aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/korean/devel
diff options
context:
space:
mode:
authorSebul <sebuls@gmail.com>2022-02-26 21:49:07 +0900
committerSebul <sebuls@gmail.com>2022-02-26 21:49:07 +0900
commit4831b8880c3dfc868d2d2cc73c89d27cc360af56 (patch)
treefd5697834607714194dcf9a2a8594dfa8c70cecf /korean/devel
parent394ddd03cae601204f0346f44fc743fc8d061a90 (diff)
ko. Typo. devel/index
Diffstat (limited to 'korean/devel')
-rw-r--r--korean/devel/index.wml37
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
diff --git a/korean/devel/index.wml b/korean/devel/index.wml
index 6a80de4519b..db716327479 100644
--- a/korean/devel/index.wml
+++ b/korean/devel/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="데비안 개발자 코너" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="ac395767b81c6001b3d9b14f921c0fa7b6386605" maintainer="Sebul"
-# Previous translator: Seunghun Han (kkamagui), 2021
+# Translator: Seunghun Han (kkamagui), 2021
# Transtator: Sebul, 2022
<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
@@ -32,39 +32,42 @@
<dl>
<dt><a href="$(HOME)/intro/organization">데비안 조직</a></dt>
<dd>천 명 넘는 자원 봉사자들이 데비안 프로젝트에 참여합니다.
-이 페이지는 데비안 조직 구조를 설명하고, 팀들과 그 구성원, 그리고 연락처 주소들을 나열합니다.</dd>
+이 페이지는 데비안 조직 구조를 설명하고, 팀들과 그 구성원, 그리고 연락처 주소를 나열합니다.</dd>
<dt><a href="$(HOME)/intro/people">데비안 사람들</a></dt>
- <dd><a href="https://wiki.debian.org/DebianDeveloper">데비안 개발자 (DD)</a> (데비안 프로젝트의 정회원) 및 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer">데비안 메인테이너 (DM)</a>가 프로젝트에 기여합니다.
+ <dd><a href="https://wiki.debian.org/DebianDeveloper">데비안 개발자 (DD)</a> (데비안 프로젝트의 정회원) 및
+ <a href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer">데비안 메인테이너 (DM)</a>가 프로젝트에 기여합니다.
<a href="https://nm.debian.org/public/people/dd_all">데비안 개발자 목록</a> 및
<a href="https://nm.debian.org/public/people/dm_all">데비안 메인테이너 목록</a>을 보고
- 관계자에 대한 자세한 정보와 그들이 유지하는 패키지 정보를를 찾으세요.
-We also have a <a href="developers.loc">데비안 개발자 세계지도</a> and a <a href="https://gallery.debconf.org/">갤러리</a> with images from various Debian events.</dd>
+ 관계자에 대한 자세한 정보와 그들이 유지하는 패키지 정보를 찾으세요.
+<a href="developers.loc">데비안 개발자 세계지도</a> 및
+다양한 데비안 이벤트의 <a href="https://gallery.debconf.org/">갤러리</a>도 있습니다.</dd>
<dt><a href="join/">데비안에 참여하기</a></dt>
<dd>데비안 프로젝트는 자원봉사자로 구성되며,
우리는 전반적으로 기술적 지식과 자유 소프트웨어에 대한 관심, 여유시간이 있는 새 개발자를 찾습니다.
-여러분도 데비안을 도울 수 있습니다. 자세한 내용은 위의 관련 페이지를 보면 됩니다.</dd>
+여러분도 데비안을 도울 수 있습니다. 자세한 내용은 위의 관련 페이지를 보세요.</dd>
<dt><a href="https://db.debian.org/">개발자 데이터베이스</a></dt>
<dd>모두가 접근 가능한 기본 데이터가 있으며, 어떤 정보는 로그인 한 개발자들만 볼 수 있습니다.
이 데이터베이스에는 <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">project machines</a> 및
<a href="extract_key">개발자 GnuPG 키</a> 같은 정보가 있습니다.
계정있는 개발자는 데비안 계정에 대해 <a href="https://db.debian.org/password.html">암호 바꾸기</a> 및
<a href="https://db.debian.org/forward.html">메일 포워딩</a>을 어떻게 설정하는지 배울 수 있습니다.
-데비안 머신을 사용할 계획이라면, 반드시 <a href="dmup">Debian Machine Usage Policies</a>을 읽으세요.</dd>
+데비안 머신을 사용할 계획이라면, 반드시 <a href="dmup">데비안 머신 사용 정책</a>을 읽으세요.</dd>
<dt><a href="constitution">데비안 헌법</a></dt>
<dd>이 문서는 프로젝트에서 공식적 의사 결정을 위한 조직 구조를 설명합니다.</dd>
- <dt><a href="$(HOME)/vote/">Voting Information</a></dt>
- <dd>리더를 어떻게 뽑는지, 로고를 어떻게 고르고 보통 우리가 어떻게 선거를 하는지에 대한 정보.</dd>
+ <dt><a href="$(HOME)/vote/">투표 정보</a></dt>
+ <dd>리더를 어떻게 뽑는지, 로고를 어떻게 고르고 보통 우리가 어떻게 투표 하는지에 대한 정보.</dd>
<dt><a href="$(HOME)/releases/">릴리스</a></dt>
<dd>이 페이지에는 현재 릴리스(<a href="$(HOME)/releases/stable/">stable</a>,
<a href="$(HOME)/releases/testing/">testing</a> 및
<a href="$(HOME)/releases/unstable/">unstable</a>) 및
-옛 릴리스 그리고 코드네임이 있습니다.</dd>
+옛 릴리스 그리고 코드명이 있습니다.</dd>
<dt><a href="$(HOME)/ports/">다른 아키텍처</a></dt>
<dd>데비안은 많은 다른 아키텍처에서 돌아갑니다.
이 페이지는 다양한 데비안 포트에 대한 정보를 수집하는데, 일부는 리눅스 커널을,
다른 일부는 FreeBSD, NetBSD 및 Hurd 커널을 기반으로 합니다.</dd>
</dl>
</div>
+
</div>
<!-- right column -->
@@ -94,7 +97,7 @@ We also have a <a href="developers.loc">데비안 개발자 세계지도</a> and
버전 3.0을 준수하는 것은 필수 사항입니다.
(데비안 정책 매뉴얼에서 <a
href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#file-system-hierarchy">
-9장</a> 보세요).</li>
+9장</a>을 보세요).</li>
<li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/build-essential">build-essential 패키지</a> 목록
<br />소프트웨어를 컴파일하거나 패키지 또는 패키지 세트를 작성하려면
이러한 패키지를 가지고 있어야 합니다.
@@ -107,8 +110,8 @@ href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#file-system-hiera
<li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/perl-policy/">Perl 정책</a></li>
<li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/python-policy/">Python 정책</a></li>
<li><a href="$(DOC)/packaging-manuals/debconf_specification.html">Debconf Specification</a></li>
- <li><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/dbapp-policy/">데이터베이스 응용프로그램 정책</a> (draft)</li>
- <li><a href="https://tcltk-team.pages.debian.net/policy-html/tcltk-policy.html/">Tcl/Tk 정책</a> (draft)</li>
+ <li><a href="https://www.debian.org/doc/manuals/dbapp-policy/">데이터베이스 응용프로그램 정책</a> (초안)</li>
+ <li><a href="https://tcltk-team.pages.debian.net/policy-html/tcltk-policy.html/">Tcl/Tk 정책</a> (초안)</li>
<li><a href="https://people.debian.org/~lbrenta/debian-ada-policy.html">Ada에 대한 데비안 정책</a></li>
</ul>
@@ -118,7 +121,7 @@ href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#file-system-hiera
<dl>
<dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/">개발자 레퍼런스</a></dt>
<dd>
-데비안 개발자를 위한 권장 절차와 가용 리소스에 대한 개요 -- 또 다른 <strong>반드시 읽을 것</strong>.
+데비안 개발자를 위한 권장 절차와 가용 리소스에 대한 개요 -- 또 다른 <strong>필독</strong>.
</dd>
<dt><a href="$(DOC)/manuals/maint-guide/">새 메인테이너 가이드</a></dt>
@@ -160,7 +163,7 @@ BTS는 사용자와 개발자 모두에게 쓸모가 있습니다.
<dt>데비안 패키지 정보</dt>
<dd><a href="https://qa.debian.org/developer.php">패키지 정보</a> 및
-<a href="https://tracker.debian.org/">패키지 추적기</a> 웹 페이지는
+<a href="https://tracker.debian.org/">패키지 트래커</a> 웹 페이지는
메인테이너에게 중요한 정보 모음을 제공합니다.
다른 패키지를 추적하고 싶은 개발자는 (이메일을 통해) BTS 메일 사본과 업로드 및 설치 알림 메시지를 발송하는 서비스에 가입할 수 있습니다.
자세한 내용은 <a
@@ -215,8 +218,8 @@ BTS는 사용자와 개발자 모두에게 쓸모가 있습니다.
<li><a href="$(DOC)/ddp">데비안 문서 프로젝트 (DDP)</a></li>
<li><a href="https://qa.debian.org/">데비안 품질보증(QA) 팀</a></li>
<li><a href="$(HOME)/CD/">CD/DVD 이미지</a></li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/Keysigning">키사이닝</a></li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/Keysigning/Coordination">키사이닝 협력</a></li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/Keysigning">키 사이닝</a></li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/Keysigning/Coordination">키 사이닝 협력</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianIPv6">데비안 IPv6 프로젝트</a></li>
<li><a href="buildd/">Autobuilder Network</a> 및 그 <a href="https://buildd.debian.org/">빌드 로그</a></li>
<li><a href="$(HOME)/international/l10n/ddtp">데비안 설명 번역 프로젝트 (DDTP)</a></li>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy