aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Prévot <taffit-guest>2011-01-19 00:59:38 +0000
committerDavid Prévot <taffit-guest>2011-01-19 00:59:38 +0000
commit3f98628c7357d24fa3e53dc1bf692bf8b943db01 (patch)
tree5365cdc68c7c94f5c5d9aa4907d771f85739a622 /ukrainian/intro
parent2c9379db63dc04868f5a94a66b42cd05455ee10c (diff)
Fix broken markup introduced by previous commit [ Thanks to Marcin Owsiany for the notice ]
CVS version numbers bulgarian/intro/about.wml: 1.15 -> 1.16 catalan/intro/about.wml: 1.22 -> 1.23 chinese/intro/about.wml: 1.31 -> 1.32 croatian/intro/about.wml: 1.44 -> 1.45 czech/intro/about.wml: 1.3 -> 1.4 danish/intro/about.wml: 1.35 -> 1.36 dutch/intro/about.wml: 1.37 -> 1.38 english/intro/about.wml: 1.62 -> 1.63 finnish/intro/about.wml: 1.45 -> 1.46 french/intro/about.wml: 1.45 -> 1.46 german/intro/about.wml: 1.54 -> 1.55 hebrew/intro/about.wml: 1.14 -> 1.15 hungarian/intro/about.wml: 1.40 -> 1.41 italian/intro/about.wml: 1.40 -> 1.41 japanese/intro/about.wml: 1.53 -> 1.54 korean/intro/about.wml: 1.80 -> 1.81 norwegian/intro/about.wml: 1.39 -> 1.40 polish/intro/about.wml: 1.51 -> 1.52 portuguese/intro/about.wml: 1.40 -> 1.41 romanian/intro/about.wml: 1.46 -> 1.47 russian/intro/about.wml: 1.31 -> 1.32 slovak/intro/about.wml: 1.9 -> 1.10 spanish/intro/about.wml: 1.43 -> 1.44 swedish/intro/about.wml: 1.58 -> 1.59 turkish/intro/about.wml: 1.19 -> 1.20 ukrainian/intro/about.wml: 1.9 -> 1.10
Diffstat (limited to 'ukrainian/intro')
-rw-r--r--ukrainian/intro/about.wml74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/ukrainian/intro/about.wml b/ukrainian/intro/about.wml
index d55ba0b717d..d599c6391b2 100644
--- a/ukrainian/intro/about.wml
+++ b/ukrainian/intro/about.wml
@@ -1,29 +1,29 @@
#use wml::debian::template title="Про Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.62" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.63" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov"
<ul class="toc">
-<li></a href="#what">Так що являє собою Debian?</a>
-<li></a href="#free">Це все вільно доступне?</a>
-<li></a href="#CD">Ви говорите безкоштовно, але ж CD/доступ до Internet коштує гроші!</a>
-<li></a href="#disbelief">Більшість програмного забезпечення коштує більше сотні доларів.
+<li><a href="#what">Так що являє собою Debian?</a>
+<li><a href="#free">Це все вільно доступне?</a>
+<li><a href="#CD">Ви говорите безкоштовно, але ж CD/доступ до Internet коштує гроші!</a>
+<li><a href="#disbelief">Більшість програмного забезпечення коштує більше сотні доларів.
Як ви можете віддавати його просто так?</a>
-<li></a href="#hardware">Яке підтримується апаратне забезпечення?</a>
-<li></a href="#info">Перед тим, як я вирішу, мені потрібно більше інформації.</a>
-<li></a href="#why">Я все ще невпевнений. Які є „за“ і „проти“ Debian?</a>
+<li><a href="#hardware">Яке підтримується апаратне забезпечення?</a>
+<li><a href="#info">Перед тим, як я вирішу, мені потрібно більше інформації.</a>
+<li><a href="#why">Я все ще невпевнений. Які є „за“ і „проти“ Debian?</a>
<li><a href="#install">Як я можу отримати Debian?</a>
<li><a href="#support">Я не можу все це зробити самостійно.
Де я можу отримати підтримку для Debian?</a>
-<li></a href="#who">Так хто ви всі?</a>
-<li></a href="#users">Хто використовує Debian?</a>
-<li></a href="#history">Як це все починалося?</a>
+<li><a href="#who">Так хто ви всі?</a>
+<li><a href="#users">Хто використовує Debian?</a>
+<li><a href="#history">Як це все починалося?</a>
<ul>
-<h2></a name="what">Так що являє собою Debian?</a></h2>
+<h2><a name="what">Так що являє собою Debian?</a></h2>
-<p></a href="$(HOME)/">Проект Debian</a>&nbsp;&mdash; це асоціація людей,
-що мають спільну мету&nbsp;&mdash; створення </a href="free">вільної</a>
+<p><a href="$(HOME)/">Проект Debian</a>&nbsp;&mdash; це асоціація людей,
+що мають спільну мету&nbsp;&mdash; створення <a href="free">вільної</a>
операційної системи. Ця операційна система, яку ми створили, має назву
<strong>Debian GNU/Linux</strong> або просто <strong>Debian</strong>.
@@ -38,22 +38,22 @@ Linux&nbsp;&mdash; це програмне забезпечення, розро
зараз його розробкою займаються сотні програмістів всього світу.
<p>Однак ведеться робота, метою якої є створення Debian на інших ядрах,
-насамперед&nbsp;&mdash; </a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>.
+насамперед&nbsp;&mdash; <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>.
Hurd&nbsp;&mdash; це набір серверів, що працюють під керуванням мікроядра (такого, як
Mach) та реалізують різні можливості. Hurd є вільним програмним забезпеченням,
що було створене <a href="http://www.gnu.org/">проектом GNU</a>.
<p>Значна частина основних інструментів, що входять в склад операційної системи, взята
-із </a href="http://www.gnu.org/">проекту GNU</a>; звідси і назви:
+із <a href="http://www.gnu.org/">проекту GNU</a>; звідси і назви:
GNU/Linux та GNU/Hurd.
Ці інструменти також є вільним програмним забезпеченням.
<p>Звичайно, в першу чергу, люди хочуть мати прикладне програмне забезпечення: програми,
що допомагали б їм робити те, що вони хочуть, від редагування документів до
керування бізнесом, від іграшок до створення нового програмного забезпечення. В Debian
-є більше <packages_in_stable> </a href="$(DISTRIB)/packages">пакунків</a> (завчасно
+є більше <packages_in_stable> <a href="$(DISTRIB)/packages">пакунків</a> (завчасно
скомпільованого програмного забезпечення в зручному для встановлення на вашому комп'ютері
-форматі) &mdash; і всі вони є </a href="free">вільними</a>.
+форматі) &mdash; і всі вони є <a href="free">вільними</a>.
<p>Це дещо схоже на башту. В основі знаходиться ядро.
Далі йдуть основні інструменти.
@@ -61,7 +61,7 @@ GNU/Linux та GNU/Hurd.
На верхівці башти знаходиться Debian &mdash; ретельно організовуючи та складаючи все,
щоб воно працювало як єдине ціле.
-<h2>Це все </a href="free" name="free">вільно</a> доступне?</h2>
+<h2>Це все <a href="free" name="free">вільно</a> доступне?</h2>
<p>Вас може дивувати, чому люди витрачають години свого часу на написання
програмного забезпечення, ретельне створення пакунків і потім <EM>віддають</EM> це все задарма?
@@ -81,7 +81,7 @@ GNU/Linux та GNU/Hurd.
<p>Система Debian також була передана вільному програмному забезпеченню і ми подумали,
що буде корисним, якщо ця передача буде формалізована у якому-небудь документі.
Так з'явився наш
-</a href="$(HOME)/social_contract">Суспільний договір</a>.
+<a href="$(HOME)/social_contract">Суспільний договір</a>.
<p>Хоча Debian вірить у вільне програмне забезпечення, є деякі випадки, коли люди хочуть чи потребують
встановлення невільного програмного забезпечення на своїх комп'ютерах.
@@ -105,7 +105,7 @@ Debian буде підтримувати це, якщо це можливо.
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Free Software
Foundation говорить</a> про це.
-<h2></a name="disbelief">Більшість програмного забезпечення коштує більше 100 доларів США.
+<h2><a name="disbelief">Більшість програмного забезпечення коштує більше 100 доларів США.
Як ви можете віддавати його просто так?</a></h2>
<p>Краще питання &mdash; як компанії, що виробляють програмне забезпечення, беруть за нього
@@ -127,19 +127,19 @@ Foundation говорить</a> про це.
<p>Debian не заробляє гроші на продажі компакт-дисків.
В той самий час, гроші потрібні за оплату витрат, таких, як реєстрація домену та
апаратне забезпечення. Тому ми просимо вас купувати диски у одного із
-</a href="../CD/vendors/">постачальників CD</a>, що
-</a href="$(HOME)/donations">жертвує</a> частину грошей Debian.
+<a href="../CD/vendors/">постачальників CD</a>, що
+<a href="$(HOME)/donations">жертвує</a> частину грошей Debian.
-<h2></a name="hardware">Яке підтримується апаратне забезпечення?</a></h2>
+<h2><a name="hardware">Яке підтримується апаратне забезпечення?</a></h2>
<p>Debian буде працювати на більшості ПК, включно з більшістю старих
моделей. Зазвичай кожен наступний випуск підтримує більшу кількість
апаратних архітектур. Ви можете переглянути повний список підтримуваних зараз архітектур у
-</a href="../releases/stable/">документації про стабільний випуск</a>.
+<a href="../releases/stable/">документації про стабільний випуск</a>.
<p>Підтримується майже все звичайне апаратне забезпечення.
Якщо ви бажаєте впевнитися, чи всі пристрої, що під'єднані до вашого комп'ютера, підтримуються,
-перегляньте </a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по сумісності
+перегляньте <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по сумісності
обладнання з Linux</a>.
