diff options
author | Swedish Language Team <swedish> | 2000-03-10 08:35:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Swedish Language Team <swedish> | 2000-03-10 08:35:25 +0000 |
commit | a89eb8ed2bcce603751de99a647fc668f5af96c8 (patch) | |
tree | 38e6b2a0cca9602b2de12c07f298aafaa3e1b947 /swedish/om_svenska | |
parent | a2d84856d5a6bc8fce8185b22b7d4bffa85a8225 (diff) |
No need for double info
CVS version numbers
swedish/om_svenska/HOWTO_svenska: 1.10 -> 1.11
Diffstat (limited to 'swedish/om_svenska')
-rw-r--r-- | swedish/om_svenska/HOWTO_svenska | 11 |
1 files changed, 3 insertions, 8 deletions
diff --git a/swedish/om_svenska/HOWTO_svenska b/swedish/om_svenska/HOWTO_svenska index b89ff6f4204..8c8fd34f9a6 100644 --- a/swedish/om_svenska/HOWTO_svenska +++ b/swedish/om_svenska/HOWTO_svenska @@ -77,7 +77,9 @@ Alla sidor *ska* innehålla en rad på formen #<--!translation x.x--> där x.x är versionsnumret på den engelska version som filen motsvarar. Med hjälp av detta är det enkelt att med programmet "check_trans.pl", i katalogen över översättningen, få fram en lista över vilka filer som ändrats sedan -översättningen senast uppdaterades (och se differenser). +översättningen senast uppdaterades (och se differenser). "copypage.pl" i +samma katalog lägger automatiskt till en sådan markering när en sida +kopieras. Kom ihåg att stavningskolla alla sidor (ispell 3.1.20-2 och senare har parametern -h som ger HTML-läge). @@ -86,13 +88,6 @@ Använd _inte_ å och liknande. Dels är det fullt legalt med åttabitarstecken även normalt sett, dels är sidorna explicit deklarerade att innehålla ISO 8859-1. -Översättningsmarkeringar ------------------------- - -Samtliga sidor *ska* innehålla en markering angående vilken sida den är en -översättning av, i ett format kompatibelt med check_trans.pl i -webwml-katalogen. copypage.pl lägger automatiskt in en sådan. - Loggmeddelanden --------------- |