aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vietnamese/po/bugs.vi.po
blob: a66a3e176508a6ad6eb0ce0fd0c350736b1b073d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
#
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webwml bugs\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 16:19+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17
msgid "in package"
msgstr "trong gói"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:60
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94
msgid "tagged"
msgstr "được đánh thẻ"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:23
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:97
msgid "with severity"
msgstr "với tính nghiêm trọng"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26
msgid "in source package"
msgstr "trong gói nguồn"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
msgid "in packages maintained by"
msgstr "trong các gói bảo trì bởi"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32
msgid "submitted by"
msgstr "báo cáo bởi"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
msgid "owned by"
msgstr "sở hữu bởi"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
msgid "with status"
msgstr "với trạng thái"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
msgid "with mail from"
msgstr "với thư gửi từ"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44
msgid "newest bugs"
msgstr "lỗi mới nhất"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:57
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:91
msgid "with subject containing"
msgstr "với chủ đề có chứa"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:66
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:100
msgid "with pending state"
msgstr "với trạng thái treo"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:69
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103
msgid "with submitter containing"
msgstr "với người gửi có chứa"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:72
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106
msgid "with forwarded containing"
msgstr "với chuyển tiếp có chứa"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:75
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109
msgid "with owner containing"
msgstr "với chủ sở hữu có chứa"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:78
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112
msgid "with package"
msgstr "với gói"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:122
msgid "normal"
msgstr "bình thường"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:125
msgid "oldview"
msgstr "kiểu cũ"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:128
msgid "raw"
msgstr "thô"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:131
msgid "age"
msgstr "tuổi"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137
msgid "Repeat Merged"
msgstr "Lặp hòa trộn"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138
msgid "Reverse Bugs"
msgstr "Đảo ngược các lỗi"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:139
msgid "Reverse Pending"
msgstr "Đảo ngược tính treo"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140
msgid "Reverse Severity"
msgstr "Đảo ngược tính nghiêm trọng"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141
msgid "No Bugs which affect packages"
msgstr "Không lỗi cái mà các gói ảnh hưởng"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:143
msgid "None"
msgstr "Không"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144
msgid "testing"
msgstr "thử nghiệm"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:145
msgid "oldstable"
msgstr "bản ổn định cũ"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:146
msgid "stable"
msgstr "bản ổn định"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147
msgid "experimental"
msgstr "bản thử nghiệm"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148
msgid "unstable"
msgstr "bản chưa ổn định"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:152
msgid "Unarchived"
msgstr "Không lưu trữ"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:155
msgid "Archived"
msgstr "Lưu trữ"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:158
msgid "Archived and Unarchived"
msgstr "Lưu và không lưu trữ"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy