aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/galician/contact.wml
blob: 727fd0392fc7a1d4b22520a8db26bb2edaab61d1 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
#use wml::debian::template title="Contactando connosco" NOCOMMENTS="yes"
#use wml::debian::translation-check translation="75b5b8a7cc43e45bfafa02d6bb2924f2f7201582" maintainer="Jorge Barreiro González"

<p>Debian é unha organización grande e hai moitas formas de contactar con ela.
Esta páxina recompila os modos de contacto que se demandan máis a miúdo; non é en
absoluto exhaustiva. Consulte as demais páxinas para coñecer outros métodos de
contacto.</p>

<p>
Fíxese en que a maioría de enderezos de correo electrónico que se listan embaixo
son listas de correo abertas, con arquivos públicos.
Lea o <a href="$(HOME)/MailingLists/disclaimer">\
descargo de responsabilidade</a> antes de enviar ningunha mensaxe.
</p>

<p>O inglés é o idioma común para a comunicación cos desenvolvedores de Debian.
Por iso pedimos que as consultas iniciais aos desenvolvedores se fagan en 
<strong>inglés</strong>. De non ser posible, contacte a través 
<a href="https://lists.debian.org/users.html#debian-user">da lista de correo de
usuarios para o seu idioma</a>.</p>

<ul class="toc">
  <li><a href="#generalinfo">Información xeral</a>
  <li><a href="#installuse">Instalación e uso de Debian</a>
  <li><a href="#press">Publicidade / Prensa</a>
  <li><a href="#events">Eventos / Conferencias</a>
  <li><a href="#helping">Axuda a Debian</a>
  <li><a href="#packageproblems">Notificar problemas nos paquetes de Debian</a>
  <li><a href="#development">Desenvolvemento de Debian</a>
  <li><a href="#infrastructure">Problemas coa infraestrutura de Debian</a>
  <li><a href="#harassment">Problemas de acoso</a>
</ul>

<h2 id="generalinfo">Información xeral</h2>

<p>A maioría da información sobre Debian recóllese no noso sitio web,
<a href="$(HOME)">https://www.debian.org/</a>, así que navegue e 
<a href="$(SEARCH)">busque</a> nel antes de contactar connosco.

<p>As nosas <a href="doc/user-manuals#faq/">preguntas frecuentes (FAQ)</a>
darán resposta a moitas
das súas cuestións.

<p>As dúbidas sobre o proxecto Debian en xeral poden enviarse á lista de correo
<em>debian-project</em> en <email debian-project@lists.debian.org>.
Non envíe dúbidas sobre o uso de Linux a esa lista, para iso siga lendo.

<h2 id="installuse">Instalación e uso de Debian</h2>

<p>Se está seguro de que a documentación dos medios de instalación ou do noso sitio
non ofrecen unha solución ao seu problema, existe unha lista de correos para usuarios
moi activa onde usuarios e desenvolvedores de Debian poden responder as súas
cuestións: a lista de correo <em>debian-user</em>.
Todas as cuestións sobre
<ul>
  <li>instalación
  <li>configuración
  <li>dispositivos admitidos
  <li>administración da máquina
  <li>uso de Debian
</ul>
deben enviarse a esa lista.
Simplemente <a href="https://lists.debian.org/debian-user/">subscríbase a
<em>debian-user</em></a> e envíe a súa cuestión a
<email debian-user@lists.debian.org>.

<p>Adicionalmente, existen listas de correo para falantes de diversos idiomas. 
Consulte a <a href="https://lists.debian.org/users.html#debian-user">información
de subscrición a listas de correo internacionais</a>.

<p>Ademais, pode navegar polas nosas listas de correo como se fosen grupos de
noticias, usando unha interface web, como
<a href="http://groups.google.com/d/homeredir">Google</a>
.

<p>Se cree que atopou un fallo no noso sistema de instalación, envíe a
información
sobre o mesmo a 
<email debian-boot@lists.debian.org>
ou <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04#submit-bug">
encha un informe de fallo</a> no pseudopaquete <a
href="https://bugs.debian.org/debian-installer">debian-installer</a>.

<h2 id="press">Publicidade / Prensa</h2>

<p>Quen queira pedir información para artigos, ou enviar novas para a nosa
páxina
de novas, debe contactar co noso <a href="mailto:press@debian.org">
departamento de publicidade</a>.

<h2 id="events">Eventos / Conferencias</h2>

<p>As invitacións a <a href="$(HOME)/events/">conferencias</a> e
mostras ou outro tipo de eventos deben enviarse ao <a
href="mailto:events@debian.org">departamento de eventos</a>. As peticións de
panfletos, pósters e participacións en Europa deben enviarse á 
<a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org">lista de
eventos</a> europea.</p>

<h2 id="helping">Axuda a Debian</h2>

<p>Se quere contactar con Debian para ofrecer axuda, consulte antes as
<a href="devel/join/">posíbeis formas en que pode axudar</a>.

<p>Se quere manter unha réplica de Debian consulte as páxinas sobre
<a href="mirror/">replicar Debian</a>. As novas réplicas envíanse usando
<a href="mirror/submit">este formulario</a>. Os problemas coas réplicas
existentes pódense notificar a <email mirrors@debian.org>.

<p>Se quere vender CDs de Debian, consulte a <a href="CD/vendors/info">\
información para vendedores de CDs</a>. Para aparecer na lista de vendedores
de CDs <a href="CD/vendors/adding-form">use este formulario</a>.

<h2 id="packageproblems">Notificar problemas nos paquetes de Debian</h2>

<p>Se quere rexistrar un fallo nun paquete de Debian, temos un sistema de
seguimento de incidencias onde pode informar facilmente do seu problema.
Lea as <a href="Bugs/Reporting">instrucións para encher os informes de fallos</a>.

<p>Se só quere comunicarse co mantedor dun paquete de Debian, pode usar
o enderezo de correo especial configurado para cada paquete.
Calquera correo enviado a &lt;<var>nome do paquete</var>&gt;@packages.debian.org
será reenviado ao mantedor responsábel dese paquete.

<p>Se quere advertir aos desenvolvedores dun problema de seguridade en Debian
de forma discreta, envíe un correo electrónico a
<email security@debian.org>.

<h2 id="development">Desenvolvemento de Debian</h2>

<p>Se ten cuestións que están máis relacionadas co desenvolvemento, existen
varias <a href="https://lists.debian.org/devel.html">listas de correo de
desenvolvemento</a> en Debian que pode usar para contactar cos nosos desenvolvedores.

<p>A lista xeral de desenvolvemento é <em>debian-devel</em>: pode
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/">subscribirse</a> a ela e
enviar un correo electrónico a
<email debian-devel@lists.debian.org>.

<h2 id="infrastructure">Problemas coa infraestrutura de Debian</h2>

<p>Para informar dun problema cun servizo de Debian normalmente poderá
<a href="Bugs/Reporting">enviar un informe de fallo</a> no 
<a href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-paquete</a> apropiado.

<p>Como alternativa, pode usar o correo electrónico para contactar con eles.

<define-tag btsurl>Paquete: <a href="https://bugs.debian.org/%0">%0</a></define-tag>

<dl>
<dt>Editores da páxina web</dt>
  <dd><btsurl www.debian.org><br />
      <email debian-www@lists.debian.org></dd>
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data"
<ifneq "$(CUR_LANG)" "English" "
<dt>Tradutores da páxina web</dt>
  <dd><: &list_translators($CUR_LANG); :></dd>
">
<dt>Administradores das listas de correo e mantedores dos arquivos</dt>
  <dd><btsurl lists.debian.org><br />
      <email listmaster@lists.debian.org></dd>
<dt>Administradores do sistema de seguimento de incidencias</dt>
  <dd><btsurl bugs.debian.org><br /> 
      <email owner@bugs.debian.org></dd>
</dl>

<h2 id="harassment">Problemas de acoso</h2>

<p>Debian é unha comunidade que valora o respecto e o diálogo. Se é
vítima de calquera comportamento que o dane ou sente que foi acosado,
tanto se é durante unha conferencia ou «sprint» organizado polo proxecto, ou
a través das interaccións xerais do proxecto, contacta connosco en:
<email antiharassment@debian.org>.</p>

<p>Tamén temos unha lista completa de diferentes <a href="intro/sorganization">
postos e correos electrónicos que usar</a> para contactar con diferentes partes
da organización.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy