blob: 17ce3e938c0b59760aa1d1abcef25118f81830e6 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
#use wml::debian::template title="Debian ロシア語ページ"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="717a38afebdec30ca4ea504355607d616ce60b6e"
<p>このページは Debian のロシア語関係のものすべてについてです。
何か含まれていない情報に気づかれた方は、<a href="#site">ウェブサイト
翻訳チーム</a>にお寄せください。</p>
<toc-display/>
<toc-add-entry name="users">ユーザグループ</toc-add-entry>
<p>ロシア語の Debian ユーザグループの主な会合場所は、<a
href="https://lists.debian.org/debian-russian">debian-russian</a> メーリング
リストと irc.debian.org 上の #debian-russian IRC チャンネルです。
一般に、Debian や Linux に関する疑問 (やはり Debian についての質問が好まれます)
があれば、ここで質問してください。
<a href="https://lists.debian.org/debian-user">debian-user</a> や他の
ロシア語でやりとりされていない Debian メーリングリストに
ロシア語のメッセージを送らないでください。恐らく、期待する答えは
得られないでしょう。
<a href="https://lists.debian.org/debian-russian">debian-russian</a> と <a
href="https://lists.debian.org/debian-l10n-russian">debian-l10n-russian</a>
の 2 つの Debian メーリングリストだけがロシア語でやりとりされています。</p>
<toc-add-entry name="l10n">地域化チーム</toc-add-entry>
<p><a href="https://wiki.debian.org/ru/L10n/Russian">地域化チーム</a>
は、Debian に含まれているソフトウェアの地域化を担当しています。主要な
メーリングリストは <a
href="https://lists.debian.org/debian-l10n-russian">debian-l10n-russian</a> です。
現在、地域化チームの主なタスクは、次の Debian リリース (コードネーム sarge)
のための新しいインストーラの地域化です。しかし、
最終的な目的はもちろんシステム全体の地域化です。地域化チームの
コーディネータは Николай Прокошенко <<email
"nikolai@prokoschenko.de">> です。</p>
<toc-add-entry name="docs">ロシア語に翻訳された文書</toc-add-entry>
<p>ロシア語に翻訳された Debian 文書がここに紹介されています。
もしリストにない翻訳文書をご存知でしたら
<a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-russian">debian-l10n-russian
メーリングリスト</a>までお知らせください。</p>
<ul>
<li><a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">現在の Debian
安定版向けインストールガイド</a></li>
<li><a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">現在の Debian
安定版向けリリースノート</a></li>
<li><a href="$(HOME)/doc/user-manuals#faq">Debian GNU/Linux FAQ</a></li>
<li><a href="$(HOME)/doc/user-manuals#refcard">Debian
GNU/Linux リファレンスカード</a></li>
<li><a href="$(HOME)/doc/misc-manuals#history">Debian プロジェクトの歴史</a></li>
<li><a href="$(HOME)/doc/devel-manuals#maint-guide">Debian メンテナ入門</a></li>
<li><a href="$(HOME)/doc/devel-manuals#packaging-tutorial">Debian
パッケージングチュートリアル</a></li>
</ul>
<toc-add-entry name="obsolete-docs">古い文書のロシア語翻訳版</toc-add-entry>
<p>ロシア語に翻訳された Debian の古い文書を以下に示します。
もしリストにない翻訳文書をご存知でしたら
<a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-russian">debian-l10n-russian
メーリングリスト</a>までお知らせください。</p>
<ul>
<li><a href="$(HOME)/doc/obsolete#dselect">初心者のための dselect 入門</a></li>
<li><a href="$(HOME)/doc/obsolete#apt-howto">APT HOWTO</a></li>
</ul>
|