<p>Є декілька компаній, які ускладнюють підтримку, оскільки вони не випускають
@@ -148,14 +148,14 @@ Foundation говорить</a> про це.
з GNU/Linux. Деякі компанії надають закриті драйвери, але це є проблемою,
оскільки компанія може припинити діяльність або припинити підтримку
вашого апаратного забезпечення. Ми рекомендуємо вам купувати апаратне
-забезпечення тільки тих виробників, що надають </a href="free">вільні</a> драйвери до своїх
+забезпечення тільки тих виробників, що надають <a href="free">вільні</a> драйвери до своїх
продуктів.
-<h2></a name="info">Мені потрібно більше інформації.</a></h2>
+<h2><a name="info">Мені потрібно більше інформації.</a></h2>
-<p>Ви можете ознайомитися з нашим </a href="$(DOC)/FAQ/">FAQ</a>.
+<p>Ви можете ознайомитися з нашим <a href="$(DOC)/FAQ/">FAQ</a>.
-<h2></a name="why">Я все ще невпевнений.</a></h2>
+<h2><a name="why">Я все ще невпевнений.</a></h2>
<p>Не обмежуйтеся лише нашими словами &mdash; спробуйте Debian самі. Оскільки дисковий
простір становиться все дешевшим, ви, мабуть, зможете виділити близько 2ГБ.
@@ -167,7 +167,7 @@ Debian в дії, ми впевнені, що це буде інша опера
<p>Оскільки аналіз нової операційної системи забере частину вашого цінного часу,
то зрозуміло, що вам захочеться цю частину зменшити. Для цього ми створили
-список </a href="why_debian">переваг та недоліків Debian</a>. Він
+список <a href="why_debian">переваг та недоліків Debian</a>. Він
має допомогти вам вирішити, чи вартий Debian вашої уваги. Ми сподіваємось, що ви
оціните нашу чесність та відвертість.
@@ -181,10 +181,10 @@ Debian в дії, ми впевнені, що це буде інша опера
<a href="../distrib/">нашу сторінку про отримання Debian</a>.</p>
<p>Якщо ви ще цього ще не зробили, ви також спочатку мажете звіритися з
-</a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по сумісності Linux з
+<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по сумісності Linux з
апаратним забезпеченням</a>.
-<p>Не забудьте переглянути список </a href="$(DISTRIB)/packages">пакунків</a>, які ми
+<p>Не забудьте переглянути список <a href="$(DISTRIB)/packages">пакунків</a>, які ми
пропонуємо (сподіваємося, що ви не злякаєтесь їх великої кількості).
<h2><a name="support">Я не можу все це зробити самостійно.
@@ -198,7 +198,7 @@ Debian в дії, ми впевнені, що це буде інша опера
<p>Прочитайте, будь ласка, більш детальну інформацію на наших сторінках
<a href="../doc/">документації</a> та <a href="../support">підтримки</a>.</p>
-<h2></a name="who">Так хто ви всі?</a></h2>
+<h2><a name="who">Так хто ви всі?</a></h2>
<p>Debian створюють більше тисячі активних
<a href="$(DEVEL)/people">розробників</a> зі
@@ -213,7 +213,7 @@ lists.debian.org) та IRC (канал #debian на irc.debian.org).
структуру</a>. Щоб отримати більше інформацію про те, як Debian виглядає з середини,
завітайте до нашого <a href="$(DEVEL)/">куточку розробника</a>.</p>
-<h2></a name="users">Хто використовує Debian?</a></h2>
+<h2><a name="users">Хто використовує Debian?</a></h2>
<p>Хоча точна статистика недоступна (оскільки Debian не
потребує реєстрації користувачів), достатньо очевидно, що Debian
@@ -223,7 +223,7 @@ lists.debian.org) та IRC (канал #debian на irc.debian.org).
нашій сторінці <a href="../users/">Хто
використовує Debian?</a>.
-<h2></a name="history">Як це все починалося?</a></h2>
+<h2><a name="history">Як це все починалося?</a></h2>
<p>Проект Debian розпочав в серпні 1993 року Ян Мердок (Ian Murdock) як новий дистрибутив,
відкритий у дусі Linux та GNU. Debian задумувався як дистрибутив,
@@ -231,7 +231,7 @@ lists.debian.org) та IRC (канал #debian на irc.debian.org).
так само дбайливо. Він починався як маленька, тісно зв'язана група
хакерів вільного програмного забезпечення, а потім поступово зростав, щоб стати великою,
добре організованою спільнотою розробників та користувачів. Дивіться також
-</a href="$(DOC)/manuals/project-history/">детальну історію</a>.
+<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">детальну історію</a>.
<p>Оскільки багато людей про це питають, слово Debian вимовляться /&#712;de.bi.&#601;n/. Воно
походить від імен творця Debian, Яна Мердока, та його дружини,

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy