aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dutch/ports
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2023-08-01 10:59:50 +0200
committerFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2023-08-01 10:59:50 +0200
commitd727f0f1a11b653f23ab5a895f11f604ce0f1270 (patch)
tree0f5af0b6a837efba22fe5534e96149a80aa54585 /dutch/ports
parentb05586f7bc4af67b09ffd91912447aa89887a17b (diff)
(nl) dutch/ports/hurd/hurd-news.wml, improved wording.
Diffstat (limited to 'dutch/ports')
-rw-r--r--dutch/ports/hurd/hurd-news.wml14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/dutch/ports/hurd/hurd-news.wml b/dutch/ports/hurd/hurd-news.wml
index 9a5140f74b5..b0b218a0acf 100644
--- a/dutch/ports/hurd/hurd-news.wml
+++ b/dutch/ports/hurd/hurd-news.wml
@@ -38,7 +38,7 @@ ongeveer 65% van het Debian-archief, en er is nog meer op komst!</p>
<p>Zorg ervoor dat u de
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">configuratie-informatie</a> leest,
alsook de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">FAQ</a> (of <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">zijn recentste versie</a>),
-en de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">beknopte handleiding over de translator (vertaler)</a>
+en de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">beknopte handleiding over de vertaler (translator)</a>
om de geweldige mogelijkheden van GNU/Hurd grondig te leren kennen.</p>
<p>We willen alle mensen bedanken die
@@ -120,7 +120,7 @@ machine zoals qemu</a></p>
ongeveer 80% van het Debian-archief, en er is nog meer op komst!</p>
<ul>
-<li>Er is een ACPI-vertaler (translator) beschikbaar; deze wordt momenteel
+<li>Er is een ACPI-vertaler beschikbaar; deze wordt momenteel
alleen gebruikt om het systeem af te sluiten.</li>
<li>De LwIP TCP/IP-stapel is nu beschikbaar als optie.</li>
<li>Er werd een PCI-arbiter geïntroduceerd, die nuttig zal zijn om PCI-toegang op de juiste manier te beheren en om fijnmazige hardwaretoegang te bieden.</li>
@@ -132,7 +132,7 @@ berichtverzending, en gsync-synchronisatie.</li>
<p>Zorg ervoor dat u de
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">configuratie-informatie</a> leest,
alsook de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">FAQ</a> (of <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">zijn recentste versie</a>),
-en de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">beknopte handleiding over de translator (vertaler)</a>
+en de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">beknopte handleiding over de vertaler (translator)</a>
om de geweldige mogelijkheden van GNU/Hurd te leren kennen.</p>
<p>We willen alle mensen bedanken die
@@ -183,7 +183,7 @@ ongeveer 80% van het Debian-archief, en er is nog meer op komst!</p>
<p>Zorg ervoor dat u de
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">configuratie-informatie</a> leest,
alsook de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">FAQ</a> (of <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">zijn recentste versie</a>),
-en de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">beknopte handleiding over de translator (vertaler)</a>
+en de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">beknopte handleiding over de vertaler (translator)</a>
om de geweldige mogelijkheden van GNU/Hurd te leren kennen.</p>
<p>We willen alle mensen bedanken die
@@ -242,7 +242,7 @@ X.org 7.7 en Emacs 24.4.
<p>Zorg ervoor dat u de
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">configuratie-informatie</a> leest,
alsook de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">FAQ</a> (of <a href="http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/">zijn recentste versie</a>),
-en de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">beknopte handleiding over de translator (vertaler)</a>
+en de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">beknopte handleiding over de vertaler (translator)</a>
om de geweldige mogelijkheden van GNU/Hurd te leren kennen.</p>
<p>We willen alle mensen bedanken die
@@ -277,7 +277,7 @@ ongeveer 75% van het Debian-archief, en er is nog meer op komst!</p>
<p>Zorg ervoor dat u de
<a href="https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install">configuratie-informatie</a> leest,
alsook de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/faq.html">FAQ</a>,
-en de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">beknopte handleiding over de translator (vertaler)</a>
+en de <a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html">beknopte handleiding over de vertaler (translator)</a>
om de geweldige mogelijkheden van GNU/Hurd te leren kennen.</p>
<p>Door het zeer kleine aantal ontwikkelaars is de voortgang van het project
@@ -450,7 +450,7 @@ stabiliseren.</p>
Er zijn nu <a href="ftp://alpha.gnu.org/gnu/hurd/contrib/marcus/">patches om
de lettertekengeoriënteerde apparaten van Linux in GNU Mach te lijmen</a>. Deze
patches zijn erg experimenteel en het tty-stuurprogramma werkt niet correct met
-de term-translator (vertaler), maar we werken eraan en hopen binnenkort een
+de term-vertaler, maar we werken eraan en hopen binnenkort een
binair bestand te kunnen leveren. Merk op dat dit de Linux-console naar de Hurd
zal brengen (inclusief kleuren- en virtuele consoles), evenals stuurprogramma's
voor verschillende niet-standaard muizen en andere seriële apparaten.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy