aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/Bugs
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeniy Meshcheryakov <eugen>2007-01-29 11:00:52 +0000
committerEugeniy Meshcheryakov <eugen>2007-01-29 11:00:52 +0000
commit22a78d1e135046aff5b1e330163d4d610289df52 (patch)
tree70c7965d568266b10f0590ea5c94d516464513d6 /ukrainian/Bugs
parenteda2726f674854df9bef80e8f4f9adf29a4bd290 (diff)
updated translation (Borys Yanovych)
CVS version numbers ukrainian/Bugs/Reporting.wml: 1.5 -> 1.6 ukrainian/devel/join/index.wml: 1.3 -> 1.4 ukrainian/intro/cn.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'ukrainian/Bugs')
-rw-r--r--ukrainian/Bugs/Reporting.wml31
1 files changed, 21 insertions, 10 deletions
diff --git a/ukrainian/Bugs/Reporting.wml b/ukrainian/Bugs/Reporting.wml
index 99195d0c7bc..cd6ab5242b0 100644
--- a/ukrainian/Bugs/Reporting.wml
+++ b/ukrainian/Bugs/Reporting.wml
@@ -1,18 +1,18 @@
#use wml::debian::template title="Debian BTS - повідомлення про помилки" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.47" maintainer="Borys Yanovych"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.49" maintainer="Borys Yanovych"
<h1>Як повідомити про помилку в Debian</h1>
<h2>
Що треба знати <strong>перед</strong> відсиланням</h2>
-<p>Будь ласка, не потрібно описувати декілька незв'язаних між собою помилок&nbsp;&mdash;
-особливо якщо вони стосуються різних пакунків&nbsp;&mdash; в одному повідомленні про помилки.
+<p>Будь ласка, не потрібно описувати декілька незв'язаних між собою помилок&nbsp;—
+особливо якщо вони стосуються різних пакунків&nbsp;— в одному повідомленні про помилки.
Надсилання окремих повідомлень про помилки значно спрощує нашу роботу.
<p>Перед відсиланням повідомлення про помилку перевірте чи воно вже не
було відіслане кимось раніше. Списки невиправлених на даний момент помилок
-доступні <a href="./">на www-сайті</a> та <a href="Access">в інших місцях</a>&nbsp;&mdash;
+доступні <a href="./">на www-сайті</a> та <a href="Access">в інших місцях</a>&nbsp;—
подробиці шукайте в інших документах. Ви можете відіслати свої коментарі
до існуючого повідомлення про помилку #<var>&lt;номер&gt;</var>, відіславши
e-mail за адресою <var>&lt;номер&gt;</var>@bugs.debian.org</p>
@@ -76,7 +76,7 @@ Version: &lt;дещо&gt;
</pre>
<p>Замініть <code>&lt;дещо&gt;</code> на версію пакунка.
-Будь ласка, не додавайте сюди ніякого тексту крім самої версії&nbsp;&mdash;
+Будь ласка, не додавайте сюди ніякого тексту крім самої версії&nbsp;—
система відслідковування помилок покладається на це поле для визначення випусків
що містять дану помилку.
@@ -115,10 +115,10 @@ Version: &lt;дещо&gt;
такі проблеми часто викликані конфліктами IRQ та адрес вводу/виводу.
</ul>
-<P>Додайте всі деталі, що здаються вам важливими&nbsp;&mdash; небезпека зробити
+<P>Додайте всі деталі, що здаються вам важливими&nbsp;— небезпека зробити
ваше повідомлення надто довгим через надлишок інформації є дуже малою.
Якщо файли, котрими ви користуєтесь для відтворення помилки, невеликого
-розміру&nbsp;&mdash; також додайте їх до свого звіту
+розміру&nbsp;— також додайте їх до свого звіту
(закодуйте їх за допомогою uuencoding, якщо вони містять неприпустимі в
звичайному тексті символи).</P>
@@ -161,7 +161,7 @@ How to Report Bugs Effectively</a>.</p>
<h2><A name="xcc">Надсилання копій повідомлень про помилки на інші адреси</A></h2>
<P>Іноді необхідно відіслати копію повідомлення про помилку не тільки
-за звичними адресами&nbsp;&mdash; <code>debian-bugs-dist</code> та супроводжуючого
+за звичними адресами&nbsp;— <code>debian-bugs-dist</code> та супроводжуючого
пакунка.</P>
<P>Це можна було б зробити, помістивши інші адреси в поле CC, але
@@ -191,7 +191,7 @@ How to Report Bugs Effectively</a>.</p>
на новий; натомість використовуйте звичайний <code>CC</code>-заголовок.</P>
<P>Цю можливість часто можна з користю сумістити з відсиланням на
-<code>quiet</code>&nbsp;&mdash; див. нижче.</P>
+<code>quiet</code>&nbsp;— див. нижче.</P>
<h2><A name="severities">Рівні важливості</A></h2>
@@ -233,7 +233,18 @@ Tags: &lt;<var>мітки</var>&gt;
<p>Замініть &lt;<var>мітки</var>&gt; на одне з можливих значень,
як описано в
<a href="Developer#tags">документації для розробників</a>.
-Якщо міток декілька&nbsp;&mdash; розділіть їх комами, пробілами або і тим і іншим.</p>
+Якщо міток декілька&nbsp;— розділіть їх комами, пробілами або і тим і іншим.</p>
+
+<pre>
+User: &lt;<var>ім'я_користувача</var>&gt;
+Usertags: &lt;<var>мітки_користувача</var>&gt;
+</pre>
+
+<p>Замініть &lt;<var>мітки_користувача</var>&gt; однією або декількома вашими
+мітками. Якщо міток декілька&nbsp;— розділіть їх комами, пробілами, або і тим і іншим
+одночасно. Щоб встановити мітку, що ідентифікує користувача, вкажіть
+lt;<var>ім'я_користувача</var>&gt;. В іншому разі в якості імені
+користувача буде використовуватись адреса електронної пошти адресанта.</p>
<h2><a name="miscpseudoheaders">Інші псевдо-заголовки (зацікавлять
переважно супроводжуючих пакунків)</a></h2>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy