aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/international
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-07-03 12:45:41 -0300
committerPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-07-03 12:45:41 -0300
commitec22ff932c389062c4c6de54f298ffe67651f77b (patch)
tree2afdd562e55f22671e289883795dd3e92fe86509 /portuguese/international
parent8d71f82b6823e60bdf4c7182b920e89ef36c92d8 (diff)
Create new portuguese translation (thanks to Thiago Pezzo and Paulo Santana)
Diffstat (limited to 'portuguese/international')
-rw-r--r--portuguese/international/l10n/po-debconf/errors.wml84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/portuguese/international/l10n/po-debconf/errors.wml b/portuguese/international/l10n/po-debconf/errors.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9bb56e34f28
--- /dev/null
+++ b/portuguese/international/l10n/po-debconf/errors.wml
@@ -0,0 +1,84 @@
+#use wml::debian::template title="Erros nos modelos Debconf traduzidos"
+#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/po-debconf/menu.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="b339a77580e06b206bedadd0ee4df7dd5cae5ef8"
+
+<p>
+Você pode encontrar uma <a href="errors-by-pkg">lista em ordem alfabética dos
+pacotes</a> com erros nas traduções dos modelos Debconf. A mesma lista também
+está classificada por <a href="errors-by-maint">mantenedores(as)</a>.
+</p>
+
+<p>
+Para economizar espaço, ambas as listas contêm palavras-chave em vez de
+mensagens mais completas, e essas palavras-chave estão definidas aqui. Alguns
+desses erros devem ser corrigidos pelos(as) tradutores(as), enquanto outros
+devem ser corrigidos pelo(a) mantenedor(a).
+</p>
+
+<h3>Erros que são de responsabilidade dos(as) tradutores(as)</h3>
+
+<dl>
+ <dt><a name="charsetname">invalid-charset-name-in-po</a></dt>
+ <dd>
+ Arquivos PO devem possuir um conjunto de caracteres válido no campo de
+ cabeçalho "Content-Type:". O conjunto de caracteres é uma escolha dos(as)
+ tradutores(as) e o arquivo PO deve, portanto, ser corrigido pelos(as)
+ próprios(as) tradutores(as). A menos que os(as) mantenedores(as) tenham
+ absoluta certeza do que estejam fazendo.
+ </dd>
+ <dt><a name="charset">wrong-charset</a></dt>
+ <dd>
+ O conjunto de caracteres definido no campo "Content-Type:" do cabeçalho PO
+ não é o mesmo daquele usado no arquivo PO. O conjunto de caracteres é uma
+ escolha dos(as) tradutores(as) e o arquivo PO deve, portanto, ser corrigido
+ pelos(as) próprios(as) tradutores(as). A menos que os(as) mantenedores(as)
+ tenham absoluta certeza do que estejam fazendo. Esses arquivos não são
+ utilizáveis, os(as) mantenedores(as) devem pedir aos(às) tradutores(as) por
+ arquivos corrigidos.
+ </dd>
+ <dt><a name="invalidpo">invalid-po</a></dt>
+ <dd>
+ O arquivo PO não é válido. As razões podem ser várias. A saída de msgfmt
+ deve ajudar ao(à) tradutor(a) a corrigir esses arquivos. Esses arquivos não
+ são utilizáveis, os(as) mantenedores(as) devem pedir aos(às) tradutores(as)
+ que eles sejam corrigidos
+ </dd>
+</dl>
+
+<h3>Erros que são de responsabilidade dos(as) mantenedores(as)</h3>
+
+<dl>
+ <dt><a name="unknownlanguage">unknown-language</a></dt>
+ <dd>
+ Um arquivo PO possui um código de idioma desconhecido. O nome do arquivo,
+ excluindo-se a extensão, deve ter um código de idioma válido. Os cabeçalhos
+ devem ajudar a encontrar a qual idioma se refere, de outro modo é inútil
+ incluir o arquivo num pacote se ninguém vai utilizá-lo.
+ </dd>
+ <dt><a name="missingfile">missing-file-in-POTFILES.in</a></dt>
+ <dd>
+ O debian/po/POTFILES.in se refere aos arquivos de modelo inexistentes. Este
+ erro é geralmente encontrado após arquivos de modelo serem renomeados ou
+ removidos. É responsabilidade dos(as) mantenedores(as) que corrijam este
+ arquivo, atualizem os arquivos PO e demandem por traduções atualizadas.
+ Os(As) tradutores(as) <strong>não</strong> devem trabalhar nesses pacotes,
+ já que, geralmente, o arquivo templates.pot está muito desatualizado.
+ </dd>
+ <dt><a name="template">not-up-to-date-templates.pot</a></dt>
+ <dd>
+ O debian/po/templates.pot não foi sincronizado com os arquivos de modelos.
+ Os(As) mantenedores(as) devem corrigir seus pacotes adicionando
+ debconf-updatepo como alvo do clean no debian/rules. Os(As) tradutores(as)
+ devem, em primeiro lugar, rodar o debconf-updatepo se estiverem trabalhando
+ com o pacote-fonte. Os arquivos PO e POT no site web devem estar
+ atualizados.
+ </dd>
+ <dt><a name="po">not-up-to-date-po-file</a></dt>
+ <dd>
+ Os arquivos listados não foram sincronizados com os modelos. Os(As)
+ mantenedores(as) devem corrigir seus pacotes pela adição de debconf-updatepo
+ como alvo do clean no debian/rules. Os(As) tradutores(as) devem, em primeiro
+ lugar, rodar o debconf-updatepo se estiverem trabalhando com o pacote-fonte.
+ Os arquivos PO e POT no site web devem estar atualizados.
+ </dd>
+</dl>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy