aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/finnish/po/security.fi.po
blob: ac18e89874f8c5360a8da020a8a67a42a6fe02a7 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 18:05+0200\n"
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
msgid "Debian Security"
msgstr "Debianin tietoturva"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
msgid "Debian Security Advisories"
msgstr "Debianin tietoturvatiedotteet"

#: ../../english/security/faq.inc:6
msgid "Q"
msgstr "K"

#: ../../english/security/index.include:17
msgid ""
"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
"posterity"
msgstr ""
"<a href=\\\"undated/\\\">päiväyksettömiä</a> tietoturvatiedotteita "
"jälkipolvien ihailtavaksi"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
msgid "Mitre CVE dictionary"
msgstr "Mitren CVE-sanakirjassa:"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
msgid "Securityfocus Bugtraq database"
msgstr "Securityfocuksen Bugtraq-tietokanta"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
msgid "CERT Advisories"
msgstr "CERT-tiedotteet"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
msgstr "US-CERT:n kuvaukset haavoittuvuuksista"

#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
msgstr "Lähde:"

#: ../../english/template/debian/security.wml:15
msgid "Architecture-independent component:"
msgstr "Arkkitehtuuririippumaton komponentti:"

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:22
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">original advisory</a>."
msgstr ""
"Listattujen tiedostojen MD5-tarkistussummat ovat luettavissa <a href=\"<get-"
"var url />\">alkuperäisestä tiedotteesta</a>."

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:30
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
"Listattujen tiedostojen MD5-tarkistussummat ovat luettavissa <a href=\"<get-"
"var url />\">tarkistetusta tiedotteesta</a>."

#: ../../english/template/debian/security.wml:44
msgid "Debian Security Advisory"
msgstr "Debianin tietoturvatiedote"

#: ../../english/template/debian/security.wml:49
msgid "Date Reported"
msgstr "Ilmoitettu"

#: ../../english/template/debian/security.wml:52
msgid "Affected Packages"
msgstr "Vaikutuksen alaiset paketit"

#: ../../english/template/debian/security.wml:74
msgid "Vulnerable"
msgstr "Altis"

#: ../../english/template/debian/security.wml:77
msgid "Security database references"
msgstr "Viittaukset tietoturvatietokantoihin"

#: ../../english/template/debian/security.wml:80
msgid "More information"
msgstr "Lisätietoa"

#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
msgstr "Korjattu"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16
msgid "BugTraq ID"
msgstr "BugTraq-tunniste"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
msgid "Bug"
msgstr "Vika"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
msgid "In the Debian bugtracking system:"
msgstr "Debianin vianseurantajärjestelmässä:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
msgstr "Bugtraq-tietokannassa (SecurityFocuksella):"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
msgstr "Mitren CVE-sanakirjassa:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
msgstr "CERT:n alttiudet, tiedotteet ja ongelmahuomiot:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr ""
"Muita tietoturvaviitteitä ulkoisiin tietokantoihin ei tällä hetkellä ole "
"saatavilla."

#~ msgid "CERT alerts"
#~ msgstr "CERT-varoitukset"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy