# translation of security to Ukrainian # translation of security.po to Ukrainian # Eugeniy Meshcheryakov , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: security_uk\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 18:10+0200\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" msgstr "Безпека Debian" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" msgstr "Рекомендації з безпеки Debian" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" msgstr "Питання:" #: ../../english/security/index.include:17 msgid "" "undated security advisories, included for " "posterity" msgstr "" "Недатовані рекомендації по безпеці залишенідля " "нащад ків" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 msgid "Mitre CVE dictionary" msgstr "Каталог Mitre CVE" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 msgid "Securityfocus Bugtraq database" msgstr "База даних Securityfocus Bugtraq" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 msgid "CERT Advisories" msgstr "Рекомендації CERT" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" msgstr "Інформація про уразливості US-CERT" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "Вихідний код:" #: ../../english/template/debian/security.wml:15 msgid "Architecture-independent component:" msgstr "Незалежна від архітектури частина:" #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:22 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." msgstr "" "Контрольні суми MD5 перерахованих файлів доступні у " "\">вихідному повідомленні." #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:30 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">revised advisory." msgstr "" "Контрольні суми MD5 перерахованих файлів доступні у " "\">переглянутому повідомленні." #: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "Рекомендація з безпеки Debian" #: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "Дата повідомлення" #: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "Зачеплені пакунки" #: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "Уразливий" #: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "Посилання на бази даних з безпеки" #: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "Додаткова інформація" #: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "Виправлено в" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 msgid "BugTraq ID" msgstr "Ідентифікатор BugTraq" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 msgid "Bug" msgstr "Помилка" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 msgid "In the Debian bugtracking system:" msgstr "В системі відслідковування помилок Debian:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" msgstr "В базі даних database (на SecurityFocus):" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" msgstr "В каталозі Mitre CVE:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" msgstr "База даних CERT по уразливостям, рекомендаціям та інцидентам:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "На даний момент посилання на зовнішні бази відсутні."