aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/Bugs/server-request.wml
blob: e9426247ab3cb93e4bb59e638c24e2ce31d82f23 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
#use wml::debian::template title="Debian BTS - сервер запитів" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="a946a95799b41275199f1fe578015847e4a1d0e4" maintainer="Borys Yanovych"

<h1><a name="introduction">Ознайомлення з роботою сервера запитів системи відслідковування помилок Debian</a></h1>

<p>Існує поштовий сервер, котрий може за запитом відсилати вам повідомлення
про помилки та їх індекси у вигляді простого тексту.</p>

<p>Щоб скористатись цим, відішліть листа на адресу
<a href="mailto:request@bugs.debian.org"><code>request@bugs.debian.org</code></a>.
Значення поля <code>Тема</code> ігнорується, однак його буде використано
при створенні <code>Теми</code> листа у відповідь.</p>

<p>Тіло вашого листа повинно містити послідовність команд, по одній на рядок.
Ви отримаєте лист у відповідь, в якому знайдете копії команд вашого листа та
відповідь на кожну вашу команду. Для поданого тут списку команд нікому не
відсилається жодних службових повідомлень і лист не зберігається в жодному
публічному журналі.</p>

<p>Будь-який текст в рядку, що починається зі знака решітки&nbsp;<code>#</code>,—
ігнорується; сервер припиняє процес обробки листа, якщо знаходить рядок з
<a href="#stopprocessing">контрольним обмежувачем</a> (<code>quit</code>, 
<code>stop</code>, <code>thank you</code> або два знаки дефіса є загальновідомими прикладами). 
Також, процес зупиняється, якщо знайдено надто багато нерозпізнаних команд або команд з хибним
синтаксисом. Якщо аналіз жодної з команд не завершується вдало, сервер відсилає
у відповідь довідку щодо його використання.</p>

<h1>Можливі команди</h1>

<dl>
<dt><code>send</code> <var>номер_помилки</var></dt>
<dt><code>send-detail</code> <var>номер_помилки</var></dt>
<dd>
Запит копії повідомлення про помилку.
<code>send-detail</code> відсилає також всі „нудні“ повідомлення, що
стосуються даної теми, наприклад різні автоматичні відповіді.
</dd>

<dt><code>index</code> [<code>full</code>]</dt>
<dt><code>index-summary by-package</code></dt>
<dt><code>index-summary by-number</code></dt>
<dd>
Запит повного списку (зі всіма деталями, включаючи закриті та
перенаправлені звіти), відсортованого за пакунком або за
номером, відповідно.
</dd>

<dt><code>index-maint</code></dt>
<dd>
Запит списку супроводжуючих пакунків з помилками (відкритими 
та недавно закритими), зареєстрованими в системі відслідковування.
</dd>

<dt><code>index maint</code> <var>супроводжуючий</var></dt>
<dd>
Запит списку зареєстрованих в системі помилок, що відносяться до
пакунків певного <var>супроводжуючого</var>. Пошук здійснюється точно 
за вказаним значенням. Список помилок буде відіслано окремим повідомленням.
</dd>

<dt><code>index-packages</code></dt>
<dd>
Запит дає змогу отримати список пакунків з помилками (відкритими
та недавно закритими), зареєстрованими в системі відслідковування.
</dd>

<dt><code>index packages</code> <var>пакунок</var></dt>
<dd>
Запит списку зареєстрованих в системі помилок, що відносяться до
певного <var>пакунка</var>. Пошук здійснюється точно за вказаним
значенням. Список помилок буде відіслано окремим повідомленням.
</dd>

<dt><code>send-unmatched</code> [<code>this</code>|<code>0</code>]</dt>
<dt><code>send-unmatched</code> <code>last</code>|<code>-1</code></dt>
<dt><code>send-unmatched</code> <code>old</code>|<code>-2</code></dt>
<dd>
Запит записів в системі журналювання, що не відносяться до окремого
повідомлення про помилку за поточний, минулий та позаминулий
тиждень відповідно. (Кожен тиждень завершується в середу).
</dd>

<dt><code>getinfo</code> <var>назва_файла</var></dt>
<dd>
<p>
Запит файлу, що містить інформацію про пакунок(ки) та/або
супроводжуючого(их)&nbsp;— є доступними такі файли:
</p>

<dl>
<dt><code>maintainers</code></dt>
<dd>
Уніфікований список супроводжуючих пакунків у вигляді, що використовується
в системі відслідковування помилок. Він створюється, використовуючи
інформацію з файлів <code>Packages</code>, файлів перевизначень та файлів
псевдопакунків.
</dd>

<dt><code>override.</code><var>distribution</var></dt>
<dt><code>override.</code><var>distribution</var><code>.non-free</code></dt>
<dt><code>override.</code><var>distribution</var><code>.contrib</code></dt>
<dt><code>override.experimental</code></dt>
<dd>
Інформація щодо пріоритетів, розділів пакунків та перевизначених
відомостях про супроводжуючих. Ця інформація використовується в процесі
створення файлів <code>Packages</code> у ftp-архіві. Використовуючи
ключові слова, можна переглянути відомости про кожне з основних дерев
дистрибутиву.
</dd>

<dt><code>pseudo-packages.description</code></dt>
<dt><code>pseudo-packages.maintainers</code></dt>
<dd>
Список відповідно описів та супроводжуючих псевдопакунків.
  </dd>
</dl>
</dd>

<dt><code>refcard</code></dt>
<dd>
Запит довідки по поштових серверах, відсилається у форматі ASCII.
</dd>

<dt><code>help</code></dt>
<dd>
Запит цього допоміжного документу, відсилається на e-mail у форматі ASCII.
</dd>

<dt><a name="stopprocessing"></a><code>quit</code></dt>
<dt><code>stop</code></dt>
<dt><code>thank</code></dt>
<dt><code>thanks</code></dt>
<dt><code>thankyou</code></dt>
<dt><code>thank you</code></dt>
<dt><code>--</code></dt>
<!-- #366093, I blame you! -->
<!-- <dt><code>kthxbye</code></dt> -->
<!-- See... I documented it! -->
<dd>
Ці команди зупиняють процес аналізу вашого повідомлення. Після них
ви можете помістити будь-який текст, його буде проігноровано. Ви
можете використати це для включення більш довгих коментарів, ніж зазвичай
властиві рядкам, котрі починаються з <code>#</code>, наприклад, для
зручності людини, що перечитує ваше повідомлення (переглядає його в журналах
системи відслідковування, або ви вказали його в полі <code>CC</code> чи
<code>BCC</code>).
</dd>

<dt><code>#</code>...</dt>
<dd>
Однорядковий коментар. Символ <code>#</code> повинен знаходитись на початку рядка.
</dd>

<dt><code>debug</code> <var>рівень</var></dt>
<dd>
Встановлює <var>рівень</var> відлагодження, повинен бути невід'ємним цілим числом.
0 означає без відлагодження; 1 зазвичай достатньо. Повідомлення відлагодження
будуть включені до листа у відповідь. Схоже, більшість користувачів системи
не має з цього жодної користі.
</dd>

</dl>

<p>Можна переглянути <a href="server-refcard">довідник</a> по поштових серверах,
що є доступним через WWW, файл <code>bug-mailserver-refcard.txt</code> або 
через e-mail при використанні команди <code>refcard</code>(див. вище).</p>

<p>Якщо ви бажаєте керувати повідомленнями про помилки, вам слід скористатись
адресою <code>control@bugs.debian.org</code>, котра зрозуміє більшість з 
<a href="server-control">команд, описаних раніше</a>. Більше про це можна
дізнатись з іншого документу, що є доступним через <a href="server-control">WWW</a>,
файл <code>bug-maint-mailcontrol.txt</code>, або при відсиланні слова
<code>help</code> за адресою <code>control@bugs.debian.org</code>.</p>

<p>У випадку, якщо ви читаєте цей документ як простий текстовий файл,
отриманий за допомогою e-mail: посилання на HTML-версію позна знайти на
головній сторінці системи відслідковування помилок
<code>https://www.debian.org/Bugs/</code>.</p>

<hr />

#use "otherpages.inc"

#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy