diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2022-02-13 21:21:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2022-02-13 21:21:49 +0100 |
commit | 658dbb709319e3d012bf392b91149d5134fb2861 (patch) | |
tree | 37839539aac94d505ed71d0bfd2fdb68a9c42bad /japanese | |
parent | d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5 (diff) |
Sync translations (https for all debconf websites)
Diffstat (limited to 'japanese')
77 files changed, 205 insertions, 205 deletions
diff --git a/japanese/News/2003/20030811.wml b/japanese/News/2003/20030811.wml index de9926f643b..20445a167fc 100644 --- a/japanese/News/2003/20030811.wml +++ b/japanese/News/2003/20030811.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1f838c296004face091db76786f789729f61fe86" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>Debian は 10 周年を迎えます</define-tag> <define-tag release_date>2003-08-11</define-tag> #use wml::debian::news @@ -36,7 +36,7 @@ Debian プロジェクトには一人の<a href="$(HOME)/devel/leader">プロジ そして、12,000 以上ものバイナリ<a href="http://master.debian.org/~joey/archive/overview.html">パッケージ</a>を伴い、 主として集中的な開発努力が注がれている不安定版 (unstable) ディストリビューション (コードネームは “sid”) があります。</p> -<p>Debian プロジェクトは世界各地の様々な<a href="http://www.debconf.org/10years/">場所</a>でバースデーを祝います。 +<p>Debian プロジェクトは世界各地の様々な<a href="https://www.debconf.org/10years/">場所</a>でバースデーを祝います。 というのは、<a href="$(HOME)/events/materials/posters/worldmap/">世界中</a>に広がったプロジェクトのために単一の大きなパーティーを開くのは適切だと思われないからです。 パーティーには、 レストランにおいて社交目的の懇親会として開かれるものもあれば、 @@ -82,7 +82,7 @@ Debian プロジェクトには一人の<a href="$(HOME)/devel/leader">プロジ カナダ・コロンビア・チェコ共和国・フィンランド・ドイツ・日本・メキシコ・オランダ・ ペルー・スロバキア・スペイン・スウェーデン・スイス・台湾・アメリカ合衆国においてパーティーが企画されています。 あなたの住む地域で開かれるパーティーを知りたければ、 -<a href="http://www.debconf.org/10years/">パーティー</a>の完全なリストを調べてください。</p> +<a href="https://www.debconf.org/10years/">パーティー</a>の完全なリストを調べてください。</p> <p>私たちは、興味を持った人全てに、パーティーに参加することや、 Debian 開発者やユーザと会うこと、 GnuPG の指紋を交換すること、 diff --git a/japanese/News/2004/20040524.wml b/japanese/News/2004/20040524.wml index 4624e5a7cd2..09fd995eca3 100644 --- a/japanese/News/2004/20040524.wml +++ b/japanese/News/2004/20040524.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>Debian カンファレンス 2004</define-tag> <define-tag release_date>2004-05-24</define-tag> #use wml::debian::news @@ -14,7 +14,7 @@ <a href="http://www.softwarelivre.org/">V Fórum Internacional do Software Livre</a> (6 月 3 日〜 5 日) にも参加する予定です。</p> -<p><a href="http://www.debconf.org/debconf4/schedule">スケジュール</a>は、 +<p><a href="https://www.debconf.org/debconf4/schedule">スケジュール</a>は、 講演および同じ興味をもつ人たちで行うセッション (birds of a feather sessions; BOF) から成っています:</p> <table width=100%> diff --git a/japanese/News/2005/20050705.wml b/japanese/News/2005/20050705.wml index 74c55426e86..1e7ec865088 100644 --- a/japanese/News/2005/20050705.wml +++ b/japanese/News/2005/20050705.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>第六回 Debian カンファレンス</define-tag> <define-tag release_date>2005-07-05</define-tag> #use wml::debian::news @@ -42,7 +42,7 @@ </table> -<p><a href="http://www.debconf.org/debconf5/about/debianday">Debian Day についての詳細</a></p> +<p><a href="https://www.debconf.org/debconf5/about/debianday">Debian Day についての詳細</a></p> <h3>謝辞</h3> diff --git a/japanese/News/2005/20050724.wml b/japanese/News/2005/20050724.wml index 48454df6d5b..3b339564a26 100644 --- a/japanese/News/2005/20050724.wml +++ b/japanese/News/2005/20050724.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="4f38229a53c2766162fa7c627e693dffe18cd523" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>Debian カンファレンスが成功裡に終了</define-tag> <define-tag release_date>2005-07-24</define-tag> #use wml::debian::news @@ -47,7 +47,7 @@ Information Systems AG, COSS, Ubuntu, MySQL, credativ, Ropecon, Helsinki Institute of Physics 及び CSC による資金援助を受けて開催しました。</p> -<p><a href="http://www.debconf.org/debconf5/">詳細</a></p> +<p><a href="https://www.debconf.org/debconf5/">詳細</a></p> <h2>Debian について</h2> diff --git a/japanese/News/2008/20080808.wml b/japanese/News/2008/20080808.wml index 149e4228e81..b431d815cfb 100644 --- a/japanese/News/2008/20080808.wml +++ b/japanese/News/2008/20080808.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="3b7859c97c15000903789005317871d68a8a4c58" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>マルデルプラタで 8 回目の Debian カンファレンスが開催されます</define-tag> <define-tag release_date>2008-08-08</define-tag> #use wml::debian::news @@ -49,7 +49,7 @@ Debian は 1993 年に Ian Murdock によって完全にフリーでコミュニ <p> カンファレンスの参加者は、現地での登録が必要ですが無料での参加が可能です。 詳細な情報についてはカンファレンスのウェブサイトを確認ください: <a -href="http://debconf8.debconf.org">http://debconf8.debconf.org</a></p> +href="https://debconf8.debconf.org">https://debconf8.debconf.org</a></p> <p> プレゼンテーションは英語で行われますが、 @@ -58,7 +58,7 @@ href="http://debconf8.debconf.org">http://debconf8.debconf.org</a></p> <p> 全てのイベントが録画されてインターネット中継されます。 詳細については、<a -href="http://debconf8.debconf.org/video">http://debconf8.debconf.org/video</a> +href="https://debconf8.debconf.org/video">https://debconf8.debconf.org/video</a> を参照してください。</p> <p> @@ -93,6 +93,6 @@ DebConf は Debian プロジェクトの開発者会議です。 <p> 詳細な情報については DebConf のウェブページ <a -href="http://www.debconf.org/">http://www.debconf.org/</a> を参照するか、 +href="https://www.debconf.org/">https://www.debconf.org/</a> を参照するか、 <<a href="mailto:press@debconf.org">press@debconf.org</a>> 宛にメールを送ってください。</p> diff --git a/japanese/News/2008/20081212.wml b/japanese/News/2008/20081212.wml index d4be7f03387..15e39fb8146 100644 --- a/japanese/News/2008/20081212.wml +++ b/japanese/News/2008/20081212.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>Debconf 9 は 2009 年 7 月 スペイン エストレマドゥーラ州で開催されます</define-tag> <define-tag release_date>2008-12-12</define-tag> #use wml::debian::news @@ -49,12 +49,12 @@ Debian は自身のことを<q>ユニバーサルオペレーティングシス Debconf は毎年開催されている Debian のカンファレンスで、カナダ/フィンランド/メキシコなど様々な地で 2000 年から開催されています。毎年各地で数百人もの開発者・貢献者・ユーザらが一同に介し、 さらなるアイデアの交換や共同作業・交流を行います。 -DebConf の詳細については、<a href="http://debconf.org/">http://debconf.org</a> から入手可能です。</p> +DebConf の詳細については、<a href="https://debconf.org/">https://debconf.org</a> から入手可能です。</p> <h2>担当者へのコンタクトについて</h2> <p>詳細な情報は DebConf のウェブページ <a -href="http://www.debconf.org/">http://www.debconf.org/</a> を確認するか、<a +href="https://www.debconf.org/">https://www.debconf.org/</a> を確認するか、<a href="mailto:press%40debian.org">press@debconf.org</a> 宛へのメール、 +41 32 5119511 で Martin Krafft へ (ドイツ語も可能)、 あるいは +54 223 155 560020 で Sebastian Montini へ尋ねてください (スペイン語も可能)。</p> diff --git a/japanese/News/2009/20090806.wml b/japanese/News/2009/20090806.wml index 90f91c0d333..5779436bf3c 100644 --- a/japanese/News/2009/20090806.wml +++ b/japanese/News/2009/20090806.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>2009 年の国際 Debian カンファレンスが成功裡に終了</define-tag> <define-tag release_date>2009-08-06</define-tag> #use wml::debian::news @@ -44,14 +44,14 @@ Debian GNU/Linux 6.0 <q>Squeeze</q> の詳細な計画、 それによって出席しなかった Debian 貢献者の参加が可能になり、 特別な経路を使ったチャットによって追加で議論に参加できた人もいます。 前回の Debian カンファレンスの録画と同様に、処理と編集が終われば <a -href="http://debconf9.debconf.org/video">debconf9.debconf.org/video</a> +href="https://debconf9.debconf.org/video">debconf9.debconf.org/video</a> で公開されます。</p> -<p><a href="http://debconf10.debconf.org">次の Debian +<p><a href="https://debconf10.debconf.org">次の Debian カンファレンス</a>は、2010 年にアメリカのニューヨーク市で開かれます。 DebConf ウェブサイトには今年のカンファレンスの<a -href="http://www.debconf.org/gallery/debconf9">画像</a>もありますが、<a -href="http://www.debconf.org">DebConf</a> についてさらに多くの情報があります。</p> +href="https://www.debconf.org/gallery/debconf9">画像</a>もありますが、<a +href="https://www.debconf.org">DebConf</a> についてさらに多くの情報があります。</p> <h2>Debian について</h2> @@ -72,6 +72,6 @@ Debian は自身のことを「ユニバーサルオペレーティングシス <h2>連絡先について</h2> <p>詳細な情報については DebConf のウェブページ <a -href="http://www.debconf.org/">http://www.debconf.org/</a> を参照するか、 +href="https://www.debconf.org/">https://www.debconf.org/</a> を参照するか、 <<a href="mailto:press@debconf.org">press@debconf.org</a>> 宛にメールを送ってください。</p> diff --git a/japanese/News/2010/20100730.wml b/japanese/News/2010/20100730.wml index 8248585770f..32d0ebcfb5a 100644 --- a/japanese/News/2010/20100730.wml +++ b/japanese/News/2010/20100730.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="51579e3c619a71b9add42d8af798d74c926cd25d" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>2010 年 Debian カンファレンス - 世界最大の GNU/Linux ディストリビューションの開発者カンファレンスが始まろうとしています</define-tag> <define-tag release_date>2010-07-30</define-tag> @@ -12,7 +12,7 @@ ニュージーランド、オーストラリア、ベネズエラ、そしてラトビアから、 300人以上の開発者が参加します。<br /><br /> さらなる情報が <a -href="http://debconf10.debconf.org/">http://debconf10.debconf.org/</a>にあります。</p> +href="https://debconf10.debconf.org/">https://debconf10.debconf.org/</a>にあります。</p> <p>毎年、DebConf は新旧 Debian プロジェクト参加者を世界中から集め、 知識や提案の共有、Debian への共同作業による貢献、 @@ -44,7 +44,7 @@ Debian Day に関する、日程等のさらなる情報は <p>これまでの年と同様に、カンファレンスに出席できない人は映像の中継を見て IRC チャンネルでコメントすることで参加できます。映像の中継に関する、さらなる詳細は -<a href="http://debconf10.debconf.org">http://debconf10.debconf.org</a> +<a href="https://debconf10.debconf.org">https://debconf10.debconf.org</a> にあります。セッションにコメントするには、 <tt>irc.debian.org</tt> の irc チャンネル <tt>#debconf-davis</tt> や <tt>#debconf-interschool</tt> のそれぞれに参加してください。 @@ -74,11 +74,11 @@ Debian は自身のことをユニバーサルオペレーティングシステ より緊密に作業を行う機会を与えています。このイベントは 2000年から、カナダ・フィンランド・メキシコなど各地で毎年開催されています。 DebConf についてのさらなる情報は <a -href="http://debconf.org/">http://debconf.org/</a> にあります。</p> +href="https://debconf.org/">https://debconf.org/</a> にあります。</p> <h2>さらなる情報</h2> <p>DebConf10 についてのさらなる情報はカンファレンスのウェブサイト -<a href="http://debconf10.debconf.org/">http://debconf10.debconf.org/</a> +<a href="https://debconf10.debconf.org/">https://debconf10.debconf.org/</a> にあります。あるいは DebConf Global Press チーム press@debconf.org に連絡を取ってください。</p> diff --git a/japanese/News/2011/20110515.wml b/japanese/News/2011/20110515.wml index 0a8a68732de..250f705198e 100644 --- a/japanese/News/2011/20110515.wml +++ b/japanese/News/2011/20110515.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>資金提供による DebConf「初心者」や非常連参加の第一歩</define-tag> @@ -19,7 +19,7 @@ DebConf 初心者チーム <newbies@debconf.org> <p>メールには旅費の概算や出発地、不足する旅費を含めてください。到着する日と帰る日、DebConf に既に登録済みかどうかも知っておく必要があります (まだ登録していない場合はすぐに -<a href="http://debconf11.debconf.org/register.xhtml">DebConf +<a href="https://debconf11.debconf.org/register.xhtml">DebConf 登録システム</a>から登録してください)。</p> <h2>DebConf について</h2> @@ -38,7 +38,7 @@ DebConf 初心者チーム <newbies@debconf.org> Debian プロジェクトでのグループでの作業を対象としています。</p> <p>DebConf11 についてのさらなる情報は<a -href="http://debconf11.debconf.org/">カンファレンスウェブサイト</a>にあります。</p> +href="https://debconf11.debconf.org/">カンファレンスウェブサイト</a>にあります。</p> <h2>Debian について</h2> diff --git a/japanese/News/2011/20110712.wml b/japanese/News/2011/20110712.wml index 9b3558f2634..7d86d5710f9 100644 --- a/japanese/News/2011/20110712.wml +++ b/japanese/News/2011/20110712.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>Debian は Debian Day への参加を要請します</define-tag> @@ -55,11 +55,11 @@ Debian は自身のことをユニバーサルオペレーティングシステ では開発者や協力者 (貢献者) ならびに興味を持った人々に対して出会いと、 より緊密に作業を行う機会を与えています。このイベントは2000年から、カナダ、 フィンランド、メキシコなど各地で毎年開催されています。DebConf についてのさらなる情報が -<a href="http://debconf.org/">DebConf ウェブサイト</a>にあります。</p> +<a href="https://debconf.org/">DebConf ウェブサイト</a>にあります。</p> <h2>DebConf11 について</h2> -<p>DebConf11 についてのさらなる情報は<a href="http://debconf11.debconf.org/">\ +<p>DebConf11 についてのさらなる情報は<a href="https://debconf11.debconf.org/">\ カンファレンスウェブサイト</a>で見つけられます。あるいは DebConf Global Press チーム <press@debconf.org> に連絡してください。</p> diff --git a/japanese/News/2011/20110725.wml b/japanese/News/2011/20110725.wml index e1bbc512252..d72ce9dc605 100644 --- a/japanese/News/2011/20110725.wml +++ b/japanese/News/2011/20110725.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="24aed64458e7dab3df0660cf0c5f2e296390ced3" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>DebConf 11 開始</define-tag> <define-tag release_date>2011-07-25</define-tag> #use wml::debian::news @@ -8,7 +8,7 @@ 以前のカンファレンスと同様ほとんどのセッションが中継で見られる予定で、 カンファレンスへの出席ができなかった貢献者でも 特定のIRCチャンネルを経由して参加し、質問やコメントを送れます。最も簡単なのは -<a href="http://debconf11.debconf.org/watch.xhtml">DebConf Watch</a> +<a href="https://debconf11.debconf.org/watch.xhtml">DebConf Watch</a> ウェブサイトを経由する方法で、このサイトには有用なタブが他にも複数あります。</p> <p>カンファレンスは既に昨日 @@ -76,11 +76,11 @@ Debian は自身のことをユニバーサルオペレーティングシステ では開発者や協力者 (貢献者) ならびに興味を持った人々に対して出会いと、 より緊密に作業を行う機会を与えています。このイベントは2000年から、カナダ、 フィンランド、メキシコなど各地で毎年開催されています。DebConf のさらなる情報については -<a href="http://debconf.org/">DebConf ウェブサイト</a>から利用できます。</p> +<a href="https://debconf.org/">DebConf ウェブサイト</a>から利用できます。</p> <h2>さらなる情報</h2> <p>DebConf11 についてのさらなる情報が<a -href="http://debconf11.debconf.org/">カンファレンスウェブサイト</a>にあります。 +href="https://debconf11.debconf.org/">カンファレンスウェブサイト</a>にあります。 あるいは DebConf Global Press チーム <press@debconf.org> に連絡を取ってください。</p> diff --git a/japanese/News/2011/20110726a.wml b/japanese/News/2011/20110726a.wml index 784dff180fa..de91024a383 100644 --- a/japanese/News/2011/20110726a.wml +++ b/japanese/News/2011/20110726a.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>スポンサーのおかげで DebConf 中のビデオ中継が向上しています!</define-tag> <define-tag release_date>2011-07-26</define-tag> #use wml::debian::news @@ -31,7 +31,7 @@ Cosmo さんが言います<q>ビデオチームがコミュニティへのサ Debian の撮影部隊に参加してリソースを共有することは楽しみで仕方ありません。</q></p> <p>DebConf11 の講演とBoF全てについてビデオ中継と録画を両方とも利用できます。 -<a href="http://debconf11.debconf.org/watch.xhtml">専用の DebConf +<a href="https://debconf11.debconf.org/watch.xhtml">専用の DebConf ページ</a>にあります。Debian プロジェクトは親切なサポートについてHPと IRILL に、素晴らしい作業について DebConf ビデオチームに感謝します。<a href="http://wiki.debconf.org/action/edit/DebConf11/Videoteam/Thanks"><q>Thanks @@ -75,12 +75,12 @@ Debian は自身のことをユニバーサルオペレーティングシステ では開発者や協力者 (貢献者) ならびに興味を持った人々に対して出会いと、 より緊密に作業を行う機会を与えています。このイベントは2000年から、カナダ、 フィンランド、メキシコなど各地で毎年開催されています。DebConf についてのさらなる情報が -<a href="http://debconf.org/">DebConf ウェブサイト</a>にあります。</p> +<a href="https://debconf.org/">DebConf ウェブサイト</a>にあります。</p> <h2>さらなる情報</h2> <p>DebConf11 についてのさらなる情報がカンファレンスウェブサイト <a -href="http://debconf11.debconf.org/">http://debconf11.debconf.org/</a> +href="https://debconf11.debconf.org/">https://debconf11.debconf.org/</a> にあります。あるいは DebConf Global Press チーム <press@debconf.org> に連絡してください。</p> diff --git a/japanese/News/2011/20110726b.wml b/japanese/News/2011/20110726b.wml index e328a053a9f..ebc3e19726e 100644 --- a/japanese/News/2011/20110726b.wml +++ b/japanese/News/2011/20110726b.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>Debian 7 <q>Wheezy</q> で複数アーキテクチャ共存 (multiarch) をサポート</define-tag> <define-tag release_date>2011-07-26</define-tag> @@ -19,7 +19,7 @@ Langasek さんが説明します<q>クロスビルドが容易になるだけ 将来的には32ビットから64ビットのシステムへのライブでの移行もできるようになるでしょう。</q></p> <p>この話題の関心のある人は今日の 16:00 CEST (14:00 UTC) から <a -href="http://debconf11.debconf.org/watch.xhtml">DebConf ウェブフロントエンド</a> +href="https://debconf11.debconf.org/watch.xhtml">DebConf ウェブフロントエンド</a> を使って Steve Langasek さんの講演<q>Debian での複数アーキテクチャ共存 (Multiarch): これまでの6か月間 (あるいは6年間)</q>を見ることもできます。</p> diff --git a/japanese/News/2011/20110730.wml b/japanese/News/2011/20110730.wml index dcfe5d92f86..504827f007e 100644 --- a/japanese/News/2011/20110730.wml +++ b/japanese/News/2011/20110730.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="bfaa736c9d7795f4475b7547974fc768d9ce403b" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>DebConf11 が Debian プロジェクトにとってまた別の成功とともに終わりました</define-tag> <define-tag release_date>2011-07-30</define-tag> @@ -97,7 +97,7 @@ Debian は自身のことをユニバーサルオペレーティングシステ では開発者や協力者 (貢献者) ならびに興味を持った人々に対して出会いと、 より緊密に作業を行う機会を与えています。 このイベントは2000年から、カナダ、フィンランド、メキシコなど各地で毎年開催されています。 -DebConf のさらなる情報については http://debconf.org/ から利用できます。</p> +DebConf のさらなる情報については https://debconf.org/ から利用できます。</p> <h2>連絡先について</h2> diff --git a/japanese/News/2011/20111102.wml b/japanese/News/2011/20111102.wml index 3e053c397be..33ec0da6fb6 100644 --- a/japanese/News/2011/20111102.wml +++ b/japanese/News/2011/20111102.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="632d5a33bd4ccbe05e7efad326c36a8b1eb91810" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>DebConf12 ニカラグアの開催日が確定しました</define-tag> <define-tag release_date>2011-11-02</define-tag> #use wml::debian::news @@ -58,10 +58,10 @@ GNU/Linux を開発しているフリーソフトウェア開発者らによる 2000年からカナダやフィンランド、アルゼンチン等様々な場所で開催されています。 数百の開発者や貢献者、ユーザが知識を深めたり、 あるいは協同作業や付き合いのため毎年新しい地域に集まります。DebConf -についてのさらなる情報が <a href="http://debconf.org">Debconf +についてのさらなる情報が <a href="https://debconf.org">Debconf ウェブサイト</a>にあります。</p> <h2>連絡先について</h2> -<p>より詳細な情報については、<a href="http://debconf12.debconf.org/">DebConf12 +<p>より詳細な情報については、<a href="https://debconf12.debconf.org/">DebConf12 ウェブページ</a>を訪れるか、<press@debconf.org> 宛にメールを送ってください</p> diff --git a/japanese/News/2012/20120120.wml b/japanese/News/2012/20120120.wml index af87e98caa5..538037fe644 100644 --- a/japanese/News/2012/20120120.wml +++ b/japanese/News/2012/20120120.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>FOSDEM 2012 で Debian に会いましょう</define-tag> <define-tag release_date>2012-01-20</define-tag> @@ -41,7 +41,7 @@ href="http://fosdem.org/2012/schedule/event/freedom_ootb">FreedomBox </table> -<p>さらに、<a href="http://www.debconf.org/">DebConf +<p>さらに、<a href="https://www.debconf.org/">DebConf ビデオチーム</a>の支援のおかげでより抜きの講演がストリーミングビデオで見られる予定です。 <br /> ブリュッセルで会いましょう!</p> diff --git a/japanese/News/2012/20120301.wml b/japanese/News/2012/20120301.wml index dfde525fdf0..4eaa17a22fb 100644 --- a/japanese/News/2012/20120301.wml +++ b/japanese/News/2012/20120301.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>Debian カンファレンス 2013 はスイスで行います</define-tag> <define-tag release_date>2012-03-01</define-tag> #use wml::debian::news @@ -38,7 +38,7 @@ DebConf のために行楽地全体を独り占めするようなものです</q より緊密に作業を行う機会を与えています。 このイベントは 2000 年から、スコットランド、アルゼンチン、 ボスニア・ヘルツェゴビナなど各地で毎年開催されています。DebConf -のさらなる情報については <url http://debconf.org/> から利用可能になっています。</p> +のさらなる情報については <url https://debconf.org/> から利用可能になっています。</p> <p>今年の DebConf12 は2012年7月8日、日曜日に始まり7月14日、土曜日で終わります。 カンファレンスはニカラグアのマナグアで開催されます。</p> @@ -52,7 +52,7 @@ Open Day は Debian ユーザやその他のフリーソフトウェアについ さらに学ぶことに関心のある人を対象とした短いカンファレンスです。</p> <p>DebConf12 についてのさらなる情報が<a -href="http://debconf12.debconf.org/">カンファレンスのウェブサイト</a>にあります。</p> +href="https://debconf12.debconf.org/">カンファレンスのウェブサイト</a>にあります。</p> <h2>Debian について</h2> diff --git a/japanese/News/2012/20120304.wml b/japanese/News/2012/20120304.wml index d5d3fb0bb9d..81a2d4f5192 100644 --- a/japanese/News/2012/20120304.wml +++ b/japanese/News/2012/20120304.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>DebConf12 を成功させよう: 寄付や後援のお願い</define-tag> <define-tag release_date>2012-03-03</define-tag> #use wml::debian::news @@ -14,11 +14,11 @@ Debian 貢献者が集まるようにしたいと考えています。 所属組織がスポンサーとなったり個人として寄付することにより DebConf12 の成功を支援できます。</p> -<p><a href="http://debconf12.debconf.org/payments.xhtml">個人の寄付</a> +<p><a href="https://debconf12.debconf.org/payments.xhtml">個人の寄付</a> は米ドルまたはユーロで、オンラインでできるようになっています。</p> <p>後援することに関心があれば、DebConf12 についてのさらなる情報が<a -href="http://debconf12.debconf.org/become-sponsor.xhtml">スポンサーのページ</a> +href="https://debconf12.debconf.org/become-sponsor.xhtml">スポンサーのページ</a> にあります。あるいは <<a href="mailto:sponsors@debconf.org">sponsors@debconf.org</a>> に直接連絡を取ってください。</p> @@ -43,7 +43,7 @@ Debian は自身のことをユニバーサルオペレーティングシステ では開発者や協力者 (貢献者) ならびに興味を持った人々に対して出会いと、 より緊密に作業を行う機会を与えています。このイベントは 2000 年から、 スコットランド、アルゼンチン、ボスニア・ヘルツェゴビナなど各地で毎年開催されています。 -DebConf のさらなる情報については <url http://debconf.org/> から利用可能になっています。</p> +DebConf のさらなる情報については <url https://debconf.org/> から利用可能になっています。</p> <h2>連絡先について</h2> diff --git a/japanese/News/2012/20120412.wml b/japanese/News/2012/20120412.wml index 70ce5e22b6e..cd068dad031 100644 --- a/japanese/News/2012/20120412.wml +++ b/japanese/News/2012/20120412.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>DebConf12 登録開始</define-tag> @@ -67,7 +67,7 @@ href="mailto:debconf-team@lists.debconf.org">debconf-team@lists.debconf.org</a> <a href="mailto:sponsors@debconf.org">sponsors@debconf.org</a> に連絡を取ってください。<br /> DebConf12 についてのさらなる情報は<a -href="http://debconf12.debconf.org/">カンファレンスウェブサイト</a>にあります。</p> +href="https://debconf12.debconf.org/">カンファレンスウェブサイト</a>にあります。</p> <h2>Debian について</h2> diff --git a/japanese/News/2012/20120706.wml b/japanese/News/2012/20120706.wml index 0d7d875401d..dc51359aa27 100644 --- a/japanese/News/2012/20120706.wml +++ b/japanese/News/2012/20120706.wml @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>Debian は Debian Day への参加を要請します</define-tag> <define-tag release_date>2012-07-06</define-tag> #use wml::debian::news @@ -80,12 +80,12 @@ Debian は自身のことをユニバーサルオペレーティングシステ 2000 年から、スコットランド、アルゼンチン、 ボスニア・ヘルツェゴビナ共和国など各地で毎年開催されています。 DebConf についてのさらなる情報は -http://debconf.org/ から利用可能になっています。</p> +https://debconf.org/ から利用可能になっています。</p> <h2>DebConf12 について</h2> <p>今年のカンファレンスについてのさらなる情報は <a -href="http://debconf12.debconf.org/">DebConf12 ウェブサイト</a>\ +href="https://debconf12.debconf.org/">DebConf12 ウェブサイト</a>\ で見つけることができます。あるいは DebConf Global Press チーム <press@debconf.org> に連絡を取ってください。</p> diff --git a/japanese/News/2012/20120707.wml b/japanese/News/2012/20120707.wml index 29139d9bb8b..c97c0f00aab 100644 --- a/japanese/News/2012/20120707.wml +++ b/japanese/News/2012/20120707.wml @@ -1,6 +1,6 @@ # 状態: [frozen] # $Rev: 4012 $ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>DebConf の完全ビデオ中継</define-tag> <define-tag release_date>2012-07-07</define-tag> @@ -19,7 +19,7 @@ href="$(HOME)/News/2012/20120706">Debian Day</a> を含めて、 DebConf の講演や会議ではビデオストリームの生中継が利用可能となり、 イベント後には録画したものがすぐに提供されます。 カンファレンスの予定やビデオストリーム関連リンクが -<a href="http://debconf12.debconf.org/video.xhtml">DebConf12 +<a href="https://debconf12.debconf.org/video.xhtml">DebConf12 ウェブサイト</a>で利用可能になっています。 </p> @@ -59,12 +59,12 @@ Debian は自身のことをユニバーサルオペレーティングシステ このイベントは 2000 年から、スコットランド、アルゼンチン、 ボスニア・ヘルツェゴビナ共和国など各地で毎年開催されています。 DebConf についてのさらなる情報は -http://debconf.org/ にあります。</p> +https://debconf.org/ にあります。</p> <h2>DebConf12 について</h2> <p>DebConf12 についてのさらなる情報は<a -href="http://debconf12.debconf.org/">カンファレンスウェブサイト</a>\ +href="https://debconf12.debconf.org/">カンファレンスウェブサイト</a>\ で見つけることができます。あるいは DebConf Global Press チーム <press@debconf.org> に連絡を取ってください。</p> diff --git a/japanese/News/2012/20120716.wml b/japanese/News/2012/20120716.wml index a0a9c68c9da..93e42088b53 100644 --- a/japanese/News/2012/20120716.wml +++ b/japanese/News/2012/20120716.wml @@ -6,7 +6,7 @@ ## be done in Debian's webwml repository # Status: [open-for-edit|content-frozen|sent] # $Rev: 3686 $ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" ## ## Template for upcoming announcements; please copy it to the YYYY folder, and @@ -104,7 +104,7 @@ Debian は自身のことをユニバーサルオペレーティングシステ このイベントは 2000 年から、スコットランド、アルゼンチン、 ボスニア・ヘルツェゴビナ共和国など各地で毎年開催されています。 DebConf についてのさらなる情報は -<url http://debconf.org/> にあります。</p> +<url https://debconf.org/> にあります。</p> ## and instead of "our" contact information, we add DebConf contact info ## note however, that these are DebConf specific @@ -112,7 +112,7 @@ DebConf についてのさらなる情報は <h2>DebConf12 について</h2> <p>DebConf12 についてのさらなる情報は<a -href="http://debconf12.debconf.org/">カンファレンスウェブサイト</a>\ +href="https://debconf12.debconf.org/">カンファレンスウェブサイト</a>\ で見つけることができます。あるいは DebConf Global Press チーム <press@debconf.org> に連絡を取ってください。</p> diff --git a/japanese/News/2013/20130809.wml b/japanese/News/2013/20130809.wml index c2c1f75a211..08bce4917fd 100644 --- a/japanese/News/2013/20130809.wml +++ b/japanese/News/2013/20130809.wml @@ -1,13 +1,13 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag pagetitle>Debianの20歳の誕生日への招待</define-tag> <define-tag release_date>2013-08-09</define-tag> #use wml::debian::news <p>Debian プロジェクト、フリーの Debian オペレーティングシステムを支援しているチームは今年の年次 Debian -カンファレンス <a href="http://debconf13.debconf.org/">DebConf13</a> +カンファレンス <a href="https://debconf13.debconf.org/">DebConf13</a> の期間中スイスのヴォーマルカス Le Camp で2013年8月16日に開催される次の -<a href="http://debconf13.debconf.org/birthday.xhtml">Debian +<a href="https://debconf13.debconf.org/birthday.xhtml">Debian の20歳の誕生日</a>のお祝いへの参加をお願いしたいと思います。</p> <p> @@ -21,7 +21,7 @@ Debian Birthday 期間中には Debian カンファレンスが開催され、De Debian Birthday への参加は無料で、フリーソフトウェアに関心のあるあらゆる人に開かれています。 さらなる情報や完全な日程については <a -href="http://debconf13.debconf.org/">DebConf13 ウェブサイト</a>で見つけられます。 +href="https://debconf13.debconf.org/">DebConf13 ウェブサイト</a>で見つけられます。 </p> <h2>Debian について</h2> @@ -62,16 +62,16 @@ DebConf は Debian プロジェクトの年次開発者カンファレンスで より緊密に作業を行う独特の機会を与えています。このイベントは 2000 年から、スコットランド、アルゼンチン、ボスニア・ヘルツェゴビナ、 ニカラグアなど各地で毎年開催されています。DebConf についてのさらなる情報が -<url http://debconf.org/> から利用できるようになっています。 +<url https://debconf.org/> から利用できるようになっています。 </p> <h2>DebConf13 について</h2> <p> 今年の Debian カンファレンスについてのさらなる情報は <a -href="http://debconf13.debconf.org/">DebConf13 ウェブサイト</a>にあります。 +href="https://debconf13.debconf.org/">DebConf13 ウェブサイト</a>にあります。 DebConf13 は2つのプラチナスポンサー、<a href="http://www.google.com/">Google</a> 及び <a href="http://www.matanel.org">Matanel Foundation</a>、同様に<a -href="http://debconf13.debconf.org/sponsors.xhtml">他の全スポンサー</a>に感謝します。 +href="https://debconf13.debconf.org/sponsors.xhtml">他の全スポンサー</a>に感謝します。 </p> <h2>連絡先について</h2> diff --git a/japanese/News/weekly/2002/41/index.wml b/japanese/News/weekly/2002/41/index.wml index 7789bf6de05..37a4dcc4e1e 100644 --- a/japanese/News/weekly/2002/41/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2002/41/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-10-22" SUMMARY="国際化, 支援, 翻訳, 論争, SPAM, 暗号, KDE3, Sarge CD, レビュー, 開発, Glibc" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュー スの今年の第 41 号へようこそ。今週は、Matt Black さん、Andre @@ -116,7 +116,7 @@ Linux カンファレンス</a>に参加するのを後援すると 発表しました</a>。ユーザはメインのカンファレンスの前に、2 日間 Debian ミニ会議が開かれることを知っていると思います。50 人以上の参加 者がこの -<a href="http://www.debconf.org/lca2003/">\ +<a href="https://www.debconf.org/lca2003/">\ ミニ会議</a>に登録していて、Debian プロジェクトリーダの Bdale Garbee さんも演説者の中にいます。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2003/01/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/01/index.wml index 39624a3e7f1..224b59a54a5 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/01/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/01/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-01-07" SUMMARY="イベント, RSS Feed, 名刺, DebConf3, egrep, aspell, UTF-8, 設定, LyX, GCC 3.2" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリー ニュースの今年の第 1 号へようこそ。我々のほとんどは、受け取るスパム @@ -80,13 +80,13 @@ Debian 会議</a>があると <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0301/msg00001.html">\ 発表しました</a>。ノルウェー大学は、親切にもそれを主催すると申し出ま した。数日 -<a href="http://www.debconf.org/debconf3/debcamp.php">\ +<a href="https://www.debconf.org/debconf3/debcamp.php">\ 前</a>、会議室とネットワークへの接続が利用可能になり、人々はくつろい だり、議論したり、ハックしたり、バーベキューやピクニックを楽しめるよ うになりました。もし -<a href="http://www.debconf.org/debconf3/">\ +<a href="https://www.debconf.org/debconf3/">\ Debconf</a> で話すことに -<a href="http://www.debconf.org/debconf3/callforpapers.php">\ +<a href="https://www.debconf.org/debconf3/callforpapers.php">\ 興味があったり</a>、聞きたい話題に関するアイデアがあれば、 <a href="mailto:tfheen@debian.org">\ Tollef</a> さんにメールを送ってください。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2003/03/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/03/index.wml index 5197e7f37a1..ab9b3c6c5d1 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/03/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/03/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-01-21" SUMMARY="救出, プレゼンテーション, Debconf, アンチエイリアシング, チューニング, ドキュメンテーション, Glibc, KDE, 会議" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリー ニュースの今年の第 3 号へようこそ。 @@ -156,7 +156,7 @@ Linux Conference Australia</a> に先駆けて行われる、 <a href="$(HOME)/events/2003/0120-linuxconf">\ Debian ミニ会議</a>です。多くの Debian 開発者が集まり、様々な話題に ついて<a -href="http://www.debconf.org/lca2003/schedule/">\ +href="https://www.debconf.org/lca2003/schedule/">\ 講演</a>する予定です。1 月 22 日から 24 日かけて、ニューヨークの <a href="$(HOME)/events/2003/0122-lwce-ny">\ Linuxworld Conference and Expo</a> でブースを維持します。1 月の 23 diff --git a/japanese/News/weekly/2003/16/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/16/index.wml index 194c47ca16a..e89ca46adff 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/16/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/16/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-04-22" SUMMARY="DPL^2, DWN, 初心者, 無償配布, W3C, Multiarch, ReiserFS, 弁護士, Debconf, Pebble, 会議, X86-64, UTF-8" -#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 16 号へようこそ。Steven Frank @@ -186,7 +186,7 @@ href="$(HOME)/events/2003/0710-linuxtag">LinuxTag</a> そのためにも、講演者を模索しています。<a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Debian 会議 3</a> に対するアイデアは、誰かがその話題で講演してくれるだろうという期待を込めて、<a -href="http://www.debconf.org/debconf3/todo.php">to do</a> +href="https://www.debconf.org/debconf3/todo.php">to do</a> リストに追加することが出来ます。</p> <p><strong>x86-64 向け Debian の最新情報</strong>。 diff --git a/japanese/News/weekly/2003/18/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/18/index.wml index 9f66707dd7a..4a2f9a71047 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/18/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/18/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-06" SUMMARY="Apt, 設定ファイル, i386, Debian-Lex, 信頼性, 著作権表示, 会議, Subversion, ミニ会議 3, 削除" -#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 18 号へようこそ。昨年行われた <a @@ -145,11 +145,11 @@ subversion リポジトリを管理したいなら、Alioth にそのプロジ <a href="http://lca2004.linux.org.au/">Linux Conference Australia</a> (LCA) に併せて、Debian ミニ会議が行われるのは、すっかり伝統になって来ました。LCA2004 のスケジュールがやっと決定したので、Jonathan Oxer さんは、<a -href="http://www.debconf.org/miniconf3/">Debian ミニ会議 3</a> +href="https://www.debconf.org/miniconf3/">Debian ミニ会議 3</a> は、2004 年 1 月 10 日と 11 日にオーストラリアのアデレードで開かれると<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02160.html">発表しました</a>。 さらに彼は、興味を持ってミニ会議に出席する人で、講演に対する<a -href="http://www.debconf.org/miniconf3/cfp/">提案</a>がある人がいないか尋ねました。 +href="https://www.debconf.org/miniconf3/cfp/">提案</a>がある人がいないか尋ねました。 </p> <p><strong>開発者向けに Sun Ultra 30 が利用可能</strong>。 diff --git a/japanese/News/weekly/2003/19/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/19/index.wml index fb79ae1bc31..e63fabb3662 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/19/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/19/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-14" SUMMARY="DebConf, フォント, カレンダー, ドキュメンテーション, ポーランド語, BTS, Sarge, ライセンス, Emacs, エンコード" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 19 号へようこそ。アメリカはバージニア州の Debian @@ -20,7 +20,7 @@ DebCamp も行われます。DebCamp は、debian-installer のように急を 晩にはバーベキューや蚊、その他楽しいことをして過ごすことになるでしょう。 ありがたいことに、HP と Lindows はこのイベントを後援してくれます。 興味のある人は、オンラインで<a -href="http://www.debconf.org/debconf3/registration/">登録</a>できます。</p> +href="https://www.debconf.org/debconf3/registration/">登録</a>できます。</p> <p><strong>アップグレード後にフォントが見にくくなる</strong>。 Andreas Tille diff --git a/japanese/News/weekly/2003/21/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/21/index.wml index 01042c118e2..9731ebba99e 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/21/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/21/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-27" SUMMARY="寄付, I18n, GCC, カーネル, DebConf, マルチメディア, Wiki, CD, ロボット, 特許, タグ, 鍵署名, BTS" -#use wml::debian::translation-check translation="43b21d2ddd592bb9e7352fbf627cf138fdf61083" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 21 号へようこそ。GNOME @@ -184,7 +184,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-boot-0305/msg00445.html">\ Peter Palfrader さんは、ドイツのカールスルーエで行われる <a href="http://www.palfrader.org/ksp-lt2k3.html">LinuxTag</a> と、ノルウェーのオスロで行われる <a -href="http://www.debconf.org/debconf3/keysigning.php">DebConf</a> +href="https://www.debconf.org/debconf3/keysigning.php">DebConf</a> での、鍵署名パーティを担当します。Gerfried Fuchs さんも、 オーストリアのウィーンで行われる <a href="http://linuxwochen.at/cgi-bin/index?funktion=view&id=100000377">\ diff --git a/japanese/News/weekly/2003/24/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/24/index.wml index 40239a0c794..f1374b271dd 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/24/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/24/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-17" SUMMARY="Automake, カーネル, ライセンス, PNG ライブラリ, テスト版, スパム, 自由, 誕生日, 会議" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 24 号へようこそ。 @@ -174,7 +174,7 @@ href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a> で 7 月 11 日の金曜日に行 どんなパーティが企画されているのか (<a href="$(HOME)/News/weekly/2003/23/">先週号</a>を見てください) みんなが様々なメーリングリストで尋ねています。各地域でのイベントを見つけやすくするために、 -10 周年パーティ<a href="http://www.debconf.org/10years/">調整ページ</a>が<a +10 周年パーティ<a href="https://www.debconf.org/10years/">調整ページ</a>が<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg01019.html">始まりました</a>。 もしあなたの地域で行われるイベントを知っていたら、ページを見に行って、 まだ登録されていなければ詳細を投稿してください。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2003/27/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/27/index.wml index 25983c8ffb3..2de9f313341 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/27/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/27/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-08" SUMMARY="GNOME, RFC, メニュー, Debconf, ライセンス, DDP, 会議, FDL" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 27 号へようこそ。Göttingen 大学の教授は、 @@ -156,7 +156,7 @@ href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2003/day.html">\ 会議</a>と追加の講演を行います。このあと 7 月 18 日から 19 日には、 多くの Debian 開発者が、ノルウェーのオスロで行われる今年の <a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Debian 会議</a>に集まります。 -<a href="http://www.debconf.org/debconf3/debcamp.php">\ +<a href="https://www.debconf.org/debconf3/debcamp.php">\ ハッキングセッション</a>はそれより前に行われます。</p> <p><strong>FDL 問題に対する説明</strong>。 diff --git a/japanese/News/weekly/2003/28/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/28/index.wml index 81589330ee1..d0c81dbf99e 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/28/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/28/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-16" SUMMARY="DebConf, Knoppix, 特許, G++ 3.2, ロギング, Debhelper, BSP, MTA, RFC" -#use wml::debian::translation-check translation="ac688ebb94c4334be47e6f542320d90001163462" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 28 号へようこそ。Joey さんは LinuxTag @@ -11,7 +11,7 @@ href="http://www.heise.de/newsticker/data/jk-09.07.03-000/">Heise</a> <p><strong>Debian Confrerence での講演</strong>。 Andreas Schuldei さんは、今年の DebConf 期間中の講演<a -href="http://www.debconf.org/debconf3/schedule.php">スケジュール</a>を<a +href="https://www.debconf.org/debconf3/schedule.php">スケジュール</a>を<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0307/msg00005.html">\ 発表しました</a>。数ある講演の中でも、Jonas Öberg さんは フリーソフトウェアの法的側面について、Javier Fernández-Sanguino @@ -139,7 +139,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg00473.html">付け加えま <p><strong>Debcamp でのバグ退治パーティ</strong>。 David Martinez Moreno さんは、オスロでの <a -href="http://www.debconf.org/debconf3/debcamp.php">debcamp</a> の期間中に +href="https://www.debconf.org/debconf3/debcamp.php">debcamp</a> の期間中に バグ退治パーティがあると<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg00746.html">発表しました</a>。 参加する人はできるだけ多くのバグを修正しようとするでしょう。調整は <a diff --git a/japanese/News/weekly/2003/30/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/30/index.wml index c76ed3fa160..a9f3f8c2c60 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/30/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/30/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-07-29" SUMMARY="Java, 音楽, インストーラ, 誕生日, Knoppix, Debconf, Reiser, Mplayer, ACL, Unicode, 品質管理, OOo" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 30 号へようこそ。<a @@ -60,7 +60,7 @@ href="http://oldenburger.linuxtage.de/Oldenburg2003/">オルデンバーグ</a> <p><strong>イギリスとドイツでの Debian バースデーパーティ</strong>。 Debian プロジェクトは、8 月 16 日に世界各地で 10 回目のバースデーを<a -href="http://www.debconf.org/10years/">祝います</a>。Robert McQueen さんは、 +href="https://www.debconf.org/10years/">祝います</a>。Robert McQueen さんは、 イギリスでの<a href="http://the.earth.li/~huggie/cgi-bin/moin/Debian10thBirthday">\ パーティ</a>がケンブリッジの Steve McIntyre さんの自宅で開かれると<a diff --git a/japanese/News/weekly/2003/32/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/32/index.wml index cbc9f1d35dd..1b9b34ae7eb 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/32/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/32/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-12" SUMMARY="Crontab, ライブラリ, MTA, Python, バグ, Debconf, 利点, Hurd, Ant, 誕生日, LPI" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 32 号へようこそ。<a @@ -120,7 +120,7 @@ Debian ポリシーを拡張すべきかどうかと、 <p><strong>Debian 10 周年</strong>。 8 月 16 日、Debian プロジェクトは世界各地でいくつかの<a -href="http://www.debconf.org/10years/">パーティ</a>を開き、自身の 10 +href="https://www.debconf.org/10years/">パーティ</a>を開き、自身の 10 回目の誕生日を<a href="$(HOME)/News/2003/20030811">祝います</a>。 最も大きなパーティは、チェコ共和国の<a href="http://www.penguin.cz/~skim/10deb">ブルノ</a>、フィンランドの<a diff --git a/japanese/News/weekly/2003/45/index.wml b/japanese/News/weekly/2003/45/index.wml index a75489e2873..81216dd59d8 100644 --- a/japanese/News/weekly/2003/45/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2003/45/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-11-11" SUMMARY="DFSG, Jr., 社会契約, SPI, バージョン, Apache, XML/SGML, ミニ会議, FHS, 賞" -#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 45 号へようこそ。<a @@ -154,12 +154,12 @@ href="https://lists.debian.org/debian-sgml-0310/msg00010.html">誘いました</ また、ノンメンテナアップロードによる混乱を解消することも動機の一つです。</p> <p><strong>アデレード で Debian MiniConf3</strong>。 -Debian <a href="http://www.debconf.org/miniconf3/">ミニ会議</a>がまたもや、 +Debian <a href="https://www.debconf.org/miniconf3/">ミニ会議</a>がまたもや、 アデレードの <a href="http://lca2004.linux.org.au/">Linux Conference Australia</a> に併設して行われます。カンファレンスへの<a href="http://lca2004.linux.org.au/register/">登録</a>は、Debian ミニ会議への登録も兼ねています。現在、主催者は<a -href="http://www.debconf.org/miniconf3/cfp/">論文を募集しています</a>。</p> +href="https://www.debconf.org/miniconf3/cfp/">論文を募集しています</a>。</p> <p><strong>Filesystem Hierarchy Standard 2.3</strong>。 # これは固有名詞なので。 diff --git a/japanese/News/weekly/2004/06/index.wml b/japanese/News/weekly/2004/06/index.wml index 25def9e2b95..785846b83ee 100644 --- a/japanese/News/weekly/2004/06/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2004/06/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-02-10" SUMMARY="LILO, ファイルシステム, UserLinux, パッケージング, GCC, Hurd, XFree86, UTF-8, NetBSD" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 6 号へようこそ。フリーソフトウェアでの UTF-8 @@ -151,7 +151,7 @@ sparc や alpha への移植の方がより多く作業されています。</p> に向けた<a href="http://papers.softwarelivre.org/">論文</a>を募集しました。 このフォーラムは純粋に学問的なもので、明確なテーマが用意されています。 このフォーラムは、5 月 26 日から 6 月 2 日に同じくポルトアレグレで行われる今年の <a -href="http://www.debconf.org/debconf4/">Debian カンファレンス</a>の直後に +href="https://www.debconf.org/debconf4/">Debian カンファレンス</a>の直後に 行われます。</p> <p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。 diff --git a/japanese/News/weekly/2004/07/index.wml b/japanese/News/weekly/2004/07/index.wml index 9315af6ed48..bb0dc239bfb 100644 --- a/japanese/News/weekly/2004/07/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2004/07/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-02-17" SUMMARY="アーカイブ, 選挙, LDAP, JavaScript, 翻訳, 移植, NTP, パッケージング, アップロードキュー" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 7 号へようこそ。<a @@ -9,7 +9,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg01029.html">発表しまし Andrea Mennucc さんは、いくつかの Google 検索を<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00420.html">実施し</a>、Debian は中程度の人気ディストリビューションだと気づきました。Pablo Lorenzzoni さんは、 -今年の Debian カンファレンスへの<a href="http://www.debconf.org/debconf4/register/">\ +今年の Debian カンファレンスへの<a href="https://www.debconf.org/debconf4/register/">\ 登録</a>を開始したと<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0402/msg00003.html">\ 発表しました</a>。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2004/18/index.wml b/japanese/News/weekly/2004/18/index.wml index a039f44c7e9..b009e9d7b3d 100644 --- a/japanese/News/weekly/2004/18/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2004/18/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-05-04" SUMMARY="一般決議, インストール, Planet, Debconf, PEAR, タグ, GFDL, 電源管理" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 18 号へようこそ。<a @@ -40,7 +40,7 @@ DP は常に (特に長文の) ニュース記事やちょっとした助言、D 今年、ブラジルのポルトアレグレで開催される <a href="$(HOME)/events/2004/0526-debconf">Debconf</a> (年一回の Debian カンファレンス) の仮の<a -href="http://www.debconf.org/debconf4/?q=node/view/35">\ +href="https://www.debconf.org/debconf4/?q=node/view/35">\ スケジュール</a>が発表されました。Andreas Schuldei さんは、 今年のプログラムは必要なら飛行機代のために車を売ってでも参加する価値があると<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0405/msg00000.html">\ diff --git a/japanese/News/weekly/2004/21/index.wml b/japanese/News/weekly/2004/21/index.wml index ec31f5dac65..c5368ae6cb2 100644 --- a/japanese/News/weekly/2004/21/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2004/21/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-05-25" SUMMARY="パッケージング, SE Linux, カーネル, スパム, 文書化, Kaffe, GNOME, DebConf" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 21 号へようこそ。Australian Personal Computer magaine @@ -124,7 +124,7 @@ Debian プロジェクトは、ブラジル・ポルトアレグレの SESC で カンファレンス</a>について<a href="$(HOME)/News/2004/20040524">\ 発表しました</a>。これは、Debian 開発者の Debian 開発者による Debian 開発者のための会議です。興味および高度な技術力を持ったユーザのものでもあります。<a -href="http://www.debconf.org/debconf4/schedule">スケジュール</a>は、 +href="https://www.debconf.org/debconf4/schedule">スケジュール</a>は、 講演および同じ興味をもつ人たちで行うセッション (birds of a feather sessions; BOF) から成っています。これは、開発者たちが気楽な環境で一緒に作業するチャンスです。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2004/39/index.wml b/japanese/News/weekly/2004/39/index.wml index 3a3d8fc9037..1da5743297c 100644 --- a/japanese/News/weekly/2004/39/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2004/39/index.wml @@ -58,7 +58,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-release/2004/10/msg00043.html">議論し <p><strong>DebConf5 の準備</strong>。 Lars Wirzenius さんは、2005 年 7 月 1 日 (金) から 7 月 18 日 (月) -までフィンランドで行われる、次回の <a href="http://www.debconf.org/">Debian +までフィンランドで行われる、次回の <a href="https://www.debconf.org/">Debian カンファレンス</a>の準備のために開かれた最近の IRC ミーティングの<a href="http://wiki.debconf.org/wiki/DebConf5Meeting20041003">議事録</a>を<a href="https://lists.debian.org/debian-project/2004/10/msg00009.html">まとめました</a>。 diff --git a/japanese/News/weekly/2005/03/index.wml b/japanese/News/weekly/2005/03/index.wml index 948c090795c..cb3c6bcef75 100644 --- a/japanese/News/weekly/2005/03/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2005/03/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-01-18" SUMMARY="DebConf4, dpkg, ウェブサイト, パッケージング, サービス, ライセンス, ライブ CD" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 3 号へようこそ。Roger So さんは、 @@ -16,7 +16,7 @@ href="http://software.newsforge.com/article.pl?sid=05/01/06/1557225">10 <p><strong>DebConf 4 の最終報告書。</strong> Pablo Lorenzzoni さんは、去年ポルトアレグレで行われた <a href="$(HOME)/events/2004/0526-debconf">Debian カンファレンス</a>の<a -href="http://www.debconf.org/debconf4/final-report.html">最終報告書</a>を<a +href="https://www.debconf.org/debconf4/final-report.html">最終報告書</a>を<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00007.html">\ 発表しました</a>。報告書はスプレッドシートになっていて、Debian プロジェクト内部の多くのチームを代表してこのカンファレンスに参加した 163 diff --git a/japanese/News/weekly/2005/05/index.wml b/japanese/News/weekly/2005/05/index.wml index 7d6d6dbd08b..0aecf9e60fa 100644 --- a/japanese/News/weekly/2005/05/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2005/05/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-02-01" SUMMARY="FOSDEM, 依存関係, ライブラリ, MySQL, アップグレード, Gettext, アーカイブ, BSP, DebConf, リリース" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 5 号へようこそ。Andreas Schuldei @@ -103,7 +103,7 @@ href="https://bugs.debian.org/release-critical/">バグ</a>の数は約 100 個 <p><strong>DebConf 5 での講演希望リスト。</strong> Lars Wirzenius さんは、今年の夏にヘルシンキで行われる次回の <a -href="http://www.debconf.org/debconf5">Debian カンファレンス</a>で聞きたい講演について<a +href="https://www.debconf.org/debconf5">Debian カンファレンス</a>で聞きたい講演について<a href="http://liw.iki.fi/liw/log/2005-01.html#20050128c">考えました</a>。 優れたマニュアルページ・チュートリアル・ドキュメンテーションの書き方や、gettext の利用方法、Unicode の理解、パッケージへのテストケースの追加、セキュリティ問題の特定など、 diff --git a/japanese/News/weekly/2005/11/index.wml b/japanese/News/weekly/2005/11/index.wml index 30c014a550c..62d8177b8ae 100644 --- a/japanese/News/weekly/2005/11/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2005/11/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-03-15" SUMMARY="DebConf, ロゴ, USB, ドキュメンテーション, 選挙, リリース, NEW Queue" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 11 号へようこそ。Sean Finney さんは、 @@ -10,15 +10,15 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/03/msg00150.html">\ アップロードしました</a>。</p> <p><strong>DebConf 5 の論文募集。</strong> -3 月 15 日に、<a href="http://www.debconf.org/debconf5/">DebConf 5</a> の<a -href="http://www.debconf.org/debconf5/news/call_for_papers">論文募集</a>が締め切られます。<a +3 月 15 日に、<a href="https://www.debconf.org/debconf5/">DebConf 5</a> の<a +href="https://www.debconf.org/debconf5/news/call_for_papers">論文募集</a>が締め切られます。<a href="http://comas.linux-aktivaattori.org/debconf5/general/proposals">\ 応募</a>の一覧には、20 件以上が掲載されています。レビュー委員会は、 4 月 1 日までにその採否を決定する予定です。Debian カンファレンスは、Debian 開発者と関心を持つユーザとが Debian プロジェクトやその開発について議論する、 最も重要なイベントです。今年の DebConf は<a -href="http://www.debconf.org/debconf5/about/finland">フィンランド</a>の<a -href="http://www.debconf.org/debconf5/about/helsinki">ヘルシンキ</a>で行われる予定です。 +href="https://www.debconf.org/debconf5/about/finland">フィンランド</a>の<a +href="https://www.debconf.org/debconf5/about/helsinki">ヘルシンキ</a>で行われる予定です。 </p> <p><strong>Debian ロゴのライセンス。</strong> diff --git a/japanese/News/weekly/2005/18/index.wml b/japanese/News/weekly/2005/18/index.wml index a51a4420b19..1197ded7bba 100644 --- a/japanese/News/weekly/2005/18/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2005/18/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-05-03" SUMMARY="リーダーシップ, PHP, リリース, 管理, DebConf, Scheme, BSP, ウェブアプリケーション" -#use wml::debian::translation-check translation="793ef2aaf7ac1e7953d45aed262afca75ae7986e" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリニュースの今年の第 18 号へようこそ。作業中のテスト版キューのヒントを 1 つ。 @@ -83,7 +83,7 @@ DPL</a> を選任された理事会に置き換える提案にも言及しまし <a href="$(HOME)/devel/constitution">\ Debian 憲章</a>の修正が必要です。このアイデアはまだ初期段階にあり、フィンランドの ヘルシンキで 6 月に開催される今年の -<a href="http://www.debconf.org/debconf5/"> +<a href="https://www.debconf.org/debconf5/"> Debian Conference</a> で、さらなる議論が行なわれるでしょう。</p> <p><strong>バグ潰しの長い週末。</strong> diff --git a/japanese/News/weekly/2005/27/index.wml b/japanese/News/weekly/2005/27/index.wml index 41505a987ad..d2bbea78131 100644 --- a/japanese/News/weekly/2005/27/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2005/27/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-07-05" SUMMARY="リリース, インストーラ, XML, 商標, Glade, 不快感を与えるもの, パッケージング, Debconf" -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリニュースの今年の第 27 号へようこそ。David Nusinow さんは、X.Org @@ -116,7 +116,7 @@ href="$(HOME)/events/2005/0710-debconf">\ カンファレンス</a>をフィンランド・エスポーのヘルシンキ工科大学情報科学科にて 2005 年 7 月 9 日から 7 月 17 日まで開催すると<a href="$(HOME)/News/2005/20050705">発表しました</a>。初日は、 -一般市民を対象とした<a href="http://www.debconf.org/debconf5/about/debianday">\ +一般市民を対象とした<a href="https://www.debconf.org/debconf5/about/debianday">\ 講演</a>を数人の開発者がおこなう予定です。</p> <p><strong>セキュリティ上の更新。</strong> diff --git a/japanese/News/weekly/2005/45/index.wml b/japanese/News/weekly/2005/45/index.wml index 5b1f14cef55..98948ee87dd 100644 --- a/japanese/News/weekly/2005/45/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2005/45/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-11-08" SUMMARY="GPLv3, イベント, kFreeBSD, SSL, DebConf, Systems, バグ, PopCon, GnuTLS" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 45 号へようこそ。Nathanael Nerode @@ -52,7 +52,7 @@ href="https://www.debian-administration.org/articles/284">文書を書き</a>、 <p><strong>Debian カンファレンス: 発表要旨募集。</strong> Andreas Schuldei さんは、2006 年 5 月 14 日から 22 日までメキシコのオアステペックで開かれる来年の <a -href="http://www.debconf.org/">Debian +href="https://www.debconf.org/">Debian カンファレンス</a>においておこなう可能性がある発表の要旨を<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00003.html">\ 募集しました</a>。申し込みの受付は 12 月 6 日 23 時 59 分 (UTC) までで、 diff --git a/japanese/News/weekly/2005/46/index.wml b/japanese/News/weekly/2005/46/index.wml index ce902b87735..acf10f19d09 100644 --- a/japanese/News/weekly/2005/46/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2005/46/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-11-15" SUMMARY="ARM, DebConf, イベント, ClamAV, インストーラ, ライセンス, FOSDEM, パッケージング" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 46 号へようこそ。Debian-Edu @@ -83,7 +83,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-events-eu/2005/11/msg00022.html">\ <p><strong>Debian カンファレンスの資料のライセンス。</strong> Francesco Poli さんは、<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a> と互換性のあるライセンスのもとで発表要旨を公開するよう <a -href="http://www.debconf.org/">DebConf</a> の講演者に求めるべきだ、と<a +href="https://www.debconf.org/">DebConf</a> の講演者に求めるべきだ、と<a href="https://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00064.html">\ 述べました</a>。Anthony Towns さんが、Debian は既に、 メーリングリストやバグ報告といった DFSG diff --git a/japanese/News/weekly/2006/05/index.wml b/japanese/News/weekly/2006/05/index.wml index 46e7134f150..cccd5044a70 100644 --- a/japanese/News/weekly/2006/05/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2006/05/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-01-31" SUMMARY="Debian Day, パッケージ化, ボランティア, /var/run, 鍵, Launchpad" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 5 号へようこそ。Martin Michlmayr さんは、Debian @@ -20,7 +20,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00427.html">\ <p><strong>発表論文募集中 (Call for Papers)。</strong> Margarita Manterola さんは、メキシコのオアステペックで開催予定の今年の <a href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">DebConf</a> の前の、5 月 13 -日土曜日に開催される予定の <a href="http://www.debconf.org/debianday/">Debian +日土曜日に開催される予定の <a href="https://www.debconf.org/debianday/">Debian Day</a> の発表要旨を<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00014.html">\ 募集しました</a>。発表は、内容が理解しやすく非常に明解かつ簡潔であり、 diff --git a/japanese/News/weekly/2006/17/index.wml b/japanese/News/weekly/2006/17/index.wml index b00c61cc293..b0d9e25630a 100644 --- a/japanese/News/weekly/2006/17/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2006/17/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-04-25" SUMMARY="パッケージング, Google, Debian from Scratch, アップグレード, バグ報告, Mozilla, DPL, AMD64" -#use wml::debian::translation-check translation="f4cc036b1bd5cba9b9d584f4d5516bbfb9229776" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 17 号へようこそ。純粋な Debian ライブ CD @@ -7,7 +7,7 @@ href="http://live.debian.net/">ウェブサイト</a>上にあるメーリングリストや ISO イメージ、その他のリソースへのリンクをまとめました。Aníbal Monsalve Salazar さんは、まもなく開催される <a href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">Debian -カンファレンス</a>での鍵サイン<a href="http://debconf.org/ksp/ksp-dc6.html">\ +カンファレンス</a>での鍵サイン<a href="https://debconf.org/ksp/ksp-dc6.html">\ パーティ</a>用に ASCII armor 化された公開鍵の提出を<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00733.html">\ 求めました</a>。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2006/20/index.wml b/japanese/News/weekly/2006/20/index.wml index 2ec970fccd6..9e6602a79b4 100644 --- a/japanese/News/weekly/2006/20/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2006/20/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-16" SUMMARY="インストール, multiarch, パッケージ情報更新, DPL, セキュリティ, GCC, ライセンス, パッケージング, Debconf" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 20 号へようこそ。<a @@ -126,14 +126,14 @@ href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">カンファレンス</a>を現在開催 合計 400 人もの開発者や翻訳者、そしてプロジェクトに興味をもつ人々が、50 以上もの<a href="https://wiki.debian.org/Debconf6TalkSchedule">\ 講演や特定テーマの自由討論会 (birds-of-a-feather meeting; BOF)</a> -に参加しています。開催チームの<a href="http://debconf6.debconf.org/blog/">\ +に参加しています。開催チームの<a href="https://debconf6.debconf.org/blog/">\ ブログ</a>でカンファレンスの動向を追ってもよいでしょう。<a href="http://video.debconf.org:8000/tower.ogg">講演</a>や<a href="http://video.debconf.org:8000/hacklab.ogg">\ ハックラボ</a>の生中継のストリーミングも利用可能です。これらに加え、Alexander Schmehl さんは、講演に関する質問を聴衆ができるよう 2 つの IRC チャンネルを設けた、と<a -href="http://debconf6.debconf.org/blog/debconf6/as-ask-questions-while-watching-the-stream.html">\ +href="https://debconf6.debconf.org/blog/debconf6/as-ask-questions-while-watching-the-stream.html">\ 発表しました</a>。</p> <p><strong>セキュリティ上の更新。</strong> diff --git a/japanese/News/weekly/2006/21/index.wml b/japanese/News/weekly/2006/21/index.wml index da141640385..e05649c6b4e 100644 --- a/japanese/News/weekly/2006/21/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2006/21/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-23" SUMMARY="インストーラ, Java, DebConf6, changelog, リーダーレポート" -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 21 号へようこそ。Julien Danjou さんは、Debian @@ -44,7 +44,7 @@ href="http://www.regdeveloper.co.uk/2006/05/18/red_hat_sun_java_license/">\ href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">Debian カンファレンス</a>が終了しました。Debian におけるこの偉大なイベントを可能としてくださった<a -href="http://debconf6.debconf.org/">スポンサー</a>と運営チームに心から感謝します。 +href="https://debconf6.debconf.org/">スポンサー</a>と運営チームに心から感謝します。 多数の写真が <a href="https://gallery.debconf.org/debconf6">gallery</a> にて閲覧可能で、すべての講演内容を収録した DVD も約 4 週間以内には入手可能になるでしょう。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2006/22/index.wml b/japanese/News/weekly/2006/22/index.wml index 80a166a061e..3201feb7836 100644 --- a/japanese/News/weekly/2006/22/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2006/22/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-30" SUMMARY="デスクトップ, IRC, Summer of Code, ブート, Solaris, FrOSCon, CCv3, BSP, リリース" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 22 号へようこそ。Joey Hess さんは、Debian @@ -48,7 +48,7 @@ href="https://planet.debian.org/">Planet Debian</a> に加え、Debian Margarita Manterola さんは <a href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">DebConf6</a> において、Debian システムの起動に対しておこなえる改良について<a -href="http://debconf6.debconf.org/comas/general/proposals/77">講演しました</a>。 +href="https://debconf6.debconf.org/comas/general/proposals/77">講演しました</a>。 その講演での彼女の結論や聴衆の発言から、彼女は、init スクリプトが bash ではなく <a href="https://packages.debian.org/unstable/shells/dash">dash</a> を使用するようにできないか (これにより起動時間を 10 % 節約できます) <a diff --git a/japanese/News/weekly/2006/28/index.wml b/japanese/News/weekly/2006/28/index.wml index ba00f56680d..41364ca991d 100644 --- a/japanese/News/weekly/2006/28/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2006/28/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-11" SUMMARY="debian-devel, hidden files, Bootsplash, Dependencies, Debian Conference" -#use wml::debian::translation-check translation="0566d9016413a572d83570c0605ce60d3cc9215d" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュースの今年の第 28 号へようこそ。Bruce Perens さんは、<a @@ -71,7 +71,7 @@ weather</a> や、一連の依存関係解決の難易度を示す SAT temperatu <p><strong>次回の Debian カンファレンスはエディンバラで。</strong> Neil McGovern さんは、長い<a href="http://www.halon.org.uk/debian/dc7/">\ -ミーティング</a>の末に、次回の <a href="http://www.debconf.org/">Debian +ミーティング</a>の末に、次回の <a href="https://www.debconf.org/">Debian カンファレンス</a>が英国の<a href="https://wiki.debian.org/DebConf/Edinburgh">エディンバラ</a>で開催されることに決まったと<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00001.html">\ diff --git a/japanese/News/weekly/2009/02/index.wml b/japanese/News/weekly/2009/02/index.wml index 8f910299700..d27f160acac 100644 --- a/japanese/News/weekly/2009/02/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2009/02/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2009-02-09" SUMMARY="リリースアップデート、2008 年の Debian Summer of Code: 採択プロジェクトの現状、Debian GNU/Linux 5.0 <q>Lenny</q> を Thiemo <q>ths</q> Seufer さんに捧げます、Heise Open の実施したオープンソースの調査" #use wml::debian::acronyms -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <!-- Copyright (c) 2009 Andre Felipe Machado @@ -233,7 +233,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/01/msg00008.html">発 署名鍵はまだ利用されていませんが、鍵は Lenny に収録するために作られ、Lenny の最初のポイントリリースまたは古い鍵の有効期限が切れる 7 月 1 日のどちらかに使い始められます。</p> -<p><a href="http://debconf.org/">DebConf</a> 主催チームは間もなく 11 +<p><a href="https://debconf.org/">DebConf</a> 主催チームは間もなく 11 回目の年次 Debian カンファレンスの開催地を決定する予定です。現在の<a href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20090125.230146.efec4bcb.en.html">\ 候補地</a>はベネズエラ、エクアドルのキト、米国のニューヨーク市またはボストンです。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2010/02/index.wml b/japanese/News/weekly/2010/02/index.wml index 2aaced5fab2..4def53cf343 100644 --- a/japanese/News/weekly/2010/02/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2010/02/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-05-03" SUMMARY="新しい Debian プロジェクトリーダ、DebConf 初参加者向けの特別支援、Debian は Google Summer of Code の学生を歓迎します" #use wml::debian::acronyms -#use wml::debian::translation-check translation="72af2309b6e70c54dd81bbacd4517f5c985728e0" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <!-- --> @@ -59,13 +59,13 @@ href="mailto:leader@debian.org">leader@debian.org</a> を通じて彼と連絡 <p>毎年 DebConf に参加したいと思っているにもかかわらず、今までに参加した経験がないなら、今年こそ参加する年です。Joey Hess さんは、これまでに DebConf に参加したことがないか、メキシコで開催された DebConf6 以降 DebConf に参加していない Debian 開発者は<a href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/Sponsoring_non-regulars_for_DebConf10/">特別な DebConf10 -への旅費支援</a>に申し込むことができると知らせました。<a href="http://debconf10.debconf.org">DebConf10</a> +への旅費支援</a>に申し込むことができると知らせました。<a href="https://debconf10.debconf.org">DebConf10</a> は 2010 年 8 月 1-7 日にニューヨークで開催される予定です。</p> <p>この旅費支援に申し込むには <a href="mailto:joeyh@debian.org">Joey Hess</a> さんにメールを送ってください。申し込みの締め切りは 5 月 15 日です。可能な限り早く申し込みを行ってください。メールには旅費の概算と自分で支払うことができない額を明記してください。Joey さんはさらに DebConf に到着する日と DebConf から去る日の予定日を知る必要があります。食費と宿泊費の支援が必要かどうか、<a -href="http://debconf10.debconf.org/register.xhtml">DebConf</a> への登録が済んでいるかどうかも明記してください。また、Joey さんに過去の +href="https://debconf10.debconf.org/register.xhtml">DebConf</a> への登録が済んでいるかどうかも明記してください。また、Joey さんに過去の DebConf への参加経験の有無を伝えてください。また、もしあなたが Debian 開発者と一緒にチームを組んで仕事しており、チーム内の Debian 開発者が DebConf に参加することを望んでおり、そのチームメイトを支援に推薦したいなら、誰を推薦するかと推薦理由の詳細をメールで送ってください。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2010/04/index.wml b/japanese/News/weekly/2010/04/index.wml index d547134392a..32664321417 100644 --- a/japanese/News/weekly/2010/04/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2010/04/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-05-31" SUMMARY="Debian プロジェクトリーダからの一言、並列起動、DebConf 再確認、debian-private メーリングリストの機密解除" #use wml::debian::acronyms -#use wml::debian::translation-check translation="6f0063b49127f977a7a185b807cf862c694c66b0" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <!-- $Rev: 291 $ @@ -64,7 +64,7 @@ Debian システムの終了速度をさらに向上させるでしょう。</p> <toc-add-entry name="DebConf">DebConf 再確認の締め切り</toc-add-entry> -<p>DebConf 主催者である Pablo Duboue さんは <a href="http://debconf10.debconf.org/">2010 年の Debian +<p>DebConf 主催者である Pablo Duboue さんは <a href="https://debconf10.debconf.org/">2010 年の Debian 開発者カンファレンス</a>の全参加者に対して 2010 年 6 月 10 日までにカンファレンスへの参加意思の再確認を<a href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20100525.175712.4b6eb245.en.html">依頼しました</a>。再確認は<a href="http://penta.debconf.org/">カンファレンス組織のウェブインターフェイス</a>から行ってください。\ diff --git a/japanese/News/weekly/2010/07/index.wml b/japanese/News/weekly/2010/07/index.wml index 5ed0a86996d..03c9ccaddd2 100644 --- a/japanese/News/weekly/2010/07/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2010/07/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-07-12" SUMMARY="ミュンヘンでのバグ潰しパーティ、次の Debian の誕生日、メーリングリスト管理者からの一言、DPL からの一言" #use wml::debian::acronyms -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <!-- $Rev: 519 $ @@ -127,7 +127,7 @@ href="https://lists.debian.org/20100621223002.GE1974@ftbfs.de">ありました</ <toc-add-entry name="dc12">DebConf 12 があなたの国で開催?</toc-add-entry> -<p>今年の<a href="http://debconf10.debconf.org/">年次 Debian +<p>今年の<a href="https://debconf10.debconf.org/">年次 Debian カンファレンス</a>の開催が近付き、Debian カンファレンスの主催者の 1 人である Gunnar Wolf さんが 2012 年に自分達の都市で Debian カンファレンスを企画してはどうかと人々に<a href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20100626.163252.16c1e90a.en.html">\ diff --git a/japanese/News/weekly/2010/09/index.wml b/japanese/News/weekly/2010/09/index.wml index fac1723aac4..e76e0a99611 100644 --- a/japanese/News/weekly/2010/09/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2010/09/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-08-09" SUMMARY="Debian <q>Squeeze</q> のフリーズ、DebConf10 が終了、フリーの Debian 本、Debian ライブ <q>Squeeze</q> の alpha2" #use wml::debian::acronyms -#use wml::debian::translation-check translation="6d2e0afb56e760364713c2cca2c9f6407c9a744f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <!-- $Rev: 658 $ @@ -94,7 +94,7 @@ href="http://wiki.debconf.org/wiki/DebConf10/Videoteam/Thanks">お礼の言葉</ <p><a href="http://blog.debconf.org/blog/debconf10/hl_beta_videos_up.dc">録画ビデオの低画質ベータ版</a>が利用可能です。</p> <p>Debian プロジェクト、参加者、ストリーム配信を見た全ての人は全ての企画を可能にした<a -href="http://debconf10.debconf.org/">今年のスポンサー</a>と<a +href="https://debconf10.debconf.org/">今年のスポンサー</a>と<a href="http://wiki.debconf.org/wiki/DebConf10/NewYork#Active">主催者</a>に感謝しています!</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2011/02/index.wml b/japanese/News/weekly/2011/02/index.wml index 87fdba7e3ed..542efda22fd 100644 --- a/japanese/News/weekly/2011/02/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2011/02/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-01-31" SUMMARY="Debian 6.0 <q>Squeeze</q> が今週リリース、DebConf チームへ参加しませんか、セキュリティチームからの一言" #use wml::debian::acronyms -#use wml::debian::translation-check translation="b5f9670cfa99491f31f0197206e2a7fa7614d68a" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag MID whitespace=delete>https://lists.debian.org/$0</define-tag> @@ -63,7 +63,7 @@ href="http://blog.schmehl.info/Debian/bugs-closed-for-squeeze">Debian Project <toc-add-entry name="dc">DebConf チームへ参加しませんか</toc-add-entry> -<p><a href="http://www.debconf.org/">DebConf</a> とは Debian +<p><a href="https://www.debconf.org/">DebConf</a> とは Debian コミュニティの年 1 回のカンファレンスです。Debian におけるその他全てのことと同様に、DebConf の運営は全てボランティアが行っています。ご想像の通り、 diff --git a/japanese/News/weekly/2011/03/index.wml b/japanese/News/weekly/2011/03/index.wml index 7db9364f82b..f358b1ceee2 100644 --- a/japanese/News/weekly/2011/03/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2011/03/index.wml @@ -117,7 +117,7 @@ href="http://www.enricozini.org/2011/debian/appinstaller2011/">\ href="http://lca2011.linux.org.au/programme/schedule/view_talk/153"><q>誰が Debian を大切にしているか?</q></a> を通じた他のプロジェクトや企業との 対話について考察しました。この中で彼は、最近公開された<a -href="http://www.debconf.org/goals.shtml">目標</a>のようなものに関して +href="https://www.debconf.org/goals.shtml">目標</a>のようなものに関して Debian と DebConf の関係に触れ、DebConf 司会者のボランティアを探していると述べました。 <br /> diff --git a/japanese/News/weekly/2011/05/index.wml b/japanese/News/weekly/2011/05/index.wml index 4ad9d9bb1de..b040ed706a8 100644 --- a/japanese/News/weekly/2011/05/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2011/05/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-03-28" SUMMARY="Debian: 6.0.1 アップデートリリース、Debian Derivatives Exchange プロジェクトの立ち上げ、Debian インストーラチームからの一言" #use wml::debian::acronyms -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag MID whitespace=delete>https://lists.debian.org/$0</define-tag> @@ -92,12 +92,12 @@ VLAN ネットワークインフラのサポート、リンクの検出) につ <p>Vedran Omeragic さんが<a href="http://blog.debconf.org/blog/debconf11/vo_insiderssummary.dc"> DebConf11 組織における最近の開発</a>についてブログ記事を書きました。<a -href="http://debconf11.debconf.org/">公式 DebConf11 ウェブサイト</a> +href="https://debconf11.debconf.org/">公式 DebConf11 ウェブサイト</a> が完成し、今年の Debian 開発者会議に参加したいと思っている方々に向けた 多くの情報が載せられています。もう1つの重要なステップが(2月22日に行われた会議中に)発表され、<a -href="http://debconf11.debconf.org/sponsorship.xhtml">資金提供レベル</a> +href="https://debconf11.debconf.org/sponsorship.xhtml">資金提供レベル</a> が去年のレベルから少し変更されたこと、全部で3つの異なるタイプの<a -href="http://debconf11.debconf.org/documentation.xhtml#localdoc">資金提供パンフレット</a> +href="https://debconf11.debconf.org/documentation.xhtml#localdoc">資金提供パンフレット</a> が完成したことを伝えました。また、ボスニアのビザ制度に関する説明があり、全ての情報は<a href="http://wiki.debconf.org/wiki/DebConf11/Travel-Visa">関連する wiki ページ</a>に載っているということです。 最後に Vedran さんは次のステップとして、参加登録の開始、参加者に最適な交通機関を見つけること、 diff --git a/japanese/News/weekly/2011/06/index.wml b/japanese/News/weekly/2011/06/index.wml index 868cfef879d..ef7335d355c 100644 --- a/japanese/News/weekly/2011/06/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2011/06/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-04-18" SUMMARY="<q>Wheezy</q> のスタート、DebConf11 への登録と貢献、FTP マスターミーティングの報告" #use wml::debian::acronyms -#use wml::debian::translation-check translation="0566d9016413a572d83570c0605ce60d3cc9215d" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag MID whitespace=delete>https://lists.debian.org/$0</define-tag> @@ -105,14 +105,14 @@ href="https://lists.debian.org/20110407160009.GA25468@upsilon.cc">\ <p>Gunnar Wolf さんは <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/04/msg00005.html">DebConf11 への登録が開始されたこと</a>をアナウンスしました。<a -href="http://debconf11.debconf.org/register.xhtml">登録の手引き</a>が利用可能になり、 +href="https://debconf11.debconf.org/register.xhtml">登録の手引き</a>が利用可能になり、 食事と宿舎の委託手続きの締め切りは 2011 年 5 月 8 日です。<a href="$(HOME)/News/2011/20110408">貢献の要請</a>は既に送信され、 主催者はどのような提案でも歓迎するとしています。 例えば、パフォーマンス、芸術的な設備、ディベート、 その他どんなことでも従来の講演と同様に提案できます。今年はポスターセッションも開催されます。 イベントやポスターの提案に関するより多くの情報は <a -href="http://debconf11.debconf.org/cfp.xhtml">DebConf11 +href="https://debconf11.debconf.org/cfp.xhtml">DebConf11 ウェブサイト</a>で入手可能で、提案の締め切りは先ほどと同様に 2011 年 5 月 8 日です。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2011/08/index.wml b/japanese/News/weekly/2011/08/index.wml index ed51fe5b0ef..d328ca98054 100644 --- a/japanese/News/weekly/2011/08/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2011/08/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-05-17" SUMMARY="DebConf10 の最終報告、DNS セキュリティ拡張、<q>Build it</q>イベント報告、なぜ DebConf に参加するのか、<q>testing</q> をユーザ指向に" -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>今年 8 号目の DPN、debian コミュニティの会報、にようこそ。この号で取り上げられている話題は:</p> <toc-display/> @@ -86,7 +86,7 @@ Debian 開発者か Debian メンテナで、Debconf に行ったことがない 6 月 18 日までにメールを <a href="mailto:newbies@debconf.org">DebConf 初心者チーム</a> に送ってください。 Debconf への参加を予定しているのなら、<a -href="http://debconf11.debconf.org/register.xhtml">DebConf 登録システム</a>経由で +href="https://debconf11.debconf.org/register.xhtml">DebConf 登録システム</a>経由で 登録するのを忘れないようにしてください。</p> <toc-add-entry name="rolling"><q>testing</q> をユーザ指向に</toc-add-entry> diff --git a/japanese/News/weekly/2011/14/index.wml b/japanese/News/weekly/2011/14/index.wml index e4331bcb6b5..f8098b9ac0a 100644 --- a/japanese/News/weekly/2011/14/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2011/14/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-11-04" SUMMARY="Debian アップデート版 <q>Lenny</q> および <q>Squeeze</q> のリリース、DebConf12 開催期間、Emdebian の活用、New Member プロセス" -#use wml::debian::translation-check translation="e7a43e9d7fba0dacfd02fa428fb89faf507617cf" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <p>今年 14 号目の DPN、debian コミュニティの会報、にようこそ。 この号で取り上げられている話題は:</p> @@ -21,7 +21,7 @@ 月 1 日から 7 日まで、その後に DebConf が 7 月 8 日から 14 日まで、 ニカラグアのマナグアで開催される予定です。DebConf の初日は俗に Debian Day と呼ばれる一般向けの日となっています。より詳しい情報は、 -<a href="http://debconf12.debconf.org/">DebConf12 +<a href="https://debconf12.debconf.org/">DebConf12 ウェブページ</a>を参照してください。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2012/10/index.wml b/japanese/News/weekly/2012/10/index.wml index 1304d649139..3c519b44b51 100644 --- a/japanese/News/weekly/2012/10/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2012/10/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-05-14" SUMMARY="Debian 6.0 のアップデート: 6.0.5 の公開、DebConf12 の締め切り、多様性に関する宣言についての一般決議" -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" # $Rev: 3771 $ # Status: [frozen] @@ -18,7 +18,7 @@ <p>Leandro Gómez さんは <a href="http://leogg.wordpress.com/2012/05/08/are-you-going-to-debconf12/">DebConf12 のスポンサー付き登録の締め切り日が迫っており</a>、5 月 15 日までに急いで<a -href="http://debconf12.debconf.org/register.xhtml">登録する</a>よう指摘しました。</p> +href="https://debconf12.debconf.org/register.xhtml">登録する</a>よう指摘しました。</p> <p>関連するニュースの中で、Gunnar Wolf さんは DebConf12 への<a href="http://blog.debconf.org/blog/debconf12/gw_dc12_your_greatest_ideas.dc">\ diff --git a/japanese/News/weekly/2012/14/index.wml b/japanese/News/weekly/2012/14/index.wml index 4f765005e84..ceca3a4d135 100644 --- a/japanese/News/weekly/2012/14/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2012/14/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-07-12" SUMMARY="新デザイン、DebCamp、UDD のアップデート、DPL からの一言" -#use wml::debian::translation-check translation="50b372e58f319602f11f76a32318cf8569310c07" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" # $Rev: 3866 $ # Status: [frozen] @@ -46,7 +46,7 @@ href="$(HOME)/News/2012/20120706">Debian Day</a> が開催されました。DebC で行われたセッションの全てが<a href="$(HOME)/News/2012/20120707">ビデオ配信されています</a> (これは多くの人にとって<a href="http://blog.debconf.org/blog/debconf12/hl_dc12_video.dc">喜ばしい</a>ことです。) カンファレンスのスケジュールとビデオストリーミング関連のリンクは <a -href="http://debconf12.debconf.org/video.xhtml">DebConf の専用ページ</a> から利用できます。</p> +href="https://debconf12.debconf.org/video.xhtml">DebConf の専用ページ</a> から利用できます。</p> <toc-add-entry name="dpl">DPL からの一言</toc-add-entry> @@ -65,7 +65,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-project/2012/06/msg00125.html">debian.net <p>Stefano Zacchiroli さんは自身にとって最後の講演 <q><a href="http://penta.debconf.org/dc12_schedule/events/881.en.html">DPL からの一言</a></q> を <a -href="http://debconf12.debconf.org/">DebConf12</a> の初日に行いました。講演 (<a +href="https://debconf12.debconf.org/">DebConf12</a> の初日に行いました。講演 (<a href="http://upsilon.cc/~zack/talks/2012/20120708-dc12-dpl.pdf">スライド</a>) の中で、Debian 初期の歴史、現状、広範なフリーソフトウェアコミュニティにおける Debian の立場の進化、Debian の行動指針が述べられました。Stefano さんは講演の総括として <q>Debian diff --git a/japanese/News/weekly/2013/03/index.wml b/japanese/News/weekly/2013/03/index.wml index bfed43af25d..8a91295ad41 100644 --- a/japanese/News/weekly/2013/03/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2013/03/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-02-04" SUMMARY="DebConf13 の開催地と開催日、Debian のブートストラップ自動化" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" # $Rev: 4594 $ # Status [content-frozen] @@ -13,7 +13,7 @@ <toc-add-entry name="dc13">DebConf13 の開催地と開催日</toc-add-entry> <p>Moray Allan さんと Didier Raboud さんが<a -href="http://debconf13.debconf.org/map.xhtml">スイス、ヴォーマルキュの Le Camp</a> で開催される<a +href="https://debconf13.debconf.org/map.xhtml">スイス、ヴォーマルキュの Le Camp</a> で開催される<a href="http://blog.debconf.org/blog/debconf13/ma_dc13_venue_and_dates.dc">今度の DebConf13 に関する最新の情報</a>をブログに書きました。ブログ記事の中で、DebConf13 は 8 月 11 日から 18 日まで開催される予定であることが正式に発表されました。さらに、DebCamp diff --git a/japanese/News/weekly/2013/07/index.wml b/japanese/News/weekly/2013/07/index.wml index a1e11e0d5ba..2b003a88513 100644 --- a/japanese/News/weekly/2013/07/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2013/07/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-01" SUMMARY="リリースチームからの一言、DSA チームからの一言" -#use wml::debian::translation-check translation="7b03bd081c95cb0fe0996febbd8d40941d05e054" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" # $Rev: 4816 $ # Status: [frozen] @@ -46,7 +46,7 @@ href="http://blog.debconf.org/blog/debconf13/dr_dc13_matching_fund.dc">DebConf13 グループは米ドルによる募金に限りマッチング募金を行います。Brandorr グループは最高総額 5 千米ドルまでのマッチング募金行う予定です。<br />マッチング募金は 4 月 30 日 (火) まで行われます。Brandorr グループのマッチング基金について皆さんにお知らせください! 詳細は<a -href="http://debconf13.debconf.org/monetary-support">寄付金のウェブサイト</a>をご覧ください。</p> +href="https://debconf13.debconf.org/monetary-support">寄付金のウェブサイト</a>をご覧ください。</p> <toc-add-entry name="affirmative">新メンテナプロセス</toc-add-entry> diff --git a/japanese/News/weekly/2013/11/index.wml b/japanese/News/weekly/2013/11/index.wml index 44ec81a9b37..a8eb55c4aae 100644 --- a/japanese/News/weekly/2013/11/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2013/11/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-05-27" SUMMARY="Debian GNU/Hurd のリリース、DebConf13 の論文募集、piuparts メンテナからの一言" -#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" # $Rev: 5035 $ # Status: [content-frozen] @@ -26,7 +26,7 @@ href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.htm <toc-add-entry name="call-for-papers">DebConf 13: 論文募集</toc-add-entry> <p>Debian チームは、8 月にスイスのヴォーマルカス、ル・キャンプで開催予定の <a -href="http://debconf13.debconf.org/">DebConf13</a> カンファレンスの論文、プレゼン、ディスカッションセッション、チュートリアルに関する提案の<a +href="https://debconf13.debconf.org/">DebConf13</a> カンファレンスの論文、プレゼン、ディスカッションセッション、チュートリアルに関する提案の<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/05/msg00011.html">投稿を募集します</a>。<br>\ これまで通りの講演の提案以外にも、パフォーマンス、アートの設置、ディベート、その他何でも提案できます。公式な投稿の締め切りは 2013 年 6 月 1 日 23 時 59 分 (UTC) です。</p> diff --git a/japanese/News/weekly/2013/12/index.wml b/japanese/News/weekly/2013/12/index.wml index 9b147ca8a35..b15ef564107 100644 --- a/japanese/News/weekly/2013/12/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2013/12/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-06-10" SUMMARY="Debian は GSoC の学生を歓迎します、OPW 実験の結果、DPL からの一言、debian-multimedia.org が期限切れになりました" -#use wml::debian::translation-check translation="7b03bd081c95cb0fe0996febbd8d40941d05e054" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" # $Rev: 5059 $ # Status: [frozen] @@ -41,7 +41,7 @@ IRC チャンネルに参加してください。</p> <p>Lucas Nussbaum さんが、<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/06/msg00000.html">2013 年 5 月の DPL 活動に関する月刊報告</a>を投稿しました。Lucas さんは読者に、<a -href="http://debconf13.debconf.org/">スイスの Vaumarcas で開催される DebConf 13</a> +href="https://debconf13.debconf.org/">スイスの Vaumarcas で開催される DebConf 13</a> での発表者をまだ募集していることを改めて告知しました。また、<a href="$(HOME)/trademark#policy">Debian トレードマークポリシー</a>の公表後に受け取ったトレードマークの使用許可の要求を処理するための、Debian トレードマークチームの創設を呼びかけました。DPL の選挙期間中の議論が Brian Gupta さんによって <a diff --git a/japanese/News/weekly/2016/02/index.wml b/japanese/News/weekly/2016/02/index.wml index daf65033987..99df5f8a6e1 100644 --- a/japanese/News/weekly/2016/02/index.wml +++ b/japanese/News/weekly/2016/02/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2016-05-26" SUMMARY="パッケージ数が 5 万を超える、Stretch のフリーズ、新しい DPL、LTS セキュリティ、Firefox、Java、Debian 日本語翻訳チームと The Debian Administrator's Handbook、ZFS、今後のイベントとイベントの報告、手助けが必要です、議論、ニュース、報告、クイックリンク" -#use wml::debian::translation-check translation="c8a28bce76237f2a6aad18114596cf580ceee185" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" # $Rev$ # Status: [frozen] @@ -130,9 +130,9 @@ href="https://bits.debian.org/2016/05/what-does-it-mean-that-zfs-is-in-debian.ht <p><b>今後のイベント</b></p> <p>DebConf 16</p> <p>南アフリカのケープタウンで 2016 年 7 月 2 日から 9 日に開催される DebConf16 の準備が進められています。<a -href="http://debconf16.debconf.org/talks/">講演企画</a>の初回分は承認され、その他の講演企画も査定を受けています。会話セッション +href="https://debconf16.debconf.org/talks/">講演企画</a>の初回分は承認され、その他の講演企画も査定を受けています。会話セッション (BoF) とワークショップに関しては、まだ<a -href="http://debconf16.debconf.org/cfp/">企画を募集中</a>です。</p> +href="https://debconf16.debconf.org/cfp/">企画を募集中</a>です。</p> <p>2016 年 6 月 23 日から 7 月 1 日に開催される DebCamp に参加するチームは自分たちの計画を<a href="https://wiki.debian.org/Sprints">一つの wiki ページ</a>に書き出すように勧められています。</p> @@ -140,7 +140,7 @@ href="https://wiki.debian.org/Sprints">一つの wiki ページ</a>に書き出 <p>2016 年 7 月 2 日と 3 日に開催される Open Weekend に関する計画や意見をお持ちなら、<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/DebConf16/DebianDay">専用の wiki ページ</a>をご覧になって、DebConf チームに<a -href="http://debconf16.debconf.org/get-involved/">お知らせください</a>。</p> +href="https://debconf16.debconf.org/get-involved/">お知らせください</a>。</p> <p>Debian バグ潰しパーティ (BSP)</p> diff --git a/japanese/events/2003/0120-linuxconf.wml b/japanese/events/2003/0120-linuxconf.wml index 2444bbff756..58dacb15097 100644 --- a/japanese/events/2003/0120-linuxconf.wml +++ b/japanese/events/2003/0120-linuxconf.wml @@ -1,11 +1,11 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="55a70d0c0f3df8d4df237334ac6de72daaa99f73" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag abbr>LCA2003</define-tag> <define-tag year>2003</define-tag> <define-tag pagetitle>Debian Mini-Conf</define-tag> <define-tag where>オーストラリア、パース</define-tag> <define-tag startdate>2003-01-20</define-tag> <define-tag enddate>2003-01-21</define-tag> -<define-tag infolink>http://www.debconf.org/lca2003/</define-tag> +<define-tag infolink>https://www.debconf.org/lca2003/</define-tag> <define-tag coord><a href="mailto:jon@ivt.com.au">Jonathan Oxer</a></define-tag> <define-tag intro> @@ -36,7 +36,7 @@ #use wml::debian::past_event #Related Links here (free form) <ul> - <li><a href="http://www.debconf.org/lca2003/schedule/">詳細な日程</a></li> + <li><a href="https://www.debconf.org/lca2003/schedule/">詳細な日程</a></li> <li>20 日の月曜日に行われる <a href="http://ipv6.ztsoftware.net/schedule.php">IPv6 MiniConf</a></li> </ul> diff --git a/japanese/events/2003/0718-debconf.wml b/japanese/events/2003/0718-debconf.wml index 092e8ead825..f66b86e7bf4 100644 --- a/japanese/events/2003/0718-debconf.wml +++ b/japanese/events/2003/0718-debconf.wml @@ -4,7 +4,7 @@ <define-tag where>ノルウェー、オスロ</define-tag> <define-tag startdate>2003-07-18</define-tag> <define-tag enddate>2003-07-19</define-tag> -<define-tag infolink>http://www.debconf.org/debconf3/</define-tag> +<define-tag infolink>https://www.debconf.org/debconf3/</define-tag> <define-tag coord><a href="mailto:tfheen@debian.org">Tollef Fog Heen</a></define-tag> <define-tag intro> @@ -24,14 +24,14 @@ Debian 開発者のための会議です。開発者でない人の参加も大 </define-tag> #use wml::debian::past_event -#use wml::debian::translation-check translation="ac9b569906cd99349198e6a3529a7502efd82671" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" # $Id$ #Related Links here (free form) <ul> <li><a href="0718-debconf-report">レポート</a> - <li><a href="http://www.debconf.org/debconf3/schedule.php">スケジュールの詳細</a> - <li><a href="http://www.debconf.org/debconf3/debcamp.php">Debcamp</a> - <li><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3">フォトギャラリー</a> - <li><a href="http://www.debconf.org/debconf3/lists.php">メーリングリスト</a> + <li><a href="https://www.debconf.org/debconf3/schedule.php">スケジュールの詳細</a> + <li><a href="https://www.debconf.org/debconf3/debcamp.php">Debcamp</a> + <li><a href="https://www.debconf.org/gallery/debconf3">フォトギャラリー</a> + <li><a href="https://www.debconf.org/debconf3/lists.php">メーリングリスト</a> </ul> diff --git a/japanese/events/2003/0816-birthday.wml b/japanese/events/2003/0816-birthday.wml index e07e75e8a60..803cdc016d0 100644 --- a/japanese/events/2003/0816-birthday.wml +++ b/japanese/events/2003/0816-birthday.wml @@ -1,11 +1,11 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="949111c5c25263176eeafa2fb7cf5786a694274b" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag abbr>10BDay</define-tag> <define-tag year>2003</define-tag> <define-tag pagetitle>Debian バースデーパーティー</define-tag> <define-tag where>複数の国々</define-tag> <define-tag startdate>2003-08-16</define-tag> <define-tag enddate>2003-08-17</define-tag> -<define-tag infolink>http://www.debconf.org/10years/</define-tag> +<define-tag infolink>https://www.debconf.org/10years/</define-tag> <define-tag coord>複数の人々</define-tag> <define-tag intro> diff --git a/japanese/events/2004/0526-debconf.wml b/japanese/events/2004/0526-debconf.wml index 078084b4671..0182c43d728 100644 --- a/japanese/events/2004/0526-debconf.wml +++ b/japanese/events/2004/0526-debconf.wml @@ -4,9 +4,9 @@ <define-tag where>ブラジル、ポルトアレグレ</define-tag> <define-tag startdate>2004-05-26</define-tag> <define-tag enddate>2004-06-05</define-tag> -<define-tag infolink>http://www.debconf.org/debconf4/</define-tag> +<define-tag infolink>https://www.debconf.org/debconf4/</define-tag> <define-tag coord><a href="mailto:debconf4@listas.cipsga.org.br">Debian-BR Team</a></define-tag> -#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" +#use wml::debian::translation-check translation="d6dff5cbe0539e195425231941c0645f72d5f5a5" <define-tag intro> @@ -34,7 +34,7 @@ Debian/BSD、Hurd、新アーキテクチャへの移植に関する # $Id$ #Related Links here (free form) <ul> - <li><a href="http://www.debconf.org/debconf4/">ウェブサイト</a> - <li><a href="http://www.debconf.org/debconf4/schedule/">活動スケジュール</a></li> + <li><a href="https://www.debconf.org/debconf4/">ウェブサイト</a> + <li><a href="https://www.debconf.org/debconf4/schedule/">活動スケジュール</a></li> <li><a href="http://mako.yukidoke.org/projects/ksp-dc4/">鍵署名パーティー</a></li> </ul> diff --git a/japanese/intro/help.wml b/japanese/intro/help.wml index 47c3977587f..61e13240a92 100644 --- a/japanese/intro/help.wml +++ b/japanese/intro/help.wml @@ -105,7 +105,7 @@ Debian にあるどのソフトウェアがどのようなものなのか、 <li>Debian について話したり、実演することによって普及に助力してください。</li> <li> -毎年の <a href="http://debconf.org/">Debian 会議</a>を様々な形で手助けできます。 +毎年の <a href="https://debconf.org/">Debian 会議</a>を様々な形で手助けできます。 <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam">講演の録画</a>や <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/FrontDesk">参加者のお出迎え</a>、 <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Talkmeister">講演者の登壇前準備</a>、 @@ -113,7 +113,7 @@ Debian にあるどのソフトウェアがどのようなものなのか、 </li> <li> -毎年の <a href="http://debconf.org/">Debian 会議</a>や、 +毎年の <a href="https://debconf.org/">Debian 会議</a>や、 あなたの地域でのミニ DebConf、世界中の <a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">Debian Day のパーティー</a>や <a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">リリースパーティー</a>、 |