msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 18:05+0200\n" "Last-Translator: unknown\n" "Language-Team: unknown\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" msgstr "Debianin tietoturva" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" msgstr "Debianin tietoturvatiedotteet" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" msgstr "K" #: ../../english/security/index.include:17 msgid "" "undated security advisories, included for " "posterity" msgstr "" "päiväyksettömiä tietoturvatiedotteita " "jälkipolvien ihailtavaksi" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 msgid "Mitre CVE dictionary" msgstr "Mitren CVE-sanakirjassa:" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 msgid "Securityfocus Bugtraq database" msgstr "Securityfocuksen Bugtraq-tietokanta" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 msgid "CERT Advisories" msgstr "CERT-tiedotteet" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" msgstr "US-CERT:n kuvaukset haavoittuvuuksista" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "Lähde:" #: ../../english/template/debian/security.wml:15 msgid "Architecture-independent component:" msgstr "Arkkitehtuuririippumaton komponentti:" #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:22 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." msgstr "" "Listattujen tiedostojen MD5-tarkistussummat ovat luettavissa \">alkuperäisestä tiedotteesta." #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:30 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">revised advisory." msgstr "" "Listattujen tiedostojen MD5-tarkistussummat ovat luettavissa \">tarkistetusta tiedotteesta." #: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "Debianin tietoturvatiedote" #: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "Ilmoitettu" #: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "Vaikutuksen alaiset paketit" #: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "Altis" #: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "Viittaukset tietoturvatietokantoihin" #: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "Lisätietoa" #: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "Korjattu" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 msgid "BugTraq ID" msgstr "BugTraq-tunniste" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 msgid "Bug" msgstr "Vika" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 msgid "In the Debian bugtracking system:" msgstr "Debianin vianseurantajärjestelmässä:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" msgstr "Bugtraq-tietokannassa (SecurityFocuksella):" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" msgstr "Mitren CVE-sanakirjassa:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" msgstr "CERT:n alttiudet, tiedotteet ja ongelmahuomiot:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "" "Muita tietoturvaviitteitä ulkoisiin tietokantoihin ei tällä hetkellä ole " "saatavilla." #~ msgid "CERT alerts" #~ msgstr "CERT-varoitukset"