diff options
author | Kenshi Muto <kmuto> | 2016-02-16 02:12:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Kenshi Muto <kmuto> | 2016-02-16 02:12:59 +0000 |
commit | aec0d7caacc5d17f2901ac01c37958c7b59f17fe (patch) | |
tree | fa6f1253991d1f766f3f4b77fed226a2030ec6bb /japanese/intro | |
parent | 3168040515878b89f177651223ab24db10975d69 (diff) |
Subject: [PATCH 11/14] Update Japanese translation
CVS version numbers
japanese/intro/free.wml: 1.24 -> 1.25
Diffstat (limited to 'japanese/intro')
-rw-r--r-- | japanese/intro/free.wml | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/japanese/intro/free.wml b/japanese/intro/free.wml index 20652d1461e..e95c8362023 100644 --- a/japanese/intro/free.wml +++ b/japanese/intro/free.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="フリーとは何だろう?" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.25" +#use wml::debian::translation-check translation="1.26" <H1>フリーとは何だろう? <tt>あるいは</tt>フリーソフトウェアとは何を意味するのか?</H1> @@ -68,7 +68,7 @@ href="http://opensource.org/docs/definition.html">オープンソースソフト 人は自分の作品に大きなプライドを持っているので、他の人がやってきて作者の名前の表示を取ってしまったり、自分が書いたと偽る事はして欲しくないのです。 <LI>ソースコードの配布。 -商用のほとんどのコードの問題の一つは、ソースコードが無いのでバグを自分で直したり、カスタマイズする事ができない事です。 +ほとんどの独占的なソフトウェアの問題の一つは、ソースコードが無いのでバグを自分で直したり、カスタマイズする事ができない事です。 それに、企業があなたの使っているハードウェアのサポートを止めてしまう事もあります。 多くのフリーライセンスはソースコードの配布を義務づけてます。 これは、ユーザが自分のニーズで、ソフトウェアをカスタマイズできる事を守ります。 |