aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/po/security.ca.po
blob: e831ca806a68527c4df05e188fa467777670db71 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# templates webwml Catalan template.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2002, 2003.
# Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2004-2005, 2010-2011, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webwml\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
msgid "Debian Security"
msgstr "Seguretat de Debian"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
msgid "Debian Security Advisories"
msgstr "Avisos de seguretat de Debian"

#: ../../english/security/faq.inc:6
msgid "Q"
msgstr "P"

#: ../../english/security/index.include:17
msgid ""
"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
"posterity"
msgstr ""
"avisos de seguretat <a href=\\\"undated/\\\">sense data</a>, inclosos per a "
"la posteritat"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
msgid "Mitre CVE dictionary"
msgstr "Diccionari CVE de Mitre"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
msgid "Securityfocus Bugtraq database"
msgstr "Base de dades Bugtraq de Securityfocus"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
msgid "CERT Advisories"
msgstr "Avisos del CERT"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
msgstr "Notes de les vulnerabilitats del US-CERT"

#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
msgstr "Font:"

#: ../../english/template/debian/security.wml:15
msgid "Architecture-independent component:"
msgstr "Component independent d'arquitectura:"

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:22
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">original advisory</a>."
msgstr ""
"Les sumes de comprovació MD5 dels fitxers llistats estan disponibles a l'<a "
"href=\"<get-var url />\">avís original</a>."

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:30
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
"Les sumes de comprovació MD5 dels fitxers llistats estan disponibles a l'<a "
"href=\"<get-var url />\">avís revisat</a>."

#: ../../english/template/debian/security.wml:44
msgid "Debian Security Advisory"
msgstr "Avís de seguretat de Debian"

#: ../../english/template/debian/security.wml:49
msgid "Date Reported"
msgstr "Data de l'informe"

#: ../../english/template/debian/security.wml:52
msgid "Affected Packages"
msgstr "Paquets afectats"

#: ../../english/template/debian/security.wml:74
msgid "Vulnerable"
msgstr "Vulnerable"

#: ../../english/template/debian/security.wml:77
msgid "Security database references"
msgstr "Referències de la base de dades de seguretat"

#: ../../english/template/debian/security.wml:80
msgid "More information"
msgstr "Més informació"

#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
msgstr "Arreglat en"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16
msgid "BugTraq ID"
msgstr "ID de BugTraq"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
msgid "Bug"
msgstr "Error"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
msgid "In the Debian bugtracking system:"
msgstr "En el sistema de seguiment d'errors de Debian:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
msgstr "A la base de dades de Bugtraq (a SecurityFocus):"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
msgstr "Al diccionari CVE de Mitre:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
msgstr "Vulnerabilitats, avisos i incidents del CERT:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr ""
"Actualment no hi ha referències disponibles a altres bases de dades de "
"seguretat. "

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy