diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2019-01-15 14:30:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2019-01-15 14:30:43 +0100 |
commit | 121a0a8341d6c97af36870551f1c326cb50c8d8d (patch) | |
tree | d23c3274b1463c43b30b8a38222e8f69a34e9d89 /finnish/doc | |
parent | 1252d322c66d0f6dee016e27d24e6d9cb9dca74d (diff) |
Sync with English (remove trailing spaces, and the link to PS format for FHS (it's not provided anymore))
Diffstat (limited to 'finnish/doc')
-rw-r--r-- | finnish/doc/devel-manuals.wml | 39 |
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/finnish/doc/devel-manuals.wml b/finnish/doc/devel-manuals.wml index c592b7e53c9..926793f24d9 100644 --- a/finnish/doc/devel-manuals.wml +++ b/finnish/doc/devel-manuals.wml @@ -21,16 +21,16 @@ <availability> <inpackage "debian-policy"> - <p><a href="debian-policy/">HTML-versio</a>, - <a href="debian-policy/policy.pdf.gz">PDF-versio</a>, - <a href="debian-policy/policy.ps.gz">PS-versio</a>, + <p><a href="debian-policy/">HTML-versio</a>, + <a href="debian-policy/policy.pdf.gz">PDF-versio</a>, + <a href="debian-policy/policy.ps.gz">PS-versio</a>, <a href="debian-policy/policy.txt.gz">tekstiversio</a> <br> <a href="https://bugs.debian.org/debian-policy">Linjaan ehdotetut parannukset</a> - <p>Hae SGML-lähdeteksti - <a href="https://anonscm.debian.org/cgit/dbnpolicy/policy.git/">debian-policy</a>-paketille + <p>Hae SGML-lähdeteksti + <a href="https://anonscm.debian.org/cgit/dbnpolicy/policy.git/">debian-policy</a>-paketille <a href="https://packages.debian.org/git-core">Git</a>illa. <p> @@ -41,15 +41,14 @@ <p>Lisäosia toimintalinjauksiin:</p> <ul> <li><a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.html">Tiedostojärjestelmän rakenteen standardi (FHS)</a> - [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.pdf">PDF</a>] - [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.ps">PS</a>] + [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.pdf">PDF</a>] [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.txt">tekstiversio</a>] <li><a href="debian-policy/#document-upgrading-checklist">Pakettipäivitysten tarkistuslista</a> <li><a href="packaging-manuals/virtual-package-names-list.txt">Näennäispakettien nimilista</a> - <li><a href="packaging-manuals/menu-policy/">Menu-linja</a> - [<a href="packaging-manuals/menu-policy/menu-policy.txt.gz">tekstiversio</a>] - <li><a href="packaging-manuals/perl-policy/">Perl-linja</a> - [<a href="packaging-manuals/perl-policy/perl-policy.txt.gz">tekstiversio</a>] + <li><a href="packaging-manuals/menu-policy/">Menu-linja</a> + [<a href="packaging-manuals/menu-policy/menu-policy.txt.gz">tekstiversio</a>] + <li><a href="packaging-manuals/perl-policy/">Perl-linja</a> + [<a href="packaging-manuals/perl-policy/perl-policy.txt.gz">tekstiversio</a>] <li><a href="packaging-manuals/debconf_specification.html">debconf-määrittelyt</a> <li><a href="packaging-manuals/debian-emacs-policy">Emacsen-linja</a> <li><a href="packaging-manuals/java-policy/">Java-linja</a> @@ -217,13 +216,13 @@ harjoitusta: <code>grep</code>-paketin muokkaamisen, <div class="centerblock"> <p> - Alilinjaus Debian-paketeille, jotka tarjoavat ja/tai hyödyntävät XML- + Alilinjaus Debian-paketeille, jotka tarjoavat ja/tai hyödyntävät XML- tai SGML-resursseja. <doctable> <authors "Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo"> <status> - käynnistysvaiheessa, mukaan liitetään nykyinen SGML-linja + käynnistysvaiheessa, mukaan liitetään nykyinen SGML-linja <tt>sgml-base-doc</tt>:ista ja uutta materiaalia XML-luetteloinnin hallintaan </status> <availability> @@ -237,15 +236,15 @@ harjoitusta: <code>grep</code>-paketin muokkaamisen, <div class="centerblock"> <p> - Tämän dokumentin tarkoitus on selittää perusteet siitä, kuinka - ohjelmistokehittäjät voivat integroida tuotteensa Debianiin, millaisia - eri tilanteita tulee riippuen tuotteiden lisensseistä ja kehittäjien - valinnoista ja mitkä ovat eri vaihtoehdot. Tämä ei selitä kuinka - paketteja luodaan, mutta linkittää dokumentteihin, joissa kerrotaan + Tämän dokumentin tarkoitus on selittää perusteet siitä, kuinka + ohjelmistokehittäjät voivat integroida tuotteensa Debianiin, millaisia + eri tilanteita tulee riippuen tuotteiden lisensseistä ja kehittäjien + valinnoista ja mitkä ovat eri vaihtoehdot. Tämä ei selitä kuinka + paketteja luodaan, mutta linkittää dokumentteihin, joissa kerrotaan se kerrotaan. - <p>Sinun kannattaa lukea tämä, jos laajempi kuva Debian-pakettien - luomisesta ja jakelusta (ja mahdollisesti myös lisäämisestä + <p>Sinun kannattaa lukea tämä, jos laajempi kuva Debian-pakettien + luomisesta ja jakelusta (ja mahdollisesti myös lisäämisestä Debian-jakeluun) ei ole tuttu. <doctable> |