# # Damyan Ivanov , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.53\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-20 20:25+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Български \n" "Language: Bulgarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8 msgid "No requests for adoption" msgstr "Няма заявки за осиновяване" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12 msgid "No orphaned packages" msgstr "Няма изоставени пакети" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16 msgid "No packages waiting to be adopted" msgstr "Няма пакети, чакащи за осиновяване" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20 msgid "No packages waiting to be packaged" msgstr "Няма пакети, чакащи да бъдат пакетирани" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24 msgid "No Requested packages" msgstr "Няма заявени пакети" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28 msgid "No help requested" msgstr "Няма молби за помощ" #. define messages for timespans #. first the ones for being_adopted (ITAs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34 msgid "in adoption since today." msgstr "в процес на осиновяване от днес." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38 msgid "in adoption since yesterday." msgstr "в процес на осиновяване от вчера." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42 msgid "%s days in adoption." msgstr "в процес на осиновяване от %s дни." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46 msgid "%s days in adoption, last activity today." msgstr "в процес на осиновяване от %s дни, последна промяна днес." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50 msgid "%s days in adoption, last activity yesterday." msgstr "в процес на осиновяване от %s дни, последна промяна вчера." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54 msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago." msgstr "в процес на осиновяване от %s дни, последна промяна преди %s дни." #. timespans for being_packaged (ITPs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60 msgid "in preparation since today." msgstr "в процес на подготовка от днес." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64 msgid "in preparation since yesterday." msgstr "в процес на подготовка от вчера." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68 msgid "%s days in preparation." msgstr "в процес на подготовка от %s дни." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72 msgid "%s days in preparation, last activity today." msgstr "в процес на подготовка от %s дни, последна промяна днес." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76 msgid "%s days in preparation, last activity yesterday." msgstr "в процес на подготовка от %s дни, последна промяна вчера." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80 msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago." msgstr "в процес на подготовка от %s дни, последна промяна преди %s дни." #. timespans for request for adoption (RFAs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85 msgid "adoption requested since today." msgstr "поискано осиновяване днес." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89 msgid "adoption requested since yesterday." msgstr "поискано осиновяване вчера." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93 msgid "adoption requested since %s days." msgstr "поискано осиновяване преди %s дни." #. timespans for orphaned packages (Os) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98 msgid "orphaned since today." msgstr "изоставен днес." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102 msgid "orphaned since yesterday." msgstr "изоставен вчера." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106 msgid "orphaned since %s days." msgstr "изоставен преди %s дни." #. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111 msgid "requested today." msgstr "заявен днес." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115 msgid "requested yesterday." msgstr "заявен вчера." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119 msgid "requested %s days ago." msgstr "заявен преди %s дни." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133 msgid "package info" msgstr "информация за пакета" #. popcon rank for RFH bugs #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139 msgid "rank:" msgstr "популярност:"