aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/po/security.uk.po
blob: 24354dbb0cbe99bfe272c6a7fd2d8e47bc97f8e2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# translation of security to Ukrainian
# translation of security.po to Ukrainian
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: security_uk\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
msgid "Debian Security"
msgstr "Безпека Debian"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
msgid "Debian Security Advisories"
msgstr "Рекомендації з безпеки Debian"

#: ../../english/security/faq.inc:6
msgid "Q"
msgstr "Питання:"

#: ../../english/security/index.include:17
msgid ""
"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
"posterity"
msgstr ""
"<a href=\\\"undated/\\\">Недатовані</a> рекомендації по безпеці залишенідля "
"нащад ків"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
msgid "Mitre CVE dictionary"
msgstr "Каталог Mitre CVE"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
msgid "Securityfocus Bugtraq database"
msgstr "База даних Securityfocus Bugtraq"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
msgid "CERT Advisories"
msgstr "Рекомендації CERT"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
msgstr "Інформація про уразливості US-CERT"

#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
msgstr "Вихідний код:"

#: ../../english/template/debian/security.wml:15
msgid "Architecture-independent component:"
msgstr "Незалежна від архітектури частина:"

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:22
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">original advisory</a>."
msgstr ""
"Контрольні суми MD5 перерахованих файлів доступні у <a href=\"<get-var url />"
"\">вихідному повідомленні</a>."

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:30
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
"Контрольні суми MD5 перерахованих файлів доступні у <a href=\"<get-var url />"
"\">переглянутому повідомленні</a>."

#: ../../english/template/debian/security.wml:44
msgid "Debian Security Advisory"
msgstr "Рекомендація з безпеки Debian"

#: ../../english/template/debian/security.wml:49
msgid "Date Reported"
msgstr "Дата повідомлення"

#: ../../english/template/debian/security.wml:52
msgid "Affected Packages"
msgstr "Зачеплені пакунки"

#: ../../english/template/debian/security.wml:74
msgid "Vulnerable"
msgstr "Уразливий"

#: ../../english/template/debian/security.wml:77
msgid "Security database references"
msgstr "Посилання на бази даних з безпеки"

#: ../../english/template/debian/security.wml:80
msgid "More information"
msgstr "Додаткова інформація"

#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
msgstr "Виправлено в"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16
msgid "BugTraq ID"
msgstr "Ідентифікатор BugTraq"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
msgid "Bug"
msgstr "Помилка"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
msgid "In the Debian bugtracking system:"
msgstr "В системі відслідковування помилок Debian:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
msgstr "В базі даних database (на SecurityFocus):"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
msgstr "В каталозі Mitre CVE:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
msgstr "База даних CERT по уразливостям, рекомендаціям та інцидентам:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr "На даний момент посилання на зовнішні бази відсутні."

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy