aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/releases
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2021-05-06 19:57:07 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2021-05-06 19:57:07 +0500
commit750167e1551945da6cddde5e187e330d1a2ad0ac (patch)
treeb832dd71c4e7acfa4d63c5afab00c97eeff1df0c /russian/releases
parent5e2a9907acac4459b40b4f48b338f41fe292f76b (diff)
(Russian) Initial translation
Diffstat (limited to 'russian/releases')
-rw-r--r--russian/releases/bookworm/Makefile1
-rw-r--r--russian/releases/bookworm/credits.wml12
-rw-r--r--russian/releases/bookworm/debian-installer/Makefile1
-rw-r--r--russian/releases/bookworm/debian-installer/index.wml204
-rw-r--r--russian/releases/bookworm/errata.wml75
-rw-r--r--russian/releases/bookworm/index.wml126
-rw-r--r--russian/releases/bookworm/installmanual.wml57
-rw-r--r--russian/releases/bookworm/releasenotes.wml49
-rw-r--r--russian/releases/bookworm/reportingbugs.wml50
9 files changed, 575 insertions, 0 deletions
diff --git a/russian/releases/bookworm/Makefile b/russian/releases/bookworm/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/releases/bookworm/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/releases/bookworm/credits.wml b/russian/releases/bookworm/credits.wml
new file mode 100644
index 00000000000..633aa635280
--- /dev/null
+++ b/russian/releases/bookworm/credits.wml
@@ -0,0 +1,12 @@
+#use wml::debian::template title="Debian 12 &mdash; Благодарности (или критика)" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<h2>Управление выпуском</h2>
+
+<p>Этот выпуск Debian курировали Адам Баррэт (Adam D. Barratt), Сирил Брулебу
+(Cyril Brulebois), Эмилио Позуэло Монфорт (Emilio Pozuelo Monfort), Айво Де Декер
+(Ivo De Decker), Джонатан Уилтшир (Jonathan Wiltshire) и Пол Геверс (Paul Gevers).</p>
+
+<h2>Остальной Debian</h2>
+
+<p>В разработку внесли свой вклад разработчики, сопровождающие и многие другие.</p>
diff --git a/russian/releases/bookworm/debian-installer/Makefile b/russian/releases/bookworm/debian-installer/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/releases/bookworm/debian-installer/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/releases/bookworm/debian-installer/index.wml b/russian/releases/bookworm/debian-installer/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a494002f110
--- /dev/null
+++ b/russian/releases/bookworm/debian-installer/index.wml
@@ -0,0 +1,204 @@
+#use wml::debian::template title="Информация об установке Debian &ldquo;bookworm&rdquo;" NOHEADER="true"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="f917b9adf4a1c15cca8405e010043d380e4b1b83" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<h1>Installing Debian <current_release_bookworm></h1>
+
+<if-stable-release release="trixie">
+<p><strong>Debian 12 был заменён на
+<a href="../../trixie/">Debian 13 (<q>trixie</q>)</a>. Некоторые из этих
+установочных образов могут быть недоступны, или могут не работать,
+рекомендуется вместо этого установить trixie.
+</strong></p>
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="bullseye">
+<p>
+Установочные образы и документация о том, как установить <q>bookworm</q>
+(который в настоящее время является тестируемым выпуском), можно найти на
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице Debian-Installer</a>.
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="bookworm">
+<p>
+<strong>Чтобы установить Debian</strong> <current_release_bullseye>
+(<em>bookworm</em>), загрузите какой-нибудь из следующих образов (любой образ для
+архитектур i386 и amd64 может использоваться для записи на USB-накопитель):
+</p>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+ <p><strong>образ компакт-диска сетевой установки (обычно 150-280 МБ)</strong></p>
+ <netinst-images />
+</div>
+
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+ <p><strong>полный набор CD</strong></p>
+ <full-cd-images />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+ <p><strong>полный набор DVD</strong></p>
+ <full-dvd-images />
+</div>
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>CD (через <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
+<full-cd-torrent />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+<p><strong>DVD (через <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
+<full-dvd-torrent />
+</div>
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>CD (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<full-cd-jigdo />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+<p><strong>DVD (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<full-dvd-jigdo />
+</div>
+
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>Blu-ray (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<full-bluray-jigdo />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+<p><strong>другие образы (для загрузки по сети, для USB-накопителей и т. д.)</strong></p>
+<other-images />
+</div>
+</div>
+
+# Translators: the following paragraph exists (in this or a similar form) several times in webwml,
+# so please try to keep translations consistent. See:
+# ./CD/http-ftp/index.wml
+# ./CD/live/index.wml
+# ./CD/netinst/index.wml
+# ./CD/torrent-cd/index.wml
+# ./distrib/index.wml
+# ./distrib/netinst.wml
+# ./releases/<release-codename>/debian-installer/index.wml
+# ./devel/debian-installer/index.wml
+#
+<div id="firmware_nonfree" class="important">
+<p>
+Если для какого-то оборудования в вашей системе <strong>требуется загрузка несвободных
+микропрограмм</strong> вместе с драйвером устройства, то вы можете использовать один из
+<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/bullseye/current/">\
+tar-архивов распространённых пакетов с микропрограммами</a> или загрузить <strong>неофициальный</strong> образ,
+включающий эти <strong>несвободные</strong> микропрограммы. Инструкции о том, как использовать эти tar-архивы,
+а также общую информацию о загрузке микропрограмм во время установки можно найти
+в <a href="../amd64/ch06s04">руководстве по установке</a>.
+</p>
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong><strong>несвободные</strong> образы CD <strong>с микропрограммами</strong>
+для сетевой установки (обычно 240-290 МБ)</p>
+<small-non-free-cd-images />
+</div>
+</div>
+</div>
+
+
+
+<p>
+<strong>Замечания</strong>
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Для скачивания полных образов CD и DVD рекомендуется использовать bittorrent
+ или jigdo.
+ </li><li>
+ Для менее распространённых архитектур доступно лишь ограниченное число образов
+ из наборов CD и DVD в виде файлов ISO или через bitTorrent.
+ Полные наборы доступны только через jigdo.
+ </li><li>
+ В мультиархитектурных образах <em>CD</em> поддерживаются i386/amd64; установка похожа на установку с
+ обычного образа netinst для одиночной архитектуры.
+ </li><li>
+ В мультиархитектурных образах <em>DVD</em> поддерживаются i386/amd64;
+ установка похожа на установку с полного образа CD для одиночной
+ архитектуры; также DVD содержит исходный код всех включённых пакетов.
+ </li><li>
+ Проверочные файлы (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> и другие)
+ установочных образов располагаются в том же каталоге, что и
+ сами образы.
+ </li>
+</ul>
+
+
+<h1>Документация</h1>
+
+<p>
+<strong>Если вы хотите прочитать только один документ</strong> перед установкой, прочтите
+<a href="../i386/apa">Практическое руководство по установке</a>, быстрый путеводитель
+по процессу установки. Другие полезные документы:
+</p>
+
+<ul>
+<li><a href="../installmanual">Руководство по установке Bookworm</a><br />
+detailed installation instructions</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">ЧаВО по Debian-Installer</a>
+и <a href="$(HOME)/CD/faq/">ЧаВО по Debian-CD</a><br />
+общие вопросы и ответы</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Installer вики</a><br />
+документация, поддерживаемая сообществом</li>
+</ul>
+
+<h1 id="errata">Известные ошибки</h1>
+
+<p>
+Это список всех известных проблем в системе установки, идущей с
+Debian <current_release_bullseye>. Если в процессе установки Debian вы
+обнаружили проблему, которой не увидели здесь, отправьте
+<a href="$(HOME)/releases/stable/amd64/ch05s04.html#submit-bug">отчёт об установке</a>
+с описанием проблемы, или
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">посмотрите в вики</a>
+другие известные проблемы.
+</p>
+
+## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
+<h3 id="errata-r0">Известные ошибки выпуска 12.0</h3>
+
+<dl class="gloss">
+
+<!--
+ <dt>Установка окружения рабочего стола при наличии только первого компакт-диска может не работать</dt>
+
+ <dd>Из-за ограничений по месту на первом компакт-диске не все
+ ожидаемые пакеты окружения GNOME вошли на диск. Для успешной
+ установки используйте дополнительные источники пакетов (например, второй компакт-диск или
+ сетевое зеркало), либо используйте DVD.
+
+ <br /> <b>Статус:</b> вряд ли что-то ещё можно сделать, чтобы на первый компакт-диск вошли дополнительные
+ пакеты.
+-->
+</dl>
+
+<p>
+Улучшенные версии системы установки будут подготовлены
+для следующего выпуска Debian, их можно будет использовать и для установки stretch.
+Подробности см. на
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице проекта
+Debian-Installer</a>.
+</p>
+</if-stable-release>
diff --git a/russian/releases/bookworm/errata.wml b/russian/releases/bookworm/errata.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d34a010610f
--- /dev/null
+++ b/russian/releases/bookworm/errata.wml
@@ -0,0 +1,75 @@
+#use wml::debian::template title="Debian 12 &mdash; Известные ошибки" BARETITLE=true
+#use wml::debian::toc
+#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" maintainer="Lev Lamberov"
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+
+<toc-display/>
+
+
+# <toc-add-entry name="known_probs">Известные проблемы</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="security">Проблемы безопасности</toc-add-entry>
+
+<p>Команда безопасности Debian выпускает обновления пакетов в стабильном выпуске,
+в которых они обнаружили проблемы, относящиеся к безопасности. Информацию о всех
+проблемах безопасности, найденных в <q>bookworm</q>, смотрите на
+<a href="$(HOME)/security/">страницах безопасности</a>.</p>
+
+<p>Если вы используете APT, добавьте следующую строку в <tt>/etc/apt/sources.list</tt>,
+чтобы получить доступ к последним обновлениям безопасности:</p>
+
+<pre>
+ deb http://security.debian.org/ bookworm-security main contrib non-free
+</pre>
+
+<p>После этого запустите <kbd>apt update</kbd> и затем
+<kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="pointrelease">Редакции выпусков</toc-add-entry>
+
+<p>Иногда, в случаях множества критических проблем или обновлений безопасности, выпущенный
+дистрибутив обновляется. Обычно эти выпуски обозначаются как
+редакции выпусков.</p>
+
+<!-- <ul>
+ <li>Первая редакция, 12.1, была выпущена
+ <a href="$(HOME)/News/2017/FIXME">FIXME</a>.</li>
+</ul> -->
+
+<ifeq <current_release_bookworm> 12.0 "
+
+<p>Для выпуска Debian 12 пока нет редакций.</p>" "
+
+<p>Подробную информацию об изменениях между версиями 12 и <current_release_bookworm/> смотрите в <a
+href=http://http.us.debian.org/debian/dists/bookworm/ChangeLog>\
+журнале
+изменений</a>.</p>"/>
+
+
+<p>Исправления выпущенного стабильного дистрибутива часто должны пройти
+усиленное тестирование, прежде чем они будут помещены в архив. Тем не менее,
+эти исправления уже доступны в каталоге
+<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/bookworm-proposed-updates/">\
+dists/bookworm-proposed-updates</a> на всех зеркалах
+Debian.</p>
+
+<p>Если для обновления пакетов вы используете APT, то можете
+установить предлагаемые обновления, добавив следующую строку в файл
+<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
+
+<pre>
+ \# предлагаемые дополнения для редакции 12-ого выпуска
+ deb http://deb.debian.org/debian bookworm-proposed-updates main contrib non-free
+</pre>
+
+<p>После этого запустите <kbd>apt update</kbd> и затем
+<kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="installer">Система установки</toc-add-entry>
+
+<p>
+Информацию об известных ошибках и обновлениях в системе установки смотрите
+на страницах <a href="debian-installer/">системы установки</a>.
+</p>
diff --git a/russian/releases/bookworm/index.wml b/russian/releases/bookworm/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..6698134e46e
--- /dev/null
+++ b/russian/releases/bookworm/index.wml
@@ -0,0 +1,126 @@
+#use wml::debian::template title="Информация о выпуске Debian &ldquo;bookworm&rdquo;"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="43ed34ae31e2b37b42af378b2dcc661486ce5646" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<if-stable-release release="bookworm">
+
+<p>Debian <current_release_bookworm> был
+выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bookworm/>"><current_release_date_bookworm></a>.
