diff options
author | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2021-05-06 19:57:07 +0500 |
---|---|---|
committer | Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> | 2021-05-06 19:57:07 +0500 |
commit | 750167e1551945da6cddde5e187e330d1a2ad0ac (patch) | |
tree | b832dd71c4e7acfa4d63c5afab00c97eeff1df0c /russian/releases | |
parent | 5e2a9907acac4459b40b4f48b338f41fe292f76b (diff) |
(Russian) Initial translation
Diffstat (limited to 'russian/releases')
-rw-r--r-- | russian/releases/bookworm/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | russian/releases/bookworm/credits.wml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | russian/releases/bookworm/debian-installer/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | russian/releases/bookworm/debian-installer/index.wml | 204 | ||||
-rw-r--r-- | russian/releases/bookworm/errata.wml | 75 | ||||
-rw-r--r-- | russian/releases/bookworm/index.wml | 126 | ||||
-rw-r--r-- | russian/releases/bookworm/installmanual.wml | 57 | ||||
-rw-r--r-- | russian/releases/bookworm/releasenotes.wml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | russian/releases/bookworm/reportingbugs.wml | 50 |
9 files changed, 575 insertions, 0 deletions
diff --git a/russian/releases/bookworm/Makefile b/russian/releases/bookworm/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..10484184c17 --- /dev/null +++ b/russian/releases/bookworm/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/russian/releases/bookworm/credits.wml b/russian/releases/bookworm/credits.wml new file mode 100644 index 00000000000..633aa635280 --- /dev/null +++ b/russian/releases/bookworm/credits.wml @@ -0,0 +1,12 @@ +#use wml::debian::template title="Debian 12 — Благодарности (или критика)" BARETITLE=true +#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" maintainer="Lev Lamberov" + +<h2>Управление выпуском</h2> + +<p>Этот выпуск Debian курировали Адам Баррэт (Adam D. Barratt), Сирил Брулебу +(Cyril Brulebois), Эмилио Позуэло Монфорт (Emilio Pozuelo Monfort), Айво Де Декер +(Ivo De Decker), Джонатан Уилтшир (Jonathan Wiltshire) и Пол Геверс (Paul Gevers).</p> + +<h2>Остальной Debian</h2> + +<p>В разработку внесли свой вклад разработчики, сопровождающие и многие другие.</p> diff --git a/russian/releases/bookworm/debian-installer/Makefile b/russian/releases/bookworm/debian-installer/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..10484184c17 --- /dev/null +++ b/russian/releases/bookworm/debian-installer/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/russian/releases/bookworm/debian-installer/index.wml b/russian/releases/bookworm/debian-installer/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..a494002f110 --- /dev/null +++ b/russian/releases/bookworm/debian-installer/index.wml @@ -0,0 +1,204 @@ +#use wml::debian::template title="Информация об установке Debian “bookworm”" NOHEADER="true" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data" +#use wml::debian::translation-check translation="f917b9adf4a1c15cca8405e010043d380e4b1b83" maintainer="Lev Lamberov" + +<h1>Installing Debian <current_release_bookworm></h1> + +<if-stable-release release="trixie"> +<p><strong>Debian 12 был заменён на +<a href="../../trixie/">Debian 13 (<q>trixie</q>)</a>. Некоторые из этих +установочных образов могут быть недоступны, или могут не работать, +рекомендуется вместо этого установить trixie. +</strong></p> +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="bullseye"> +<p> +Установочные образы и документация о том, как установить <q>bookworm</q> +(который в настоящее время является тестируемым выпуском), можно найти на +<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице Debian-Installer</a>. +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="bookworm"> +<p> +<strong>Чтобы установить Debian</strong> <current_release_bullseye> +(<em>bookworm</em>), загрузите какой-нибудь из следующих образов (любой образ для +архитектур i386 и amd64 может использоваться для записи на USB-накопитель): +</p> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> + <p><strong>образ компакт-диска сетевой установки (обычно 150-280 МБ)</strong></p> + <netinst-images /> +</div> + + +</div> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> + <p><strong>полный набор CD</strong></p> + <full-cd-images /> +</div> + +<div class="item col50 lastcol"> + <p><strong>полный набор DVD</strong></p> + <full-dvd-images /> +</div> + +</div> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> +<p><strong>CD (через <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> +<full-cd-torrent /> +</div> + +<div class="item col50 lastcol"> +<p><strong>DVD (через <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> +<full-dvd-torrent /> +</div> + +</div> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> +<p><strong>CD (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> +<full-cd-jigdo /> +</div> + +<div class="item col50 lastcol"> +<p><strong>DVD (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> +<full-dvd-jigdo /> +</div> + + +</div> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> +<p><strong>Blu-ray (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> +<full-bluray-jigdo /> +</div> + +<div class="item col50 lastcol"> +<p><strong>другие образы (для загрузки по сети, для USB-накопителей и т. д.)</strong></p> +<other-images /> +</div> +</div> + +# Translators: the following paragraph exists (in this or a similar form) several times in webwml, +# so please try to keep translations consistent. See: +# ./CD/http-ftp/index.wml +# ./CD/live/index.wml +# ./CD/netinst/index.wml +# ./CD/torrent-cd/index.wml +# ./distrib/index.wml +# ./distrib/netinst.wml +# ./releases/<release-codename>/debian-installer/index.wml +# ./devel/debian-installer/index.wml +# +<div id="firmware_nonfree" class="important"> +<p> +Если для какого-то оборудования в вашей системе <strong>требуется загрузка несвободных +микропрограмм</strong> вместе с драйвером устройства, то вы можете использовать один из +<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/bullseye/current/">\ +tar-архивов распространённых пакетов с микропрограммами</a> или загрузить <strong>неофициальный</strong> образ, +включающий эти <strong>несвободные</strong> микропрограммы. Инструкции о том, как использовать эти tar-архивы, +а также общую информацию о загрузке микропрограмм во время установки можно найти +в <a href="../amd64/ch06s04">руководстве по установке</a>. +</p> +<div class="line"> +<div class="item col50"> +<p><strong><strong>несвободные</strong> образы CD <strong>с микропрограммами</strong> +для сетевой установки (обычно 240-290 МБ)</p> +<small-non-free-cd-images /> +</div> +</div> +</div> + + + +<p> +<strong>Замечания</strong> +</p> +<ul> + <li> + Для скачивания полных образов CD и DVD рекомендуется использовать bittorrent + или jigdo. + </li><li> + Для менее распространённых архитектур доступно лишь ограниченное число образов + из наборов CD и DVD в виде файлов ISO или через bitTorrent. + Полные наборы доступны только через jigdo. + </li><li> + В мультиархитектурных образах <em>CD</em> поддерживаются i386/amd64; установка похожа на установку с + обычного образа netinst для одиночной архитектуры. + </li><li> + В мультиархитектурных образах <em>DVD</em> поддерживаются i386/amd64; + установка похожа на установку с полного образа CD для одиночной + архитектуры; также DVD содержит исходный код всех включённых пакетов. + </li><li> + Проверочные файлы (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> и другие) + установочных образов располагаются в том же каталоге, что и + сами образы. + </li> +</ul> + + +<h1>Документация</h1> + +<p> +<strong>Если вы хотите прочитать только один документ</strong> перед установкой, прочтите +<a href="../i386/apa">Практическое руководство по установке</a>, быстрый путеводитель +по процессу установки. Другие полезные документы: +</p> + +<ul> +<li><a href="../installmanual">Руководство по установке Bookworm</a><br /> +detailed installation instructions</li> +<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">ЧаВО по Debian-Installer</a> +и <a href="$(HOME)/CD/faq/">ЧаВО по Debian-CD</a><br /> +общие вопросы и ответы</li> +<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer вики</a><br /> +документация, поддерживаемая сообществом</li> +</ul> + +<h1 id="errata">Известные ошибки</h1> + +<p> +Это список всех известных проблем в системе установки, идущей с +Debian <current_release_bullseye>. Если в процессе установки Debian вы +обнаружили проблему, которой не увидели здесь, отправьте +<a href="$(HOME)/releases/stable/amd64/ch05s04.html#submit-bug">отчёт об установке</a> +с описанием проблемы, или +<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">посмотрите в вики</a> +другие известные проблемы. +</p> + +## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata +<h3 id="errata-r0">Известные ошибки выпуска 12.0</h3> + +<dl class="gloss"> + +<!-- + <dt>Установка окружения рабочего стола при наличии только первого компакт-диска может не работать</dt> + + <dd>Из-за ограничений по месту на первом компакт-диске не все + ожидаемые пакеты окружения GNOME вошли на диск. Для успешной + установки используйте дополнительные источники пакетов (например, второй компакт-диск или + сетевое зеркало), либо используйте DVD. + + <br /> <b>Статус:</b> вряд ли что-то ещё можно сделать, чтобы на первый компакт-диск вошли дополнительные + пакеты. +--> +</dl> + +<p> +Улучшенные версии системы установки будут подготовлены +для следующего выпуска Debian, их можно будет использовать и для установки stretch. +Подробности см. на +<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице проекта +Debian-Installer</a>. +</p> +</if-stable-release> diff --git a/russian/releases/bookworm/errata.wml b/russian/releases/bookworm/errata.wml new file mode 100644 index 00000000000..d34a010610f --- /dev/null +++ b/russian/releases/bookworm/errata.wml @@ -0,0 +1,75 @@ +#use wml::debian::template title="Debian 12 — Известные ошибки" BARETITLE=true +#use wml::debian::toc +#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" maintainer="Lev Lamberov" + +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" + +<toc-display/> + + +# <toc-add-entry name="known_probs">Известные проблемы</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="security">Проблемы безопасности</toc-add-entry> + +<p>Команда безопасности Debian выпускает обновления пакетов в стабильном выпуске, +в которых они обнаружили проблемы, относящиеся к безопасности. Информацию о всех +проблемах безопасности, найденных в <q>bookworm</q>, смотрите на +<a href="$(HOME)/security/">страницах безопасности</a>.</p> + +<p>Если вы используете APT, добавьте следующую строку в <tt>/etc/apt/sources.list</tt>, +чтобы получить доступ к последним обновлениям безопасности:</p> + +<pre> + deb http://security.debian.org/ bookworm-security main contrib non-free +</pre> + +<p>После этого запустите <kbd>apt update</kbd> и затем +<kbd>apt upgrade</kbd>.</p> + + +<toc-add-entry name="pointrelease">Редакции выпусков</toc-add-entry> + +<p>Иногда, в случаях множества критических проблем или обновлений безопасности, выпущенный +дистрибутив обновляется. Обычно эти выпуски обозначаются как +редакции выпусков.</p> + +<!-- <ul> + <li>Первая редакция, 12.1, была выпущена + <a href="$(HOME)/News/2017/FIXME">FIXME</a>.</li> +</ul> --> + +<ifeq <current_release_bookworm> 12.0 " + +<p>Для выпуска Debian 12 пока нет редакций.</p>" " + +<p>Подробную информацию об изменениях между версиями 12 и <current_release_bookworm/> смотрите в <a +href=http://http.us.debian.org/debian/dists/bookworm/ChangeLog>\ +журнале +изменений</a>.</p>"/> + + +<p>Исправления выпущенного стабильного дистрибутива часто должны пройти +усиленное тестирование, прежде чем они будут помещены в архив. Тем не менее, +эти исправления уже доступны в каталоге +<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/bookworm-proposed-updates/">\ +dists/bookworm-proposed-updates</a> на всех зеркалах +Debian.</p> + +<p>Если для обновления пакетов вы используете APT, то можете +установить предлагаемые обновления, добавив следующую строку в файл +<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> + +<pre> + \# предлагаемые дополнения для редакции 12-ого выпуска + deb http://deb.debian.org/debian bookworm-proposed-updates main contrib non-free +</pre> + +<p>После этого запустите <kbd>apt update</kbd> и затем +<kbd>apt upgrade</kbd>.</p> + + +<toc-add-entry name="installer">Система установки</toc-add-entry> + +<p> +Информацию об известных ошибках и обновлениях в системе установки смотрите +на страницах <a href="debian-installer/">системы установки</a>. +</p> diff --git a/russian/releases/bookworm/index.wml b/russian/releases/bookworm/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..6698134e46e --- /dev/null +++ b/russian/releases/bookworm/index.wml @@ -0,0 +1,126 @@ +#use wml::debian::template title="Информация о выпуске Debian “bookworm”" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" +#use wml::debian::translation-check translation="43ed34ae31e2b37b42af378b2dcc661486ce5646" maintainer="Lev Lamberov" + +<if-stable-release release="bookworm"> + +<p>Debian <current_release_bookworm> был +выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bookworm/>"><current_release_date_bookworm></a>. +<ifneq "12.0" "<current_release>" + "Debian 12.0 изначально был выпущен <:=spokendate('XXXXXXXX'):>." +/> +Выпуск включает множество важных +изменений, описанных в +нашем <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">анонсе</a> и +в <a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p> + +#<p><strong>Debian 12 был заменён на +#<a href="../trixie/">Debian 13 (<q>trixie</q>)</a>. +#Обновления безопасности прекращены с <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>. +#</strong></p> + +### This paragraph is orientative, please review before publishing! +#<p><strong>Тем не менее bullseye получает долгосрочную поддержку (LTS) вплоть до +#конца xxxxx 20xx. LTS ограничиается архитектурами i386, amd64, armel, armhf и arm64. +#Все остальные архитектуры более не поддерживаются в bookworm. +#Дополнительную информацию см. в <a +#href="https://wiki.debian.org/LTS">разделе LTS вики Debian</a>. +#</strong></p> + +<p>О том, как получить и установить Debian, см. страницу с +<a href="debian-installer/">информацией по установке</a> и +<a href="installmanual">руководство по установке</a>. Инструкции +по обновлению со старого выпуска см. в +<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p> + +### Activate the following when LTS period starts. +#<p>Архитектуры, поддерживаемые в ходе жизненного цикла LTS:</p> +# +#<ul> +#<: +#foreach $arch (@archeslts) { +# print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; +#} +#:> +#</ul> + +<p>Изначально в выпуске bookworm поддерживались следующие архиектуры:</p> + +<ul> +<: +foreach $arch (@arches) { + print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; +} +:> +</ul> + +<p>Независимо от нашего желания в выпуске могут быть некоторые проблемы, несмотря на то, что он объявлен +<em>стабильным</em>. Мы составили +<a href="errata">список основных известных проблем</a>, и вы всегда можете сообщить нам +<a href="reportingbugs">о других ошибках</a>.</p> + +<p>Наконец, мы составили список <a href="credits">людей, которые внесли свой вклад</a> +в создание этого выпуска.</p> +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="bullseye"> + +<p>Следующий выпуск после <a +href="../bullseye /">bullseye</a> называется <q>bookworm</q>.</p> + +<p>Начальная версия этого выпуска представляла собой копию bookworm, и сейчас он находится в стадии +<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">тестирования</a></q>. +Это означает, что сейчас ничего не должно сломаться, как это бывает в нестабильном +или экспериментальном дистрибутиве, так как пакеты попадают в дистрибутив только +после определённого периода, и если они не содержат критических для всего выпуска +ошибок.</p> + +<p>Заметим, что обновления безопасности для <q>тестируемого</q> дистрибутива ещё +<strong>не</strong> поддерживаются командой безопасности. Следовательно, <q>тестируемый</q> выпуск +<strong>не</strong> получает обновлений безопасности своевременно. +# Подробный отчет об этом см. в +# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">анонсе</a> +# команды безопасности тестируемого выпуска. +Если вам требуется поддержка безопасности, то +пока вам лучше изменить записи в sources.list с testing на bullseye. Также +см. пункт в +<a href="$(HOME)/security/faq#testing">ЧаВО команды безопасности</a> о <q>тестируемом</q> +выпуске.</p> + +<p>Возможно, доступен <a href="releasenotes">черновой вариант информации о выпуске</a>. +Также посмотрите <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">предложенные +обновления к информации о выпуске</a>.</p> + +<p>Установочные образы и инструкции по установке <q>тестируемого</q> выпуска +см. на <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице Debian-Installer</a>.</p> + +<p>Подробней о работе <q>тестируемого</q> выпуска см. +<a href="$(HOME)/devel/testing">информацию от разработчиков</a>.</p> + +<p>Люди часто интересуются об <q>индикаторе готовности</q> определённого дистрибутива. +К сожалению его нет, но вот несколько мест, в которых описаны вещи, которые должны +быть выполнены для того, чтобы выпуск состоялся:</p> + +<ul> + <li><a href="https://release.debian.org/">Страница общего состояния выпуска</a></li> + <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Критичные для выпуска ошибки</a></li> + <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Ошибки в базовой части</a></li> + <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Ошибки в стандартных пакетах и пакетах задач</a></li> +</ul> + +<p>Также отчёты об общем состоянии публикуются ответственным за выпуск в +<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">списке рассылки +debian-devel-announce</a>.</p> + +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="buster"> + +<p>Кодовое имя для следующего крупного выпуска Debian после <a +href="../bullseye /">bullseye</a> — <q>bookworm</q>. В настоящее +время <q>bullseye</q> ещё не выпущен. Поэтому выпуск <q>bookworm</q> всё ещё +очень далеко.</p> + +</if-stable-release> diff --git a/russian/releases/bookworm/installmanual.wml b/russian/releases/bookworm/installmanual.wml new file mode 100644 index 00000000000..d609c25ca58 --- /dev/null +++ b/russian/releases/bookworm/installmanual.wml @@ -0,0 +1,57 @@ +#use wml::debian::template title="Debian bookworm — руководство по установке" BARETITLE=true +#use wml::debian::release +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data" +#use wml::debian::translation-check translation="4706eea1252cf93d1277b69734c50f693a1f5e8b" maintainer="Lev Lamberov" + +<if-stable-release release="buster"> +<p>Это <strong>бета версия</strong> руководства по установке Debian +11, кодовое имя bullseye, который пока не выпущен. Представленная здесь +информация может быть устаревшей и/или неверной из-за изменений +установщика. Вам, вероятно, требуется +<a href="../bullseye/installmanual">Руководство по установке Debian +10, кодовое имя buster</a>, который является последней выпущенной версией +Debian; или <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Разрабатываемая +версия руководства по установке</a>, которая является наиболее актуальной версией +настоящего документа.</p> +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="bullseye"> +<p>Это <strong>бета версия</strong> руководства по установке Debian +12, кодовое имя bookworm, который пока не выпущен. Представленная здесь +информация может быть устаревшей и/или неверной из-за изменений +установщика. Вам, вероятно, требуется +<a href="../bullseye/installmanual">Руководство по установке Debian +11, кодовое имя bullseye</a>, который является последней выпущенной версией +Debian; или <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Разрабатываемая +версия руководства по установке</a>, которая является наиболее актуальной версией +настоящего документа.</p> +</if-stable-release> + +<p>Руководства по установке, включая загружаемые файлы, доступны для +каждой из поддерживаемых архитектур:</p> + +<ul> +<:= &permute_as_list('', 'Руководство по установке'); :> +</ul> + +<p>Если в вашем браузере верно установлены параметры вашего языка, +то по приведённым выше ссылкам вы автоматически получите HTML-версию на +вашем языке — смотрите <a href="$(HOME)/intro/cn"> +информацию о согласовании содержания</a>. В противном случае +выберите необходимые вам архитектуру, язык и формат из таблицы ниже.</p> + +<div class="centerdiv"> +<table class="reltable"> +<tr> + <th align="left"><strong>Архитектура</strong></th> + <th align="left"><strong>Формат</strong></th> + <th align="left"><strong>Языки</strong></th> +</tr> +<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, + formats => \%formats, arches => \@arches, + html_file => 'index', namingscheme => sub { + "$_[0].$_[1].$_[2]" } ); :> +</table> +</div> diff --git a/russian/releases/bookworm/releasenotes.wml b/russian/releases/bookworm/releasenotes.wml new file mode 100644 index 00000000000..dc08007dcd2 --- /dev/null +++ b/russian/releases/bookworm/releasenotes.wml @@ -0,0 +1,49 @@ +#use wml::debian::template title="Debian 12 — Информация о выпуске" BARETITLE=true +#use wml::debian::release +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data" +#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" maintainer="Lev Lamberov" + +<if-stable-release release="buster"> +<p>Это <strong>не окончательная версия</strong> информации о выпуске +Debian 11, кодовое имя bullseye, который пока не вышел. Представленная +здесь информация может быть неточной и устаревшей, и, по всей видимости, +она не полна.</p> +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="bullseye"> +<p>Это <strong>не окончательная версия</strong> информации о выпуске +Debian 12, кодовое имя bookworm, который пока не вышел. Представленная +здесь информация может быть неточной и устаревшей, и, по всей видимости, +она не полна.</p> +</if-stable-release> + +<p>Чтобы узнать, что нового появилось в Debian 12, смотрите информацию о выпуске для вашей +архитектуры:</p> + +<ul> +<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Информация о выпуске'); :> +</ul> + +<p>Информация о выпуске также содержит инструкции для обновления с предыдущего выпуска +дистрибутива.</p> + +<p>Если в вашем браузере верно установлены параметры вашего языка, +вы можете использовать приведенную выше ссылку для автоматического получения HTML-версии +информации о выпуске на вашем языке — смотрите <a href="$(HOME)/intro/cn">информацию о согласовании содержания</a>. +В противном случае выберите архитектуру, язык и формат из +таблицы ниже.</p> + +<div class="centerdiv"> +<table class="reltable"> +<tr> + <th align="left"><strong>Архитектура</strong></th> + <th align="left"><strong>Формат</strong></th> + <th align="left"><strong>Языки</strong></th> +</tr> +<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, + formats => \%formats, arches => \@arches, + html_file => 'release-notes/index' ); :> +</table> +</div> diff --git a/russian/releases/bookworm/reportingbugs.wml b/russian/releases/bookworm/reportingbugs.wml new file mode 100644 index 00000000000..ba4cee082b9 --- /dev/null +++ b/russian/releases/bookworm/reportingbugs.wml @@ -0,0 +1,50 @@ +#use wml::debian::template title="Debian 12 — Как сообщать об ошибках" BARETITLE=true +#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" maintainer="Lev Lamberov" + +# Translators: copy of buster/reportingbug + +<h2><a name="report-release">В информации о выпуске</a></h2> + +<p>Об ошибках в <a href="releasenotes">информации о выпуске</a> нужно +сообщать отправкой <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">сообщения об ошибке</a> для +псевдопакета <tt>release-notes</tt>. Обсуждение этого документа ведётся в +списке рассылки debian-doc +<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ +<debian-doc@lists.debian.org></a>. Если у вас возникли вопросы по документу, +которые можно рассматривать не как ошибку, то посылайте их в список рассылки. +</p> + +<h2><a name="report-installation">Проблемы с установкой</a></h2> + +<p>Если у вас возникли проблемы с системой установки, +отправьте сообщение об ошибке для пакета <tt>installation-reports</tt>. Чтобы +быть уверенными, что вы включили в сообщение всю необходимую информацию, +заполните <a href="$(HOME)/releases/stable/amd64/ch05s04#submit-bug">шаблон отчёта</a>.</p> + +<p>Если у вас есть предложения или исправления к +<a href="installmanual">Руководству по установке</a>, вам также следует +<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">отправлять их в виде сообщений об ошибках</a> для пакета +<tt>installation-guide</tt>, который является пакетом с исходным кодом для +сопровождаемого руководства.</p> + +<p>Если проблемы в системе установки не подходят для того, чтобы +составлять отчёт об ошибке (например, вы не уверены, является ли +проблема на самом деле ошибкой, неясно, где происходит ошибка и т.д.) +вам, вероятно, следует отправить сообщение в список рассылки +<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ +<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> + +<h2><a name="report-upgrade">При обновлении до нового выпуска</a></h2> + +<p>Если у вас возникли проблемы при обновлении системы с предыдущих выпусков, +то отправьте сообщение об ошибке для псевдопакета <tt>upgrade-reports</tt>, который +предназначен для отслеживания такой информации. Подробности по составлению +сообщений об обновлении, читайте в +<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p> + +<h2><a name="report-package">Об остальных проблемах</a></h2> + +<p>Если у вас возникли проблемы с системой после установки, вам следует +отследить, какой именно пакет вызывает проблемы и +<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">отправить сообщение об ошибке</a> +для этого пакета.</p> |