aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/po/wnpp.it.po
blob: 228b9dff08934edec83c79623b0be3b97b7001c5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# Debian Web Site. templates.it.po
# Copyright (C) 2002 Giuseppe Sacco.
# Giuseppe Sacco <eppesuigoccas@libero.it>, 2002.
# Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2004-2007.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wnpp.it\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: debian-l10n-italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8
msgid "No requests for adoption"
msgstr "Nessuna richiesta di adozione"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12
msgid "No orphaned packages"
msgstr "Nessun pacchetto orfano"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16
msgid "No packages waiting to be adopted"
msgstr "Nessun pacchetto in attesa di adozione"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20
msgid "No packages waiting to be packaged"
msgstr "Nessun pacchetto in attesa di essere impacchettato"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24
msgid "No Requested packages"
msgstr "Nessun pacchetto richiesto"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28
msgid "No help requested"
msgstr "Nessun aiuto richiesto"

#. define messages for timespans
#. first the ones for being_adopted (ITAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34
msgid "in adoption since today."
msgstr "in adozione da oggi."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38
msgid "in adoption since yesterday."
msgstr "in adozione da ieri."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42
msgid "%s days in adoption."
msgstr "in adozione da %s giorni."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46
msgid "%s days in adoption, last activity today."
msgstr "in adozione da %s giorni, ultima attività oggi."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50
msgid "%s days in adoption, last activity yesterday."
msgstr "in adozione da %s giorni, ultima attività ieri."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54
msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago."
msgstr "in adozione da %s giorni, ultima attività %s giorni fa."

#. timespans for being_packaged (ITPs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
msgid "in preparation since today."
msgstr "in preparazione da oggi."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
msgid "in preparation since yesterday."
msgstr "in preparazione da ieri."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
msgid "%s days in preparation."
msgstr "in preparazione da %s giorni."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72
msgid "%s days in preparation, last activity today."
msgstr "in preparazione da %s giorni, ultima attività oggi."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76
msgid "%s days in preparation, last activity yesterday."
msgstr "in preparazione da %s giorni, ultima attività ieri."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80
msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago."
msgstr "in preparazione da %s giorni, ultima attività %s giorni fa."

#. timespans for request for adoption (RFAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85
msgid "adoption requested since today."
msgstr "adozione richiesta oggi."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89
msgid "adoption requested since yesterday."
msgstr "adozione richiesta ieri."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93
msgid "adoption requested since %s days."
msgstr "adozione richiesta da %s giorni."

#. timespans for orphaned packages (Os)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98
msgid "orphaned since today."
msgstr "orfano da oggi."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102
msgid "orphaned since yesterday."
msgstr "orfano da ieri."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106
msgid "orphaned since %s days."
msgstr "orfano da %s giorni."

#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111
msgid "requested today."
msgstr "richiesto oggi."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115
msgid "requested yesterday."
msgstr "richiesto ieri."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119
msgid "requested %s days ago."
msgstr "richiesto da %s giorni."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133
msgid "package info"
msgstr "informazioni sul pacchetto"

#. popcon rank for RFH bugs
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139
msgid "rank:"
msgstr "rango:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy