aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/releases
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-10 15:20:37 +0530
committerThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-10 15:20:37 +0530
commit26e2e445f4fc7fdde999953135ec8561153601ce (patch)
tree0866dc8dd33c8241e1099366b19f162a63001e9e /portuguese/releases
parent9f9207921c4ea799d5d3daa8a0f4b0faedf2b073 (diff)
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'portuguese/releases')
-rw-r--r--portuguese/releases/jessie/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/releases/jessie/credits.wml15
-rw-r--r--portuguese/releases/jessie/debian-installer/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml237
-rw-r--r--portuguese/releases/jessie/errata.wml95
-rw-r--r--portuguese/releases/jessie/index.wml121
-rw-r--r--portuguese/releases/jessie/installmanual.wml44
-rw-r--r--portuguese/releases/jessie/releasenotes.wml48
-rw-r--r--portuguese/releases/jessie/reportingbugs.wml48
9 files changed, 0 insertions, 610 deletions
diff --git a/portuguese/releases/jessie/Makefile b/portuguese/releases/jessie/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/releases/jessie/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/releases/jessie/credits.wml b/portuguese/releases/jessie/credits.wml
deleted file mode 100644
index 67cbf6a2e23..00000000000
--- a/portuguese/releases/jessie/credits.wml
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Créditos (ou Culpa)" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="d49333f670c2639f601fd741d3dd5f060de97e2b"
-
-
-<h2>Responsáveis pelo lançamento</h2>
-
-<p>Este lançamento do Debian foi gerenciado por Adam D. Barratt e Niels
-Thykier, com a assistência de Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi
-Dogguy, Philipp Kern, Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker e
-Jonathan Wiltshire.</p>
-
-<h2>O restante do Debian</h2>
-
-<p>Os(As) desenvolvedores(as) e todas as outras
-pessoas que contribuíram.</p>
diff --git a/portuguese/releases/jessie/debian-installer/Makefile b/portuguese/releases/jessie/debian-installer/Makefile
deleted file mode 100644
index 8e2b61fc353..00000000000
--- a/portuguese/releases/jessie/debian-installer/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml
deleted file mode 100644
index d41d8601e0b..00000000000
--- a/portuguese/releases/jessie/debian-installer/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,237 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Informações de instalação do Debian &ldquo;jessie&rdquo;" NOHEADER="true"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="c4da598be91aaeba098bf112270ab920ef3f6977"
-
-<h1>Instalando o Debian <current_release_jessie></h1>
-
-<if-stable-release release="stretch">
-<p><strong>O Debian 8 foi substituído pelo
-<a href="../../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>. Algumas destas
-imagens de instalação podem não estar mais disponíveis, ou podem não
-funcionar mais, e você é recomendado a instalar o stretch em vez disso.
-</strong></p>
-</if-stable-release>
-
-<p>
-<strong>Para instalar o Debian</strong> <current_release_jessie>
-(<em>jessie</em>), baixe qualquer uma das seguintes imagens (todas as imagens
-de CD/DVD i386 e amd64 também podem ser usadas em pendrives):
-</p>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
- <p><strong>imagem de CD netinst (geralmente 150-280 MB)</strong></p>
- <netinst-images />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
- <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p>
- <full-cd-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
- <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p>
- <full-dvd-images />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
-<full-cd-torrent />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
-<full-dvd-torrent />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-cd-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-dvd-jigdo />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
-<full-bluray-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>outras imagens (netboot, pendrive flexível, etc.)</strong></p>
-<other-images />
-</div>
-</div>
-
-<div id="firmware_nonfree" class="warning">
-<p>
-Caso qualquer parte do hardware em seu sistema <strong>necessite que
-firmware não livre seja carregado</strong> com o controlador de dispositivo,
-você pode usar um dos
-<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/jessie/current/">\
-arquivos compactados de pacotes de firmwares comuns</a> ou baixar uma imagem <strong>
-não oficial</strong> incluindo esses firmwares <strong>não livres</strong>.
-As instruções de como usar os arquivos compactados
-e informações gerais sobre carregamento de firmware durante uma instalação podem
-ser encontradas no guia de instalação (veja a documentação abaixo).
-</p>
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>imagens de CD netinst (geralmente 240-290 MB) <strong>não livres</strong>
-<strong>com firmware</strong></strong></p>
-<small-non-free-cd-images />
-</div>
-</div>
-</div>
-
-
-
-<p>
-<strong>Notas</strong>
-</p>
-<ul>
- <li>
- Para baixar imagens completas de CD e DVD é recomendado o uso de BitTorrent
- ou jigdo.
- </li><li>
- Para arquiteturas menos comuns, apenas um número limitado de imagens dos
- conjuntos de CD e DVD está disponível como arquivo ISO ou via BitTorrent.
- Os conjuntos completos estão disponíveis apenas via jigdo.
- </li><li>
- As imagens de <em>CD</em> multi arquitetura suportam i386/amd64; a
- instalação é semelhante a feita a partir de uma imagem netinst de uma única
- arquitetura.
- </li><li>
- A imagem de <em>DVD</em> multi arquitetura suporta i386/amd64; a instalação
- é semelhante à feita a partir de uma imagem de CD de uma única arquitetura;
- o DVD também contém o código-fonte para todos os pacotes incluídos.
- </li><li>
- Para as imagens de instalação, arquivos de verificação (<tt>SHA256SUMS</tt>,
- <tt>SHA512SUMS</tt> e outros) estão disponíveis no mesmo diretório das imagens.
- </li>
-</ul>
-
-
-<h1>Documentação</h1>
-
-<p>
-<strong>Caso você leia apenas um documento</strong> antes da instalação, leia
-nosso <a href="../i386/apa">Howto de Instalação</a>, um rápido passo a passo
-do processo de instalação. Outras documentações úteis incluem:
-</p>
-
-<ul>
-<li><a href="../installmanual">Guia de Instalação da Jessie</a><br />
-instruções detalhadas de instalação</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ do instalador do
-Debian</a> e <a href="$(HOME)/CD/faq/">FAQ do Debian-CD</a><br />
-perguntas comuns e respostas</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki do instalador do Debian</a><br />
-documentação mantida pela comunidade</li>
-</ul>
-
-<h1 id="errata">Errata</h1>
-
-<p>
-Esta é uma lista de problemas conhecidos no instalador que acompanha o
-Debian <current_release_jessie>. Se você teve algum problema instalando
-o Debian e não vê seu problema listado aqui, por favor, envie-nos um
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">relatório de
-instalação</a> descrevendo o problema ou
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifique o
-wiki</a> para outros problemas conhecidos.
-</p>
-
-## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
-
-<h3 id="errata-r11">Errata para a versão 8.11</h3>
-<dl class="gloss">
-
- <dt>O pkgsel não instala atualizações com alterações na ABI (por padrão)</dt>
-
- <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>:
- durante a instalação com fontes de redes ativadas, as atualizações de
- segurança instaladas não incluem atualizações que dependem de um novo
- pacote binário, devido a uma alteração na ABI do kernel ou da biblioteca.
-
- <br /> <b>Status:</b> Isso foi corrigido no instalador incluído nas versões
- mais recentes (Debian 9 stretch). Para instalações do Debian 8, como
- nenhum instalador novo é fornecido, as atualizações de segurança que
- dependem de novos pacotes, devem ser instalados manualmente:
- <br /> - Execute <code>apt-get upgrade --with-new-pkgs</code>
- <br /> - Reinicie para concluir a atualização.
- </dd>
-
- <dt>O APT estava vulnerável a um ataque man-in-the-middle</dt>
-
- <dd>Uma falha no método de transporte APT HTTP
- (<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html">CVE-2019-3462</a>)
- pode ser explorada por um invasor localizado entre o APT e um espelho, para
- fazer a instalação de pacotes maliciosos.
-
- <br /> Isso pode ser evitado desabilitando o uso da rede durante a
- instalação inicial e atualizando seguindo as instruções em
- <a href="$(HOME)/lts/security/2019/dla-1637">DLA-1637</a>.
-
- <br /> <b>Status:</b> Isso foi corrigido no 8.11.1</dd>
-</dl>
-
-
-<h3 id="errata-r0">Errata para a versão 8.0</h3>
-
-<dl class="gloss">
-
- <dt>Instalações de desktop podem não funcionar usando somente o CD#1</dt>
-
- <dd>Devido a limitações de espaço no primeiro CD, nem todos os pacotes
- esperados da área de trabalho GNOME cabem no CD#1. Para uma instalação
- com sucesso, utilize fontes extras de pacotes (por exemplo, um segundo
- CD ou um espelho de rede) ou utilize um DVD em vez disso.
-
- <br /> <b>Situação:</b> É improvável que mais esforços possam ser feitos
- para caber mais pacotes no CD#1.</dd>
-
- <dt>As mensagens de inicialização para Powerpc estão desatualizadas</dt>
-
- <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783569">#783569</a>:
- os CDs para powerpc ainda falam sobre o uso da linha de comando do kernel
- para selecionar uma área de trabalho, o que agora é obsoleto - use o
- menu do tasksel em vez disso.
-
- <br /> <b>Situação:</b> Isso foi corrigido na 8.1</dd>
-
- <dt>Problemas ao instalar mais de uma área de trabalho de uma só vez</dt>
-
- <dd>Bug <a href="https://bugs.debian.org/783571">#783571</a>:
- Não é possível instalar GNOME e Xfce ao mesmo tempo. Há um conflito
- nas dependências que causa uma falha na instalação dos pacotes.
-
- <br /> <b>Situação:</b> Isso foi corrigido na 8.1</dd>
-
-</dl>
-
-<if-stable-release release="jessie">
-<p>
-Versões melhoradas do sistema de instalação estão sendo desenvolvidas para a
-próxima versão do Debian, e também podem ser usadas para instalar a jessie.
-Para detalhes, veja
-<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do projeto Debian-Installer</a>.
-</p>
-</if-stable-release>
diff --git a/portuguese/releases/jessie/errata.wml b/portuguese/releases/jessie/errata.wml
deleted file mode 100644
index ef7d45f742a..00000000000
--- a/portuguese/releases/jessie/errata.wml
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Errata" BARETITLE=true
-#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="a61db9f0be033cc72386226e5214eaad477eb66e"
-
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-
-<toc-display/>
-
-
-# <toc-add-entry name="known_probs">Problemas conhecidos</toc-add-entry>
-<toc-add-entry name="security">Problemas de segurança</toc-add-entry>
-
-<p>A equipe de segurança do Debian publica atualizações dos pacotes da
-versão estável (stable) nos quais tenham identificado problemas relacionados à
-segurança. Por favor, consulte as <a href="$(HOME)/security/">páginas
-de segurança</a> para informações sobre quaisquer problemas de segurança
-identificados na <q>Jessie</q>.</p>
-
-<p>Caso você use o APT, adicione a seguinte linha em <tt>/etc/apt/sources.list
-</tt> para ter acesso às últimas atualizações de segurança:</p>
-
-<pre>
- deb http://security.debian.org/ jessie/updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>Depois disso, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido por
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="pointrelease">Versões pontuais</toc-add-entry>
-
-<p>As vezes, no caso de vários problemas críticos ou atualizações de
-segurança, a versão já lançada é atualizada. Geralmente, essas
-são indicadas como versões pontuais.</p>
-
-<ul>
- <li>A primeira versão pontual, 8.1, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2015/20150606">6 de junho de 2015</a>.</li>
- <li>A segunda versão pontual, 8.2, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2015/20150905">5 de setembro de 2015</a>.</li>
- <li>A terceira versão pontual, 8.3, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2016/20160123">23 de janeiro de 2016</a>.</li>
- <li>A quarta versão pontual, 8.4, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2016/20160402">2 de abril de 2016</a>.</li>
- <li>A quinta versão pontual, 8.5, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2016/20160604">4 de junho de 2016</a>.</li>
- <li>A sexta versão pontual, 8.6, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2016/20160917">17 de setembro de 2016</a>.</li>
- <li>A sétima versão pontual, 8.7, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2017/20170114">14 de janeiro de 2017</a>.</li>
- <li>A oitava versão pontual, 8.8, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2017/20170506">6 de maio de 2017</a>.</li>
- <li>A nona versão pontual, 8.9, foi lançada em
- <A href="$(HOME)/News/2017/2017072202">22 de julho de 2017</a>.</li>
- <li>A décima versão pontual, 8.10, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2017/20171209">9 de dezembro de 2017</a>.</li>
- <li>A décima primeira versão pontual, 8.11, foi lançada em
- <a href="$(HOME)/News/2018/20180623">23 de junho de 2018</a>,</li>
-</ul>
-
-<ifeq <current_release_jessie> 8.0 "
-
-<p>Não há versões pontuais para o Debian 8 ainda.</p>" "
-
-<p>Veja o <a
-href=http://http.us.debian.org/debian/dists/jessie/ChangeLog>\
-ChangeLog</a>
-para detalhes sobre as mudanças entre a 8.0 e a <current_release_jessie/>.</p>"/>
-
-
-<p>As correções para a versão estável (stable) lançada, geralmente,
-passam por um período extenso de testes antes de serem aceitas no repositório.
-Porém, essas correções estão disponíveis no repositório
-<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/jessie-proposed-updates/">\
-dists/jessie-proposed-updates</a> de qualquer espelho de repositório Debian.</p>
-
-<p>Caso você use o APT para atualizar os seus pacotes, você
-pode instalar as atualizações propostas adicionando a seguinte
-linha ao <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
-
-<pre>
- \# adições propostas para uma versão pontual 8
- deb http://ftp.us.debian.org/debian jessie-proposed-updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>Depois disso, execute <kbd>apt-get update</kbd> seguido por
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-
-<toc-add-entry name="installer">Sistema de instalação</toc-add-entry>
-
-<p>
-Para informações sobre errata e atualizações do sistema de instalação, veja
-a página de <a href="debian-installer/">informações de instalação</a>.
-</p>
diff --git a/portuguese/releases/jessie/index.wml b/portuguese/releases/jessie/index.wml
deleted file mode 100644
index 63687263afa..00000000000
--- a/portuguese/releases/jessie/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,121 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &ldquo;jessie&rdquo;"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="c5614b3270c479b2032a47b1d8f9814b50b6cfa7"
-
-<p>O Debian <current_release_jessie> foi
-lançado em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>.
-<ifneq "8.0" "<current_release>"
- "O Debian 8.0 foi incialmente lançado em <:=spokendate('2015-04-26'):>."
-/>
-O lançamento incluiu muitas
-mudanças importantes, descritas no
-nosso <a href="$(HOME)/News/2015/20150426">comunicado à imprensa</a> e
-nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
-
-<p><strong>Debian 8 foi substituído pelo
-<a href="../stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>.
-As atualizações regulares de suporte de segurança foram descontinuadas
-a partir de <:=spokendate('2018-06-17'):>.
-</strong></p>
-
-<p><strong>O Jessie também se beneficiou do suporte de longo prazo (Long Term
-Support - LTS) até o final de junho de 2020. O LTS era limitado a i386, amd64,
-armel e armhf.
-Para mais informações, consulte a <a
-href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da Wiki do Debian</a>.
-</strong></p>
-
-<p>Para obter e instalar o Debian, veja
-a página <a href="debian-installer/">informações de instalação</a> e o
-<a href="installmanual">guia de instalação</a>. Para atualizar a partir de
-uma versão mais antiga do Debian, veja as instruções nas
-<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
-
-<p>Arquiteturas suportadas durante o período de suporte do LTS:</p>
-
-<ul>
-<:
-foreach $arch (@archeslts) {
- print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
-}
-:>
-</ul>
-
-<p>No lançamento inicial do Jessie, essas arquiteturas eram suportadas:</p>
-
-<ul>
-<:
-foreach $arch (@arches) {
- print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
-}
-:>
-</ul>
-
-<p>Ao contrário do que desejamos, pode haver alguns problemas existentes
-na versão, mesmo que ela seja declarada <em>estável (stable)</em>. Nós fizemos
-<a href="errata">uma lista dos principais problemas conhecidos</a>, e você
-sempre pode nos <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>.</p>
-
-<p>Por último mas não menos importante, nós temos uma lista de <a href="credits">
-pessoas que merecem o crédito</a> por fazer este lançamento acontecer.</p>
-
-<if-stable-release release="squeeze">
-<p>Nenhuma informação disponível ainda.</p>
-</if-stable-release>
-
-<if-stable-release release="wheezy">
-
-<p>O codinome para a próxima versão principal do Debian após o <a
-href="../wheezy/">wheezy</a> é <q>jessie</q>.</p>
-
-<p>Esta versão começou como uma cópia da wheezy, e está atualmente em um
-estado chamado <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">
-testing</a></q>. Isso significa que as coisas não deveriam quebrar
-de maneira tão ruim quanto nas versões instável (unstable) ou
-experimental, porque os pacotes só são autorizados a entrar nesta
-versão depois que um certo período de tempo passou, e quando eles
-não têm nenhum bug crítico ao lançamento relatado contra os mesmos.</p>
-
-<p>Por favor, note que as atualizações de segurança para a versão
-teste (testing) ainda <strong>não</strong> são gerenciadas pelo time de
-segurança. Por isso, a <q>testing</q> <strong>não</strong> recebe atualizações
-de segurança em tempo hábil.
-# For more information please see the
-# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a>
-# of the Testing Security Team.
-Encorajamos você a mudar suas entradas do sources.list de testing para
-squeeze por enquanto, se você precisa do suporte de segurança. Veja também
-o texto na <a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ da equipe de Segurança</a>
-para a versão teste (testing).</p>
-
-<p>Pode haver um <a href="releasenotes">rascunho das notas de lançamento disponível</a>.
-Por favor, também <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">
-verifique as adições propostas para as notas de lançamento</a>.</p>
-
-<p>Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar o
-<q>testing</q>, veja <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do
-Instalador do Debian</a>.</p>
-
-<p>Para encontrar mais sobre como a versão teste (testing) funciona,
-verifique <a href="$(HOME)/devel/testing">as informações dos(as) desenvolvedores(as)
-sobre ela</a>.</p>
-
-<p>As pessoas frequentemente perguntam se há um único <q>medidor de progresso</q>
-para o lançamento. Infelizmente não há um, mas nós podemos nos referir a vários
-locais que descrevem coisas que precisar ser resolvidas para que o lançamento
-aconteça:</p>
-
-<ul>
- <li><a href="https://release.debian.org/">Página genérica de estado do lançamento</a></li>
- <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bugs críticos ao lançamento</a></li>
- <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1">Bugs no sistema básico</a></li>
- <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1">Bugs nos pacotes standard e task</a></li>
-</ul>
-
-<p>Além disso, relatórios de estado geral são enviados pelos gerentes
-de lançamento para a <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
-lista de discussão debian-devel-announce</a>.</p>
-
-</if-stable-release>
diff --git a/portuguese/releases/jessie/installmanual.wml b/portuguese/releases/jessie/installmanual.wml
deleted file mode 100644
index 24325189d0a..00000000000
--- a/portuguese/releases/jessie/installmanual.wml
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian jessie -- Guia de Instalação" BARETITLE=true
-#use wml::debian::release
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf"
-
-<if-stable-release release="wheezy">
-<p>Esta é uma <strong>versão beta</strong> do Guia de Instalação para o
-Debian 8, codinome jessie, que não foi lançado ainda. As informações
-apresentadas aqui podem estar desatualizadas e/ou incorretas por causa
-das mudanças no instalador. Você pode estar interessado no
-<a href="../squeeze/installmanual">Guia de Instalação para o Debian 7,
-codinome wheezy</a>, que é a última versão lançada do Debian; ou na
-<a href="https://d-i.debian.org/manual/">versão em desenvolvimento do
-Guia de Instalação</a>, que é a versão mais atualizada deste documento.</p>
-</if-stable-release>
-
-<p>Instruções para instalação, além dos arquivos que podem baixados,
-estão disponíveis para cada uma das arquiteturas suportadas:</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('', 'Guia de Instalação'); :>
-</ul>
-
-<p>Caso tenha configurado seu navegador corretamente, você pode
-usar o link acima para obter a versão HTML certa automaticamente
-&mdash; veja <a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de conteúdo</a>.
-Caso contrário, escolha arquitetura, idioma e formato exatos que
-deseja na tabela abaixo.</p>
-
-<div class="centerdiv">
-<table class="reltable">
-<tr>
- <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th>
- <th align="left"><strong>Formato</strong></th>
- <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall,
- formats => \%formats, arches => \@arches,
- html_file => 'index', namingscheme => sub {
- "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :>
-</table>
-</div>
diff --git a/portuguese/releases/jessie/releasenotes.wml b/portuguese/releases/jessie/releasenotes.wml
deleted file mode 100644
index de1b81920de..00000000000
--- a/portuguese/releases/jessie/releasenotes.wml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Notas de lançamento" BARETITLE=true
-#use wml::debian::release
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="429b669e74a655a084feebb28db397b6384634d3"
-
-<if-stable-release release="wheezy">
-<p>Esta é uma <strong>versão ainda em desenvolvimento</strong> das notas de
-lançamento para o Debian 8, codinome jessie, que ainda não foi lançado. As
-informações apresentadas aqui podem ser imprecisas ou desatualizadas e mais
-provavelmente incompletas.</p>
-</if-stable-release>
-
-<p>Para descobrir o que há de novo no Debian 8, veja as notas de lançamento
-para a sua arquitetura:</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Notas de Lançamento'); :>
-</ul>
-
-<p>As notas de lançamento também contêm instruções para usuários(as) que estejam
-atualizando a partir de versões anteriores.</p>
-
-<p>Caso você tenha configurado a localização do seu navegador corretamente,
-você pode usar os links acima para obter a versão HTML correta
-automaticamente &mdash; veja a <a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de
-conteúdo</a>. Caso contrário, escolha a arquitetura, o idioma e
-o formato que você deseja na tabela abaixo.</p>
-
-<div class="centerdiv">
-<table class="reltable">
-<tr>
- <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th>
- <th align="left"><strong>Formato</strong></th>
- <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes,
- formats => \%formats, arches => \@arches,
- html_file => 'release-notes/index' ); :>
-</table>
-</div>
-
-#<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed
-#report</a> is available which describes packages which have changed
-#for the <:= $arches{'i386'} :>, <:= $arches{'alpha'} :>,
-#<:= $arches{'sparc'} :>, and <:= $arches{'m68k'} :> architectures
-#during the last two releases.</p>
diff --git a/portuguese/releases/jessie/reportingbugs.wml b/portuguese/releases/jessie/reportingbugs.wml
deleted file mode 100644
index 59479d753b7..00000000000
--- a/portuguese/releases/jessie/reportingbugs.wml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian 8 -- Relatando problemas" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="b66f2524a8b8f14cc26741ffcb046ee1396dd23a"
-
-<h2><a name="report-release">Com as notas de lançamento</a></h2>
-
-<p>Os erros nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a> devem ser
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">relatados como bugs</a> contra o
-pseudopacote <tt>release-notes</tt>.
-Discussões desse documento são coordenadas através da lista de discussão
-<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\
-&lt;debian-doc@lists.debian.org&gt;</a> (<em>em inglês</em>). Caso você tenha
-problemas com o documento que não sejam apropriados para um bug,
-você provavelmente deve enviar um e-mail para a lista.
-</p>
-
-<h2><a name="report-installation">Com a instalação</a></h2>
-
-<p>Caso você encontre algum problema no sistema de instalação, por favor,
-relate bugs contra o pacote <tt>installation-reports</tt>. Preencha o
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">modelo de relatório</a>
-para ter certeza que você incluiu todas as informações necessárias.</p>
-
-<p>Caso você tenha sugestões ou correções para o
-<a href="installmanual">Manual de Instalação</a>, você deve
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">registrá-las como bugs</a> contra o
-<tt>installation-guide</tt>, que é o pacote fonte no qual essa documentação
-é mantida.</p>
-
-<p>Caso você tenha problemas com o sistema de instalação que não sejam
-apropriados para um bug (por exemplo, você não está certo se é realmente
-um bug ou não, a parte do sistema com o problema não está clara, etc),
-você provavelmente deve enviar um e-mail (<em>em inglês</em>) para a lista
-de discussão, <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
-&lt;debian-boot@lists.debian.org&gt;</a>.</p>
-
-<h2><a name="report-upgrade">Com uma atualização</a></h2>
-
-<p>Caso você tenha problemas durante atualização do seu sistema a partir
-de versões anteriores, por favor, registre um bug contra o pacote
-<tt>upgrade-reports</tt>, que é o pseudopacote usado para acompanhar essa
-informação. Para mais informações sobre como submeter relatórios de atualização,
-por favor, leia as <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
-
-<h2><a name="report-package">Quaisquer outros problemas</a></h2>
-
-<p>Caso você tenha problemas com o sistema após a instalação,
-tente encontrar qual é o pacote com problema e
-<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">registre um bug</a> contra esse pacote.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy