aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vietnamese
diff options
context:
space:
mode:
authorTrần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>2022-03-09 14:43:39 +0700
committerTrần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>2022-03-09 14:43:39 +0700
commit0d86c354541e4c994ceb83ba7ed05eba950822a9 (patch)
tree6d4fc0628ee021cff7ad0faec564ce670d0f1df5 /vietnamese
parent30652b254ba2872f6eed2c586208e443f237b8d8 (diff)
l10n(vi): Updated translation for code_of_conduct and social_contract
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
Diffstat (limited to 'vietnamese')
-rw-r--r--vietnamese/code_of_conduct.wml27
-rw-r--r--vietnamese/social_contract.wml8
2 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/vietnamese/code_of_conduct.wml b/vietnamese/code_of_conduct.wml
index e1efa0ff264..b33dea0ecdd 100644
--- a/vietnamese/code_of_conduct.wml
+++ b/vietnamese/code_of_conduct.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Bộ quy tắc ứng xử" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>"
+#use wml::debian::translation-check translation="07703a9a7032b563dbeddb0b9c9e0836608dc489" maintainer="Trần Ngọc Quân"
{#meta#:
<meta name="keywords" content="code of conduct, quy tắc ứng xử, coc">
:#meta#}
@@ -95,9 +95,9 @@ liên lạc khác của nó bên trong dự án.</p>
</p><p>
Những người phạm lỗi nghiêm trọng hay ngoan cố sẽ bị cấm tạm thời hay vĩnh viễn
khỏi cộng đồng thông qua hệ thống của Debian. Các khiếu nại có thể được gửi
- (riêng) tới các quản trị viên của forum cộng đồng Debian bằng
+ (riêng) tới các quản trị viên của diễn đàn cộng đồng Debian bằng
câu hỏi. Để tìm thông tin liên lạc với những quản trị viên đó, vui lòng
- xem <a href="$(HOME)/intro/organization">trang trên cấu trúc tổ chức của
+ xem <a href="$(HOME)/intro/organization">trang về cấu trúc tổ chức của
Debian</a>.
</p>
</li>
@@ -111,17 +111,24 @@ liên lạc khác của nó bên trong dự án.</p>
</p>
<ul>
<li>Debian có <a
- href="$(HOME)/intro/diversity">tuyên bố
- khác nhau</a>.</li>
+ href="$(HOME)/intro/diversity">tuyên bố về
+ đa dạng</a>.</li>
<li><a href="https://people.debian.org/~enrico/dcg/">Chuẩn tắc Cộng đồng
Debian</a> viết bởi Enrico Zini có chứa một số lời khuyên để làm sao
- tuyên truyền có hiệu quả.</li>
- <li><a href="$(HOME)/MailingLists/#codeofconduct">
- Bó thư bộ quy tắc ứng xử</a> hữu dụng cho việc cố vấn riêng biệt cho bó thư
- Debian.</li>
+ giao thiệp hiệu quả.</li>
+ <li><a
+ href="$(HOME)/MailingLists/#codeofconduct">
+ Bó thư bộ quy tắc ứng xử</a> hữu dụng cho lời khuyên rành riêng cho
+ sử dụng bó thư Debian.</li>
+ <li><a
+ href="https://wiki.debian.org/DebianIRCChannelGuidelines">Các chỉ dẫn
+ kênh IRC</a> hữu dụng cho lời khuyên rành riêng cho các kênh IRC Debian.</li>
+ <li>Nhóm Cộng đồng đã viết một số chỉ dẫn mở rộng thêm
+ về <a href="$(HOME)/code_of_conduct_interpretation">cách diễn giải
+ </a> Bộ quy tắc ứng xử.</li>
</ul>
<p><em>Các cập nhật quy tắc ứng xử này cần theo thủ tục GR thông thường.
Tuy vậy, DPL (hay người đại diện của DPL) có thể thêm hay bỏ các liên kết đến
các tài liệu khác trong phần "Đọc thêm nữa" sau khi bàn bạc với dự án
-và không cần hỏi GR.</em></p>
+và không cần qua thủ tục GR.</em></p>
diff --git a/vietnamese/social_contract.wml b/vietnamese/social_contract.wml
index 23224dc41a3..2382e69c508 100644
--- a/vietnamese/social_contract.wml
+++ b/vietnamese/social_contract.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
<meta name="keywords" content="social contract, dfsg, social contract,
dfsg, dfsg, debian social contract, dfsg">
:#meta#}
-#use wml::debian::translation-check translation="0f52c7e5a149db8184ce50fb99c50cf253a5834c" maintainer="Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>"
+#use wml::debian::translation-check translation="48fd17f387f27582fb4397433e59c00279bb36ec" maintainer="Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>"
# Original document: contract.html
# Author : Manoj Srivastava ( srivasta@tiamat.datasync.com )
@@ -31,7 +31,7 @@ theo bởi cộng đồng phần mềm tự do như là cơ sở của
<p>
Chúng tôi cung cấp chỉ dẫn cái mà chúng tôi dùng để định rõ xem một công
việc là <q><em>tự do</em></q> trong tài liệu với tiêu đề <q><cite>Chỉ dẫn
- phần mềm tự do Debian</cite></q>. Chúng tôi hứa rằng hệ thống Debian và
+ phần mềm tự do Debian</cite></q>. Chúng tôi cam kết rằng hệ thống Debian và
tất cả các thành phần của nó sẽ tự do tuân theo những hướng dẫn đó.
Chúng tôi sẽ hỗ trợ những người tạo hoặc sử dụng cả
tự do và không tự do làm việc được trên Debian. Chúng tôi sẽ không bao giờ
@@ -42,14 +42,14 @@ theo bởi cộng đồng phần mềm tự do như là cơ sở của
<p>
Khi chúng tôi viết thành phần mới của hệ thống Debian, chúng tôi sẽ
cấp phép cho chúng theo cách thức phù hợp với Chỉ dẫn phần mềm
- tự do Debian. Chúng tôi sẽ tạo nên hệ thống tốt nhất có thể,
+ tự do Debian. Chúng tôi sẽ tạo nên hệ thống tốt nhất có thể,
do đó các công việc tự do sẽ được phân phối và sử dụng rộng rãi. Chúng tôi
sẽ liên tục hack những thứ như là sửa lỗi, cải tiến và
gửi các yêu cầu người dùng đến các tác giả <q><em>thượng nguồn</em></q> của
những công việc được bao gồm trong hệ thống của chúng tôi.
</p>
</li>
- <li><strong>Chúng tôi sẽ không giấu các trục trặc</strong>
+ <li><strong>Chúng tôi sẽ không giấu giếm các trục trặc</strong>
<p>
Chúng tôi sẽ giữ toàn bộ cơ sở dữ liệu báo cáo lỗi mở công khai cho
mọi người cùng xem. Các báo cáo mà người tạo hồ sơ trên mạng sẽ

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy