diff options
author | Eugeniy Meshcheryakov <eugen> | 2007-01-29 11:00:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeniy Meshcheryakov <eugen> | 2007-01-29 11:00:52 +0000 |
commit | 22a78d1e135046aff5b1e330163d4d610289df52 (patch) | |
tree | 70c7965d568266b10f0590ea5c94d516464513d6 /ukrainian/Bugs | |
parent | eda2726f674854df9bef80e8f4f9adf29a4bd290 (diff) |
updated translation (Borys Yanovych)
CVS version numbers
ukrainian/Bugs/Reporting.wml: 1.5 -> 1.6
ukrainian/devel/join/index.wml: 1.3 -> 1.4
ukrainian/intro/cn.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'ukrainian/Bugs')
-rw-r--r-- | ukrainian/Bugs/Reporting.wml | 31 |
1 files changed, 21 insertions, 10 deletions
diff --git a/ukrainian/Bugs/Reporting.wml b/ukrainian/Bugs/Reporting.wml index 99195d0c7bc..cd6ab5242b0 100644 --- a/ukrainian/Bugs/Reporting.wml +++ b/ukrainian/Bugs/Reporting.wml @@ -1,18 +1,18 @@ #use wml::debian::template title="Debian BTS - повідомлення про помилки" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.47" maintainer="Borys Yanovych" +#use wml::debian::translation-check translation="1.49" maintainer="Borys Yanovych" <h1>Як повідомити про помилку в Debian</h1> <h2> Що треба знати <strong>перед</strong> відсиланням</h2> -<p>Будь ласка, не потрібно описувати декілька незв'язаних між собою помилок — -особливо якщо вони стосуються різних пакунків — в одному повідомленні про помилки. +<p>Будь ласка, не потрібно описувати декілька незв'язаних між собою помилок — +особливо якщо вони стосуються різних пакунків — в одному повідомленні про помилки. Надсилання окремих повідомлень про помилки значно спрощує нашу роботу. <p>Перед відсиланням повідомлення про помилку перевірте чи воно вже не було відіслане кимось раніше. Списки невиправлених на даний момент помилок -доступні <a href="./">на www-сайті</a> та <a href="Access">в інших місцях</a> — +доступні <a href="./">на www-сайті</a> та <a href="Access">в інших місцях</a> — подробиці шукайте в інших документах. Ви можете відіслати свої коментарі до існуючого повідомлення про помилку #<var><номер></var>, відіславши e-mail за адресою <var><номер></var>@bugs.debian.org</p> @@ -76,7 +76,7 @@ Version: <дещо> </pre> <p>Замініть <code><дещо></code> на версію пакунка. -Будь ласка, не додавайте сюди ніякого тексту крім самої версії — +Будь ласка, не додавайте сюди ніякого тексту крім самої версії — система відслідковування помилок покладається на це поле для визначення випусків що містять дану помилку. @@ -115,10 +115,10 @@ Version: <дещо> такі проблеми часто викликані конфліктами IRQ та адрес вводу/виводу. </ul> -<P>Додайте всі деталі, що здаються вам важливими — небезпека зробити +<P>Додайте всі деталі, що здаються вам важливими — небезпека зробити ваше повідомлення надто довгим через надлишок інформації є дуже малою. Якщо файли, котрими ви користуєтесь для відтворення помилки, невеликого -розміру — також додайте їх до свого звіту +розміру — також додайте їх до свого звіту (закодуйте їх за допомогою uuencoding, якщо вони містять неприпустимі в звичайному тексті символи).</P> @@ -161,7 +161,7 @@ How to Report Bugs Effectively</a>.</p> <h2><A name="xcc">Надсилання копій повідомлень про помилки на інші адреси</A></h2> <P>Іноді необхідно відіслати копію повідомлення про помилку не тільки -за звичними адресами — <code>debian-bugs-dist</code> та супроводжуючого +за звичними адресами — <code>debian-bugs-dist</code> та супроводжуючого пакунка.</P> <P>Це можна було б зробити, помістивши інші адреси в поле CC, але @@ -191,7 +191,7 @@ How to Report Bugs Effectively</a>.</p> на новий; натомість використовуйте звичайний <code>CC</code>-заголовок.</P> <P>Цю можливість часто можна з користю сумістити з відсиланням на -<code>quiet</code> — див. нижче.</P> +<code>quiet</code> — див. нижче.</P> <h2><A name="severities">Рівні важливості</A></h2> @@ -233,7 +233,18 @@ Tags: <<var>мітки</var>> <p>Замініть <<var>мітки</var>> на одне з можливих значень, як описано в <a href="Developer#tags">документації для розробників</a>. -Якщо міток декілька — розділіть їх комами, пробілами або і тим і іншим.</p> +Якщо міток декілька — розділіть їх комами, пробілами або і тим і іншим.</p> + +<pre> +User: <<var>ім'я_користувача</var>> +Usertags: <<var>мітки_користувача</var>> +</pre> + +<p>Замініть <<var>мітки_користувача</var>> однією або декількома вашими +мітками. Якщо міток декілька — розділіть їх комами, пробілами, або і тим і іншим +одночасно. Щоб встановити мітку, що ідентифікує користувача, вкажіть +lt;<var>ім'я_користувача</var>>. В іншому разі в якості імені +користувача буде використовуватись адреса електронної пошти адресанта.</p> <h2><a name="miscpseudoheaders">Інші псевдо-заголовки (зацікавлять переважно супроводжуючих пакунків)</a></h2> |