+<ifneq "12.0" "<current_release>"
+ "Debian 12.0 изначально был выпущен <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
+/>
+Выпуск включает множество важных
+изменений, описанных в
+нашем <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">анонсе</a> и
+в <a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
+
+#<p><strong>Debian 12 был заменён на
+#<a href="../trixie/">Debian 13 (<q>trixie</q>)</a>.
+#Обновления безопасности прекращены с <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>.
+#</strong></p>
+
+### This paragraph is orientative, please review before publishing!
+#<p><strong>Тем не менее bullseye получает долгосрочную поддержку (LTS) вплоть до
+#конца xxxxx 20xx. LTS ограничиается архитектурами i386, amd64, armel, armhf и arm64.
+#Все остальные архитектуры более не поддерживаются в bookworm.
+#Дополнительную информацию см. в <a
+#href="https://wiki.debian.org/LTS">разделе LTS вики Debian</a>.
+#</strong></p>
+
+<p>О том, как получить и установить Debian, см. страницу с
+<a href="debian-installer/">информацией по установке</a> и
+<a href="installmanual">руководство по установке</a>. Инструкции
+по обновлению со старого выпуска см. в
+<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
+
+### Activate the following when LTS period starts.
+#<p>Архитектуры, поддерживаемые в ходе жизненного цикла LTS:</p>
+#
+#<ul>
+#<:
+#foreach $arch (@archeslts) {
+# print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
+#}
+#:>
+#</ul>
+
+<p>Изначально в выпуске bookworm поддерживались следующие архиектуры:</p>
+
+<ul>
+<:
+foreach $arch (@arches) {
+ print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
+}
+:>
+</ul>
+
+<p>Независимо от нашего желания в выпуске могут быть некоторые проблемы, несмотря на то, что он объявлен
+<em>стабильным</em>. Мы составили
+<a href="errata">список основных известных проблем</a>, и вы всегда можете сообщить нам
+<a href="reportingbugs">о других ошибках</a>.</p>
+
+<p>Наконец, мы составили список <a href="credits">людей, которые внесли свой вклад</a>
+в создание этого выпуска.</p>
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="bullseye">
+
+<p>Следующий выпуск после <a
+href="../bullseye /">bullseye</a> называется <q>bookworm</q>.</p>
+
+<p>Начальная версия этого выпуска представляла собой копию bookworm, и сейчас он находится в стадии
+<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">тестирования</a></q>.
+Это означает, что сейчас ничего не должно сломаться, как это бывает в нестабильном
+или экспериментальном дистрибутиве, так как пакеты попадают в дистрибутив только
+после определённого периода, и если они не содержат критических для всего выпуска
+ошибок.</p>
+
+<p>Заметим, что обновления безопасности для <q>тестируемого</q> дистрибутива ещё
+<strong>не</strong> поддерживаются командой безопасности. Следовательно, <q>тестируемый</q> выпуск
+<strong>не</strong> получает обновлений безопасности своевременно.
+# Подробный отчет об этом см. в
+# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">анонсе</a>
+# команды безопасности тестируемого выпуска.
+Если вам требуется поддержка безопасности, то
+пока вам лучше изменить записи в sources.list с testing на bullseye. Также
+см. пункт в
+<a href="$(HOME)/security/faq#testing">ЧаВО команды безопасности</a> о <q>тестируемом</q>
+выпуске.</p>
+
+<p>Возможно, доступен <a href="releasenotes">черновой вариант информации о выпуске</a>.
+Также посмотрите <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">предложенные
+обновления к информации о выпуске</a>.</p>
+
+<p>Установочные образы и инструкции по установке <q>тестируемого</q> выпуска
+см. на <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице Debian-Installer</a>.</p>
+
+<p>Подробней о работе <q>тестируемого</q> выпуска см.
+<a href="$(HOME)/devel/testing">информацию от разработчиков</a>.</p>
+
+<p>Люди часто интересуются об <q>индикаторе готовности</q> определённого дистрибутива.
+К сожалению его нет, но вот несколько мест, в которых описаны вещи, которые должны
+быть выполнены для того, чтобы выпуск состоялся:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://release.debian.org/">Страница общего состояния выпуска</a></li>
+ <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Критичные для выпуска ошибки</a></li>
+ <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1">Ошибки в базовой части</a></li>
+ <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1">Ошибки в стандартных пакетах и пакетах задач</a></li>
+</ul>
+
+<p>Также отчёты об общем состоянии публикуются ответственным за выпуск в
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">списке рассылки
+debian-devel-announce</a>.</p>
+
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="buster">
+
+<p>Кодовое имя для следующего крупного выпуска Debian после <a
+href="../bullseye /">bullseye</a> &mdash; <q>bookworm</q>. В настоящее
+время <q>bullseye</q> ещё не выпущен. Поэтому выпуск <q>bookworm</q> всё ещё
+очень далеко.</p>
+
+</if-stable-release>
diff --git a/russian/releases/bookworm/installmanual.wml b/russian/releases/bookworm/installmanual.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d609c25ca58
--- /dev/null
+++ b/russian/releases/bookworm/installmanual.wml
@@ -0,0 +1,57 @@
+#use wml::debian::template title="Debian bookworm &mdash; руководство по установке" BARETITLE=true
+#use wml::debian::release
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="4706eea1252cf93d1277b69734c50f693a1f5e8b" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<if-stable-release release="buster">
+<p>Это <strong>бета версия</strong> руководства по установке Debian
+11, кодовое имя bullseye, который пока не выпущен. Представленная здесь
+информация может быть устаревшей и/или неверной из-за изменений
+установщика. Вам, вероятно, требуется
+<a href="../bullseye/installmanual">Руководство по установке Debian
+10, кодовое имя buster</a>, который является последней выпущенной версией
+Debian; или <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Разрабатываемая
+версия руководства по установке</a>, которая является наиболее актуальной версией
+настоящего документа.</p>
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="bullseye">
+<p>Это <strong>бета версия</strong> руководства по установке Debian
+12, кодовое имя bookworm, который пока не выпущен. Представленная здесь
+информация может быть устаревшей и/или неверной из-за изменений
+установщика. Вам, вероятно, требуется
+<a href="../bullseye/installmanual">Руководство по установке Debian
+11, кодовое имя bullseye</a>, который является последней выпущенной версией
+Debian; или <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Разрабатываемая
+версия руководства по установке</a>, которая является наиболее актуальной версией
+настоящего документа.</p>
+</if-stable-release>
+
+<p>Руководства по установке, включая загружаемые файлы, доступны для
+каждой из поддерживаемых архитектур:</p>
+
+<ul>
+<:= &permute_as_list('', 'Руководство по установке'); :>
+</ul>
+
+<p>Если в вашем браузере верно установлены параметры вашего языка,
+то по приведённым выше ссылкам вы автоматически получите HTML-версию на
+вашем языке&nbsp;&mdash; смотрите <a href="$(HOME)/intro/cn">
+информацию о согласовании содержания</a>. В противном случае
+выберите необходимые вам архитектуру, язык и формат из таблицы ниже.</p>
+
+<div class="centerdiv">
+<table class="reltable">
+<tr>
+ <th align="left"><strong>Архитектура</strong></th>
+ <th align="left"><strong>Формат</strong></th>
+ <th align="left"><strong>Языки</strong></th>
+</tr>
+<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall,
+ formats => \%formats, arches => \@arches,
+ html_file => 'index', namingscheme => sub {
+ "$_[0].$_[1].$_[2]" } ); :>
+</table>
+</div>
diff --git a/russian/releases/bookworm/releasenotes.wml b/russian/releases/bookworm/releasenotes.wml
new file mode 100644
index 00000000000..dc08007dcd2
--- /dev/null
+++ b/russian/releases/bookworm/releasenotes.wml
@@ -0,0 +1,49 @@
+#use wml::debian::template title="Debian 12 &mdash; Информация о выпуске" BARETITLE=true
+#use wml::debian::release
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<if-stable-release release="buster">
+<p>Это <strong>не окончательная версия</strong> информации о выпуске
+Debian 11, кодовое имя bullseye, который пока не вышел. Представленная
+здесь информация может быть неточной и устаревшей, и, по всей видимости,
+она не полна.</p>
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="bullseye">
+<p>Это <strong>не окончательная версия</strong> информации о выпуске
+Debian 12, кодовое имя bookworm, который пока не вышел. Представленная
+здесь информация может быть неточной и устаревшей, и, по всей видимости,
+она не полна.</p>
+</if-stable-release>
+
+<p>Чтобы узнать, что нового появилось в Debian 12, смотрите информацию о выпуске для вашей
+архитектуры:</p>
+
+<ul>
+<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Информация о выпуске'); :>
+</ul>
+
+<p>Информация о выпуске также содержит инструкции для обновления с предыдущего выпуска
+дистрибутива.</p>
+
+<p>Если в вашем браузере верно установлены параметры вашего языка,
+вы можете использовать приведенную выше ссылку для автоматического получения HTML-версии
+информации о выпуске на вашем языке &mdash; смотрите <a href="$(HOME)/intro/cn">информацию о согласовании содержания</a>.
+В противном случае выберите архитектуру, язык и формат из
+таблицы ниже.</p>
+
+<div class="centerdiv">
+<table class="reltable">
+<tr>
+ <th align="left"><strong>Архитектура</strong></th>
+ <th align="left"><strong>Формат</strong></th>
+ <th align="left"><strong>Языки</strong></th>
+</tr>
+<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes,
+ formats => \%formats, arches => \@arches,
+ html_file => 'release-notes/index' ); :>
+</table>
+</div>
diff --git a/russian/releases/bookworm/reportingbugs.wml b/russian/releases/bookworm/reportingbugs.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ba4cee082b9
--- /dev/null
+++ b/russian/releases/bookworm/reportingbugs.wml
@@ -0,0 +1,50 @@
+#use wml::debian::template title="Debian 12 &mdash; Как сообщать об ошибках" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" maintainer="Lev Lamberov"
+
+# Translators: copy of buster/reportingbug
+
+<h2><a name="report-release">В информации о выпуске</a></h2>
+
+<p>Об ошибках в <a href="releasenotes">информации о выпуске</a> нужно
+сообщать отправкой <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">сообщения об ошибке</a> для
+псевдопакета <tt>release-notes</tt>. Обсуждение этого документа ведётся в
+списке рассылки debian-doc
+<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\
+&lt;debian-doc@lists.debian.org&gt;</a>. Если у вас возникли вопросы по документу,
+которые можно рассматривать не как ошибку, то посылайте их в список рассылки.
+</p>
+
+<h2><a name="report-installation">Проблемы с установкой</a></h2>
+
+<p>Если у вас возникли проблемы с системой установки,
+отправьте сообщение об ошибке для пакета <tt>installation-reports</tt>. Чтобы
+быть уверенными, что вы включили в сообщение всю необходимую информацию,
+заполните <a href="$(HOME)/releases/stable/amd64/ch05s04#submit-bug">шаблон отчёта</a>.</p>
+
+<p>Если у вас есть предложения или исправления к
+<a href="installmanual">Руководству по установке</a>, вам также следует
+<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">отправлять их в виде сообщений об ошибках</a> для пакета
+<tt>installation-guide</tt>, который является пакетом с исходным кодом для
+сопровождаемого руководства.</p>
+
+<p>Если проблемы в системе установки не подходят для того, чтобы
+составлять отчёт об ошибке (например, вы не уверены, является ли
+проблема на самом деле ошибкой, неясно, где происходит ошибка и т.д.)
+вам, вероятно, следует отправить сообщение в список рассылки
+<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
+&lt;debian-boot@lists.debian.org&gt;</a>.</p>
+
+<h2><a name="report-upgrade">При обновлении до нового выпуска</a></h2>
+
+<p>Если у вас возникли проблемы при обновлении системы с предыдущих выпусков,
+то отправьте сообщение об ошибке для псевдопакета <tt>upgrade-reports</tt>, который
+предназначен для отслеживания такой информации. Подробности по составлению
+сообщений об обновлении, читайте в
+<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
+
+<h2><a name="report-package">Об остальных проблемах</a></h2>
+
+<p>Если у вас возникли проблемы с системой после установки, вам следует
+отследить, какой именно пакет вызывает проблемы и
+<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">отправить сообщение об ошибке</a>
+для этого пакета.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy