aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/finnish/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2019-01-15 14:30:43 +0100
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2019-01-15 14:30:43 +0100
commit121a0a8341d6c97af36870551f1c326cb50c8d8d (patch)
treed23c3274b1463c43b30b8a38222e8f69a34e9d89 /finnish/doc
parent1252d322c66d0f6dee016e27d24e6d9cb9dca74d (diff)
Sync with English (remove trailing spaces, and the link to PS format for FHS (it's not provided anymore))
Diffstat (limited to 'finnish/doc')
-rw-r--r--finnish/doc/devel-manuals.wml39
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/finnish/doc/devel-manuals.wml b/finnish/doc/devel-manuals.wml
index c592b7e53c9..926793f24d9 100644
--- a/finnish/doc/devel-manuals.wml
+++ b/finnish/doc/devel-manuals.wml
@@ -21,16 +21,16 @@
<availability>
<inpackage "debian-policy">
- <p><a href="debian-policy/">HTML-versio</a>,
- <a href="debian-policy/policy.pdf.gz">PDF-versio</a>,
- <a href="debian-policy/policy.ps.gz">PS-versio</a>,
+ <p><a href="debian-policy/">HTML-versio</a>,
+ <a href="debian-policy/policy.pdf.gz">PDF-versio</a>,
+ <a href="debian-policy/policy.ps.gz">PS-versio</a>,
<a href="debian-policy/policy.txt.gz">tekstiversio</a>
<br>
<a href="https://bugs.debian.org/debian-policy">Linjaan ehdotetut parannukset</a>
- <p>Hae SGML-lähdeteksti
- <a href="https://anonscm.debian.org/cgit/dbnpolicy/policy.git/">debian-policy</a>-paketille
+ <p>Hae SGML-lähdeteksti
+ <a href="https://anonscm.debian.org/cgit/dbnpolicy/policy.git/">debian-policy</a>-paketille
<a href="https://packages.debian.org/git-core">Git</a>illa.
<p>
@@ -41,15 +41,14 @@
<p>Lisäosia toimintalinjauksiin:</p>
<ul>
<li><a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.html">Tiedostojärjestelmän rakenteen standardi (FHS)</a>
- [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.pdf">PDF</a>]
- [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.ps">PS</a>]
+ [<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.pdf">PDF</a>]
[<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.txt">tekstiversio</a>]
<li><a href="debian-policy/#document-upgrading-checklist">Pakettipäivitysten tarkistuslista</a>
<li><a href="packaging-manuals/virtual-package-names-list.txt">Näennäispakettien nimilista</a>
- <li><a href="packaging-manuals/menu-policy/">Menu-linja</a>
- [<a href="packaging-manuals/menu-policy/menu-policy.txt.gz">tekstiversio</a>]
- <li><a href="packaging-manuals/perl-policy/">Perl-linja</a>
- [<a href="packaging-manuals/perl-policy/perl-policy.txt.gz">tekstiversio</a>]
+ <li><a href="packaging-manuals/menu-policy/">Menu-linja</a>
+ [<a href="packaging-manuals/menu-policy/menu-policy.txt.gz">tekstiversio</a>]
+ <li><a href="packaging-manuals/perl-policy/">Perl-linja</a>
+ [<a href="packaging-manuals/perl-policy/perl-policy.txt.gz">tekstiversio</a>]
<li><a href="packaging-manuals/debconf_specification.html">debconf-määrittelyt</a>
<li><a href="packaging-manuals/debian-emacs-policy">Emacsen-linja</a>
<li><a href="packaging-manuals/java-policy/">Java-linja</a>
@@ -217,13 +216,13 @@ harjoitusta: <code>grep</code>-paketin muokkaamisen,
<div class="centerblock">
<p>
- Alilinjaus Debian-paketeille, jotka tarjoavat ja/tai hyödyntävät XML-
+ Alilinjaus Debian-paketeille, jotka tarjoavat ja/tai hyödyntävät XML-
tai SGML-resursseja.
<doctable>
<authors "Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo">
<status>
- käynnistysvaiheessa, mukaan liitetään nykyinen SGML-linja
+ käynnistysvaiheessa, mukaan liitetään nykyinen SGML-linja
<tt>sgml-base-doc</tt>:ista ja uutta materiaalia XML-luetteloinnin hallintaan
</status>
<availability>
@@ -237,15 +236,15 @@ harjoitusta: <code>grep</code>-paketin muokkaamisen,
<div class="centerblock">
<p>
- Tämän dokumentin tarkoitus on selittää perusteet siitä, kuinka
- ohjelmistokehittäjät voivat integroida tuotteensa Debianiin, millaisia
- eri tilanteita tulee riippuen tuotteiden lisensseistä ja kehittäjien
- valinnoista ja mitkä ovat eri vaihtoehdot. Tämä ei selitä kuinka
- paketteja luodaan, mutta linkittää dokumentteihin, joissa kerrotaan
+ Tämän dokumentin tarkoitus on selittää perusteet siitä, kuinka
+ ohjelmistokehittäjät voivat integroida tuotteensa Debianiin, millaisia
+ eri tilanteita tulee riippuen tuotteiden lisensseistä ja kehittäjien
+ valinnoista ja mitkä ovat eri vaihtoehdot. Tämä ei selitä kuinka
+ paketteja luodaan, mutta linkittää dokumentteihin, joissa kerrotaan
se kerrotaan.
- <p>Sinun kannattaa lukea tämä, jos laajempi kuva Debian-pakettien
- luomisesta ja jakelusta (ja mahdollisesti myös lisäämisestä
+ <p>Sinun kannattaa lukea tämä, jos laajempi kuva Debian-pakettien
+ luomisesta ja jakelusta (ja mahdollisesti myös lisäämisestä
Debian-jakeluun) ei ole tuttu.
<doctable>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy