#use wml::debian::template title="Debian BTS - сервер запитів" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="a946a95799b41275199f1fe578015847e4a1d0e4" maintainer="Borys Yanovych"
Існує поштовий сервер, котрий може за запитом відсилати вам повідомлення про помилки та їх індекси у вигляді простого тексту.
Щоб скористатись цим, відішліть листа на адресу
request@bugs.debian.org
.
Значення поля Тема
ігнорується, однак його буде використано
при створенні Теми
листа у відповідь.
Тіло вашого листа повинно містити послідовність команд, по одній на рядок. Ви отримаєте лист у відповідь, в якому знайдете копії команд вашого листа та відповідь на кожну вашу команду. Для поданого тут списку команд нікому не відсилається жодних службових повідомлень і лист не зберігається в жодному публічному журналі.
Будь-який текст в рядку, що починається зі знака решітки — #
,—
ігнорується; сервер припиняє процес обробки листа, якщо знаходить рядок з
контрольним обмежувачем (quit
,
stop
, thank you
або два знаки дефіса є загальновідомими прикладами).
Також, процес зупиняється, якщо знайдено надто багато нерозпізнаних команд або команд з хибним
синтаксисом. Якщо аналіз жодної з команд не завершується вдало, сервер відсилає
у відповідь довідку щодо його використання.
send
номер_помилкиsend-detail
номер_помилкиsend-detail
відсилає також всі „нудні“ повідомлення, що
стосуються даної теми, наприклад різні автоматичні відповіді.
index
[full
]index-summary by-package
index-summary by-number
index-maint
index maint
супроводжуючийindex-packages
index packages
пакунокsend-unmatched
[this
|0
]send-unmatched
last
|-1
send-unmatched
old
|-2
getinfo
назва_файлаЗапит файлу, що містить інформацію про пакунок(ки) та/або супроводжуючого(их) — є доступними такі файли:
maintainers
Packages
, файлів перевизначень та файлів
псевдопакунків.
override.
distributionoverride.
distribution.non-free
override.
distribution.contrib
override.experimental
Packages
у ftp-архіві. Використовуючи
ключові слова, можна переглянути відомости про кожне з основних дерев
дистрибутиву.
pseudo-packages.description
pseudo-packages.maintainers
refcard
help
quit
stop
thank
thanks
thankyou
thank you
--
#
, наприклад, для
зручності людини, що перечитує ваше повідомлення (переглядає його в журналах
системи відслідковування, або ви вказали його в полі CC
чи
BCC
).
#
...#
повинен знаходитись на початку рядка.
debug
рівеньМожна переглянути довідник по поштових серверах,
що є доступним через WWW, файл bug-mailserver-refcard.txt
або
через e-mail при використанні команди refcard
(див. вище).
Якщо ви бажаєте керувати повідомленнями про помилки, вам слід скористатись
адресою control@bugs.debian.org
, котра зрозуміє більшість з
команд, описаних раніше. Більше про це можна
дізнатись з іншого документу, що є доступним через WWW,
файл bug-maint-mailcontrol.txt
, або при відсиланні слова
help
за адресою control@bugs.debian.org
.
У випадку, якщо ви читаєте цей документ як простий текстовий файл,
отриманий за допомогою e-mail: посилання на HTML-версію позна знайти на
головній сторінці системи відслідковування помилок
https://www.debian.org/Bugs/
.