وتبني عليها.
+نرجو الإشارة إلى مشروع دبيان في هذه الحالة.
+
+</em></p>
+
+</div> \ No newline at end of file

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy