aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bulgarian/po/wnpp.bg.po
blob: 5db35f06c327d096d0cc84632a0df22832c34b54 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
#
# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.53\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 20:25+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Български <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8
msgid "No requests for adoption"
msgstr "Няма заявки за осиновяване"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12
msgid "No orphaned packages"
msgstr "Няма изоставени пакети"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16
msgid "No packages waiting to be adopted"
msgstr "Няма пакети, чакащи за осиновяване"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20
msgid "No packages waiting to be packaged"
msgstr "Няма пакети, чакащи да бъдат пакетирани"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24
msgid "No Requested packages"
msgstr "Няма заявени пакети"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28
msgid "No help requested"
msgstr "Няма молби за помощ"

#. define messages for timespans
#. first the ones for being_adopted (ITAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34
msgid "in adoption since today."
msgstr "в процес на осиновяване от днес."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38
msgid "in adoption since yesterday."
msgstr "в процес на осиновяване от вчера."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42
msgid "%s days in adoption."
msgstr "в процес на осиновяване от %s дни."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46
msgid "%s days in adoption, last activity today."
msgstr "в процес на осиновяване от %s дни, последна промяна днес."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50
msgid "%s days in adoption, last activity yesterday."
msgstr "в процес на осиновяване от %s дни, последна промяна вчера."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54
msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago."
msgstr "в процес на осиновяване от %s дни, последна промяна преди %s дни."

#. timespans for being_packaged (ITPs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
msgid "in preparation since today."
msgstr "в процес на подготовка от днес."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
msgid "in preparation since yesterday."
msgstr "в процес на подготовка от вчера."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
msgid "%s days in preparation."
msgstr "в процес на подготовка от %s дни."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72
msgid "%s days in preparation, last activity today."
msgstr "в процес на подготовка от %s дни, последна промяна днес."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76
msgid "%s days in preparation, last activity yesterday."
msgstr "в процес на подготовка от %s дни, последна промяна вчера."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80
msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago."
msgstr "в процес на подготовка от %s дни, последна промяна преди %s дни."

#. timespans for request for adoption (RFAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85
msgid "adoption requested since today."
msgstr "поискано осиновяване днес."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89
msgid "adoption requested since yesterday."
msgstr "поискано осиновяване вчера."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93
msgid "adoption requested since %s days."
msgstr "поискано осиновяване преди %s дни."

#. timespans for orphaned packages (Os)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98
msgid "orphaned since today."
msgstr "изоставен днес."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102
msgid "orphaned since yesterday."
msgstr "изоставен вчера."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106
msgid "orphaned since %s days."
msgstr "изоставен преди %s дни."

#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111
msgid "requested today."
msgstr "заявен днес."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115
msgid "requested yesterday."
msgstr "заявен вчера."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119
msgid "requested %s days ago."
msgstr "заявен преди %s дни."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133
msgid "package info"
msgstr "информация за пакета"

#. popcon rank for RFH bugs
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139
msgid "rank:"
msgstr "популярност:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy