aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/indonesian/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorJunaedi Kartawijaya <jkartawijaya>2002-02-14 06:05:00 +0000
committerJunaedi Kartawijaya <jkartawijaya>2002-02-14 06:05:00 +0000
commit28cdae8674b2672e75743ac3d423761ea7f3f04c (patch)
treec6db941146ee522461f7dca675cef0afe6349432 /indonesian/intro
parent5df50583e7485ca13634ed88263f4579d0a6a913 (diff)
update 1.32 -> 1.42
CVS version numbers indonesian/intro/cn.wml: 1.2 -> 1.3
Diffstat (limited to 'indonesian/intro')
-rw-r--r--indonesian/intro/cn.wml196
1 files changed, 98 insertions, 98 deletions
diff --git a/indonesian/intro/cn.wml b/indonesian/intro/cn.wml
index d3207f58c6e..1479358f277 100644
--- a/indonesian/intro/cn.wml
+++ b/indonesian/intro/cn.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian web site in different languages" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.32"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.42"
<p>Tentu saja tidak semua orang di dunia ini menggunakan bahasa yang sama.
Bersamaan dengan perkembangan web, semakin lazim kita temukan halaman-halaman
@@ -15,17 +15,18 @@ dalam versi apa saja dokumen tersebut tersedia.
<li><a href="#fix">Apa yang harus dilakukan jika halaman web Debian diterima
dalam bahasa yang lain?</a>
<li><a href="#setting">Menata bahasa yang diinginkan pada browser</a>
-<li><a href="#cache">Masalah-masalah yang mungkin ada di server proxy</a>
</ul>
+<hr>
<h3><a name="fix">Apa yang harus dilakukan jika halaman web Debian diterima
dalam bahasa yang lain?</a></h3>
-<p>Ada beberapa alasan yang memungkinkan suatu dokumen dari situs Debian
+<p>Ada tiga alasan yang memungkinkan suatu dokumen dari situs Debian
diterima dalam bahasa lain yang tidak sesuai dengan keinginan anda. Pertama,
-yang umum terjadi, kesalahan penataan browser. Lihat <a href="#setting">menata
-bahasa yang diinginkan pada browser anda</a> untuk memperbaiki masalah ini.
+yang umum terjadi, kesalahan penataan browser. Lihat bagian tentang
+<a href="#setting">menata bahasa yang diinginkan pada browser anda</a> untuk
+memperbaiki masalah ini.
<p>Yang kedua adalah <em>cache</em> (memori tembolok) yang rusak atau tidak
terkonfigurasi dengan baik. Hal ini merupakan masalah yang makin banyak terjadi
@@ -34,33 +35,93 @@ kepadatan lalu lintas pada jaringan. Silahkan membaca
<a href="#cache">catatan tentang <em>caching</em> server web</a> walaupun anda
pikir anda tidak menggunakannya.
-<p>Masalah yang ketiga adalah adanya masalah di
+<p>Alasan ketiga adalah adanya masalah di
<a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>.
-Pada dua tahun terakhir, hanya satu kali dilaporkan adanya kesalahan dalam
-menerima bahasa yang disebabkan adanya masalah pada www.debian.org. Jadi, kami
-anjurkan anda mencek dua yang pertama dari ketiga sumber permasalahan yang ada
-dengan baik sebelum anda menghubungi kami. Jika anda temukan bahwa
+Sedikit sekali dilaporkan adanya kesalahan dalam menerima bahasa yang disebabkan
+adanya <i>bug</i> pada www.debian.org. Jadi, kami anjurkan anda mencek dua
+alasan yang pertama dari ketiga sumber permasalahan yang ada dengan baik sebelum
+anda menghubungi kami. Jika anda temukan bahwa
<a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a> bekerja dengan baik,
namun ada mirror yang tidak, laporkanlah pada kami dan akan kami sampaikan pada
pengelola mirror tersebut.
-<p>Setiap setelah memperbaiki suatu masalah, dianjurkan agar anda membersihkan
-<em>cache</em> lokal (baik pada cakram padat mapun pada memori) di browser anda
-sebelum mencoba menampilkan kembali halaman-halaman web. Kami juga menganjurkan anda menggunakan <a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx.html">lynx</a> pada saat tes. Lynx adalah satu-satunya browser yang kami
-temukan yang 100% sesuai dengan spesifikasi HTTP untuk <em>content negotiation
-</em>.
+<p>Pada setiap akhir perbaikan masalah-masalah tersebut, dianjurkan agar anda
+membersihkan <em>cache</em> lokal (baik pada cakram padat maupun pada memori) di
+browser anda, sebelum mencoba menampilkan kembali halaman-halaman web. Kami juga
+menganjurkan anda menggunakan
+<a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx.html">lynx</a> pada saat
+tes. Lynx adalah satu-satunya browser yang kami temukan yang 100% sesuai dengan
+spesifikasi HTTP untuk <em>content negotiation</em>.
+<h3><a name="cache">Masalah-masalah yang mungkin ada di server proxy</a></h3>
+
+<p>Server proxy pada dasarnya mirip server web hanya tidak berisi
+halaman-halaman web. Terletak di antara pengguna dan server web sebenarnya.
+Server proxy menerima permintaan anda akan halaman-halaman web dan mengambilnya
+dari server web. Setelah itu, server proxy menyampaikannya pada anda tetapi juga
+membuat salinan lokal pada <em>cache</em>, jika ada permintaan terhadap berkas
+yang sama nantinya. Hal ini dapat mengurangi kepadatan lalu lintas di jaringan
+saat banyak pengguna meminta halaman yang sama.
+
+<p>Hal ini biasanya baik, tetapi tidak jika <em>cache</em> yang ada bermasalah.
+Terutama, server proxy tua yang tidak mengerti <em>content negotiation</em>.
+Akibatnya server proxy tersebut meng-<em>cache</em> hanya dalam satu bahasa dan
+memberikannya pada pengguna, walaupun versi bahasa lain nantinya diminta oleh
+pengguna. Satu-satunya solusi untuk masalah ini adalah dengan memperbarui atau
+mengganti perangkat lunak yang digunakan untuk <em>caching</em> tersebut.
+
+<p>Sebelumnya, orang hanya menggunakan satu proxy saat mereka menata browsernya
+untuk menggunakan proxy. Hal ini tidak lagi berlaku. ISP anda mungkin saja
+mengarahkan ulang semua permintaan HTTP ke proxy yang transparan. Jika proxy
+tersebut tidak dapat menangani <em>content negotiation</em> dengan baik,
+pengguna mungkin saja menerima halaman-halaman dalam bahasa lain yang tersedia
+di <em>cache</em>. Dan satu-satunya cara untuk memperbaiki masalah ini adalah
+dengan komplain ke ISP anda agar mereka memperbarui atau mengganti perangkat
+lunak mereka.
+
+<hr>
+
<h3><a name="setting">Menata bahasa yang diinginkan pada browser</a></h3>
-<p>Catatan: daftar berikut tidaklah lengkap. Jika anda memiliki informasi
-tentang menata suatu browser yang tidak disebutkan di bawah ini, mohon kiranya
-mengirimkannya ke
-<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.
+<p>Anda sebaiknya menata dengan menentukan semua bahasa yang dapat anda gunakan,
+dan mengurutkannya sesuai keinginan anda. Namun sebaiknya anda tambahkan juga
+bahasa Inggris ('en') pada bagian akhir untuk jaga-jaga karena halaman-halaman
+web Debian yang asli ditulis dalam bahasa Inggris dan tidak semua dokumen
+yang ada telah diterjemahkan ke bahasa-bahasa yang anda inginkan.</p>
+
+<p>Contoh, anda mungkin ingin menggunakan bahasa Indonesia sebagai pilihan
+utama (kode bahasanya '<code>id</code>'), dan kemudian diikuti dengan
+bahasa Inggris (dengan kode bahasa '<code>en</code>').</p>
-<p>Untuk menata bahasa <em>default</em> pada browser anda, anda perlu menata
-sebuah variabel yang akan disampaikan ke server web. Caranya tergantung pada
-browser yang anda gunakan.
+<p>Lihat di bawah untuk <a href="#setting">instruksi detil tentang bagaimana
+melakukannya pada browser tertentu</a>.</p>
+
+<p>Perlu anda perhatikan dalam penggunaan sub-kategori suatu bahasa. Menggunakan
+'en-GB, id', misalnya, tidak selalunya menghasilkan apa yang kebanyakan orang
+harapkan (jika mereka tidak membaca spesifikasi HTTP).</p>
+
+<p>Sehingga, <strong>kami menganjurkan agar anda tidak menggunakannya
+(sub-kategori bahasa), kecuali jika anda memiliki alasan yang kuat</strong>.
+Namun jika anda menggunakannya, harap tambahkan pula bahasa yang kodenya tidak
+berekstensi (misalnya 'en').</p>
+
+<p>Penjelasan: Sebuah server yang menerima permintaan akan suatu dokumen, di
+mana bahasa yang diinginkan adalah 'en-GB, id', tidak akan mencoba memberikan
+versi berbahasa Inggris ('en') sebelum mencoba versi bahasa Indonesia ('id').
+Server hanya akan mencoba memberikan dokumen berbahasa Inggris selain bahasa
+Indonesia, jika berkas berversi bahasa 'en-gb' tersedia.
+
+<p>Jadi, anda sebaiknya mengkonfigurasi browser anda untuk dapat mengirimkan
+'en-GB, en, id' atau singkatnya 'en, id'. Namun sebaliknya, sebuah server dapat
+memberikan 'en-us' ketika 'en' diminta.</p>
+
+<p>Untuk informasi lebih lanjut tentang penataan variabel bahasa yang
+diinginkan, dapat dilihat pada
+<a href="http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html">dokumentasi
+Apache tentang content negotiation</a>.</p>
+
+<h3><a name="setting">Menata bahasa yang diinginkan pada sebuah browser</a></h3>
<dl compact>
<dt><strong>lynx</strong>
@@ -68,6 +129,12 @@ browser yang anda gunakan.
diinginkan) pada <kbd>.lynxrc</kbd> atau menatanya dengan menggunakan
perintah 'O' di lynx.
+<p>Misal, gunakan baris berikut pada <kbd>.lynxrc</kbd> anda</p>
+
+<pre>
+preferred_language=id; q=1.0, en; q=0.5
+</pre>
+
<p>
<dt><strong>netscape 3.x</strong>
<dd>Tambahkan
@@ -77,8 +144,8 @@ browser yang anda gunakan.
pada berkas app-defaults di Netscape atau <kbd>~/.Xresources</kbd>
<p>
-<dt><strong>netscape 4.x</strong>
-<dd>Gunakan
+<dt><strong>Mozilla / Netscape 4.x dan versi yang lebih baru</strong>
+<dd>
<pre>
Edit -&gt; Preferences -&gt; Navigator -&gt; Languages
</pre>
@@ -86,31 +153,24 @@ browser yang anda gunakan.
orang mengatakan memiliki permasalahan hanya karena mereka mengetik sendiri
bahasa yang diinginkan.
-<p>
-<dt><strong>Mozilla</strong>
-<dd>Gunakan
-<pre>
- Edit -&gt; Preferences -&gt; Navigator -&gt; Languages
-</pre>
-
<dt><strong>W3</strong> (web browser berbasis emacs)
-<dd>Gunakan
+<dd>
<pre>
(setq url-mime-language-string "preferred_language=id; q=1.0, en; q=0.5")
</pre>
-atau dengan menggunakan paket kustomisasi (dengan asumsi URL versi p4.Opre.14):
+atau dengan menggunakan paket kustomisasi (dengan asumsi URL versi p4.0pre.14):
<pre>
Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...
</pre>
<p>
-<dt><strong>IE ??</strong>
+<dt><strong>Internet Explorer 4.x</strong>
<dd>
<pre>
View -&gt; Internet Options -&gt; General/Languages
</pre>
-<dt><strong>IE 5</strong>
+<dt><strong>Internet Explorer 5.x atau versi yang lebih baru</strong>
<dd>
<pre>
Tools (or Extras) -&gt; Internet Options -&gt; Languages
@@ -139,66 +199,6 @@ atau dengan menggunakan paket kustomisasi (dengan asumsi URL versi p4.Opre.14):
</pre>
</dl>
-<h3>Bagaimana variabel tersebut perlu ditata?</h3>
-
-<p>Karena bahasa asli dari halaman-halaman web Debian adalah bahasa Inggris,
-mungkin tidak semua dokumen telah diterjemahkan ke dalam bahasa yang anda
-inginkan, jadi akan lebih baik jika anda juga menata variabel yang diperlukan
-sedemikian rupa sehingga bahasa Inggris pun bisa ditampilkan sebagai cadangan.
-Misalnya, jika bahasa ibu anda Indonesia dan anda menggunakan <a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx.html">lynx</a> sebagai
-browser anda, maka anda memerlukan baris berikut pada <kbd>.lynxrc</kbd> anda.
-
-<pre>
- preferred_language=id; q=1.0, en; q=0.5
-</pre>
-
-<p>Baris tersebut memberitahu server bahwa anda menginginkan dokumen versi
-bahasa Indonesia jika tersedia, jika tidak maka gunakan versi berbahasa Inggris.
-
-<p>Satu hal yang anda perlu berhati-hati adalah dalam menggunakan sub-kategori
-bahasa. Menggunakan 'en-GB, id', misalnya, tidak memberikan hasil sesuai yang
-diharapkan (jika orang belum membaca spesifikasi HTTP). Server yang menerima
-sebuah permintaan akan dokumen dengan pilihan versi bahasa 'en-GB, id' di mana
-'en' dan 'id' tersedia, akan memberikan versi bahasa Indonesia. Server tersebut
-hanya akan memilih memberikan dokumen berbahasa Inggris dibanding bahasa
-Indonesia jika terdapat berkas yang ekstensi bahasanya adalah en-gb. Sehingga,
-anda perlu menata browser anda untuk memberi 'en-GB, en, id' atau singkatnya
-'en, id' kepada server. Tetapi untuk sebaliknya tidaklah bermasalah, misalnya
-server dapat memberikan en-us ketika yang diminta adalah en.
-
-<p><strong>Kami sangat menganjurkan anda untuk tidak menambahkan ekstensi negara
-ke dalam suatu bahasa kecuali anda memiliki alasan yang kuat</strong>. Jika anda
-tambahkan, pastikan anda juga menyertakan bahasanya tanpa ekstensi bahasa
-tersebut.
-
-<p>Untuk informasi lebih lanjut tentang variabel 'preferred_language' (bahasa
-yang disuka), lihatlah
-<a href="http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html">dokumen Apache
-tentang <em>content negotiation</em></a>.
-
-
-<h3><a name="cache">Masalah-masalah yang mungkin ada di server proxy</a></h3>
-
-<p>Server proxy pada dasarnya mirip server web hanya tidak berisi
-halaman-halaman web. Terletak di antara pengguna dan server web sebenarnya.
-Server proxy menerima permintaan anda akan halaman-halaman web dan mengambilnya
-dari server web. Setelah itu, server proxy menyampaikannya pada anda tetapi juga
-membuat salinan lokal pada <em>cache</em>, jika ada permintaan terhadap berkas
-yang sama nantinya. Hal ini dapat mengurangi kepadatan lalu lintas di jaringan
-saat banyak pengguna meminta halaman yang sama.
-
-<p>Hal ini biasanya baik, tetapi tidak jika <em>cache</em> yang ada bermasalah.
-Terutama, server proxy tua yang tidak mengerti <em>content negotiation</em>.
-Akibatnya server proxy tersebut meng-<em>cache</em> hanya dalam satu bahasa dan
-memberikannya pada pengguna, walaupun versi bahasa lain nantinya diminta oleh
-pengguna. Satu-satunya solusi untuk masalah ini adalah dengan memperbarui atau
-mengganti perangkat lunak untuk meng-<em>cache</em>.
-
-<p>Sebelumnya, orang hanya menggunakan satu proxy saat mereka menata browsernya
-untuk menggunakan proxy. Hal ini tidak lagi berlaku. ISP anda mungkin saja
-mengarahkan ulang semua permintaan HTTP ke proxy yang transparan. Jika proxy
-tersebut tidak dapat menangani <em>content negotiation</em> dengan baik,
-pengguna mungkin saja menerima halaman-halaman dalam bahasa lain yang tersedia
-di <em>cache</em>. Dan satu-satunya cara untuk memperbaiki masalah ini adalah
-dengan komplain ke ISP anda agar mereka memperbarui atau mengganti perangkat
-lunak mereka.
+<p>Jika anda memiliki informasi tentang mengkonfigurasi suatu browser yang
+tidak tercantum di atas, harap mengirimkannya ke
+<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy