aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/trademark.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorKåre Thor Olsen <kaare>2013-01-23 10:27:29 +0000
committerKåre Thor Olsen <kaare>2013-01-23 10:27:29 +0000
commit7ddf8d2b67b99964328db42c299baf7e71934a1b (patch)
tree37ea3354c2b568268a2612a6dd912adf36347e9d /danish/trademark.wml
parent237826a52710ca8f4946b0c1fc31743cddcb1384 (diff)
Sync
CVS version numbers danish/trademark.wml: 1.12 -> 1.13
Diffstat (limited to 'danish/trademark.wml')
-rw-r--r--danish/trademark.wml228
1 files changed, 184 insertions, 44 deletions
diff --git a/danish/trademark.wml b/danish/trademark.wml
index ee685a1ef07..1e1dd931d4d 100644
--- a/danish/trademark.wml
+++ b/danish/trademark.wml
@@ -1,12 +1,16 @@
-#use wml::debian::template title="Debians varemærke"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.22"
+#use wml::debian::template title="Debians varemærker"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.24"
+#use wml::debian::toc
-<h2>Regler for licensering af varemærket</h2>
+<toc-display />
+
+
+<toc-add-entry name="trademarks">Varemærker</toc-add-entry>
<p>Debian forpligter sig til at beskytte og sikre konsekvent anvendelse af dets
varemærke, logoer og design, samt desuden gøre det lettere for alle <em>bona
fide</em> brugere at anvende. Som en del af denne proces, er Debian i USA
-registreret som et varemærk tilhørende
+registreret som et varemærke tilhørende
<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/trademarks/">Software in the Public
Interest, Inc.</a>, administreret af Debian-projektet. Hvad angår
<em>registrering uden for USA</em>, har vi indsendt en ansøgning jf.
@@ -22,64 +26,200 @@ registeret</a> første gang den 21. december 1999, men har været i anvendelse
siden august 1993. Det er registereret under Nice Class 009: <q>Computer
Utility and Operating System Software</q>.</p>
-<p>De aktuelle regler for anvendelse af Debians varemærke blev
-<a href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1998/msg00006.html">\
-annonceret</a> i 1998 af Bruce Perens, Debian-projektleder, og er siden blevet
-opdateret som følger:</p>
-
-<p>Debians varemærker, registrerede varemærker, logoer, slogan og design
-(<q>Debian-varemærker</q>) er værdifulde aktiver, som vi er nødt til at beskytte.
-Vi tillader, at alle erhvervsdrivende gør rimelig brug af Debians varemærker.
-Eksempelvis, hvis man fremstiller en cd med vores Debian-distribution, kan man
-kalde det produkt <q>Debian</q>. Ønsker man at anvende navnet på en anden måde,
-skal man <strong>først</strong> kontakte os.
-<br />
-For at behandle alle erhvervsdrivende ens, insisterer vi på at ingen andre end
-Debian-projektet anvender Debian-varemærker i navnet på sin virksomhed,
-organisation eller internetdomæne.</p>
-
-<p>Ved spørgsmål om Debians varemærker, kontakt <email "trademark@debian.org">
-på engelsk. For at bede om tilladelse til at benytte Debians varemærker til
-formål andre end dem, der er givet tilladelse til i Debians varemærkeregler,
-sendes en engelsksproget mail til
+# Note saying that this is a translation, referring to the original.
+<p>Dette er en oversættelse af det <a href="trademark.en.html">originale</a>
+engelsksprogede dokument. Benyt originialen for den korrekte ordlyd.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="policy">Varemærkeregler</toc-add-entry>
+
+<pre><code>Version: 2.0
+Udgivet: 19. januar 2013
+</code></pre>
+
+<p><a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, Inc.</a>
+ejer en række varemærker i form af både ord og bomærker (logoer), herunder
+produktnavne, slogans, udformninger. Reglerne gælder alle disse varemærker, i
+form af ord og bomærker, under ét kaldet <q>Debians varemærker</q>. På vores
+<a href="#trademarks">varemærkeside</a> er der en ikke-udtømmende liste over
+både registrerede og ikke-registrerede (men ellers juridisk anerkendte)
+varemærker.</p>
+
+<p>Formålet med disse varemærkeregler er:</p>
+
+<ol>
+ <li>at opmuntre til udbredt benyttelse og accept af Debians varemærker,</li>
+ <li>at klarlægge hvordan tredjepart på korrekt vis benytter Debians
+ varemærker,</li>
+ <li>at forhindre misbrug af Debians varemærker, som kan forvirre eller
+ vildlede brugere hvad angår Debian eller dets tilknyttede
+ projekter.</li>
+</ol>
+
+<p>Bemærk at formålet med disse regler ikke er at begrænse kommercielle
+aktiviteter i forbindelse med Debian. Vi opfordrer virksomheder til at arbejde
+på Debian og samtidig overholde disse regler.</p>
+
+<p>Herunder følger retningslinjerne for korrekt anvendelse af Debians varemærker
+for udgivere og andre tredjeparter. Enhver anvendelse af eller reference til
+Debians varemærker, som ikke stemmer overens med disse retningslinjer, eller
+eller anden uautoriseret anvendelse af eller reference til Debians varemærker,
+eller anvendelse af varemærker som er forvirrende lig Debians varemærker, er
+ikke tilladt og kan overtræde Debians varemærkerettigheder.</p>
+
+<p>Enhver anvendelse af Debians varemærker på en misvisende eller
+misinformerende måde, som miskrediterer Debian, så som usand reklame, er aldrig
+tilladt.</p>
+
+
+<h3>Hvornår man kan anvende Debians varemærker uden at bede om tilladelse</h3>
+
+<ol>
+ <li>Man kan anvende Debians varemærker til sande, faktuelle udsagn om
+ Debian eller til sandfærdigt at fortælle om kompatibilitet med ens
+ produkt.</li>
+
+ <li>Ens tilsigtede anvendelse betragtes som <q>nominativ fair use</q> af
+ Debians varemærker, dvs. blot klarlæggelse af at det er Debian, der
+ omtales i en tekst, uden at antyde sponsering eller fremhævelse.</li>
+
+ <li>Man kan anvende Debians varemærker til at beskrive eller reklamere
+ for sine tjensteydelser eller produkter med relation til Debian, på en
+ måde der ikke er vildledende.</li>
+
+ <li>Man kan anvende Debians varemærker til at beskrive Debian i artikler,
+ overskrifter eller blogindlæg.</li>
+
+ <li>Man kan fremstille t-shirts, desktopbaggrundsbilleder, kasketter eller
+ anden merchandise med Debians varemærker til <em>ikke-kommercielle
+ formål</em>.</li>
+
+ <li>Man kan også fremstille merchandise med Debians varemærker til
+ <em>kommercielle formål</em>. I tilfælde af kommercielle formål
+ anbefaler vi, at man på sandfærdig vis fortæller kunderne hvilke dele af
+ salgsprisen, om nogen, der vil blive doneret til Debian-projektet. Se
+ vores <a href="$(HOME)/donations">donationsside</a> for flere
+ oplysninger om hvordan man donerer til Debian-projektet.</li>
+</ol>
+
+
+<h3>Hvornår man ALDRIG må anvende Debians varemærker uden at bede om tilladelse</h3>
+
+<ol>
+ <li>Man må ikke anvende Debians varemærker på nogen måde, der antyder en
+ tilknytning til eller fremhævelse af Debian-projektet eller dets
+ fællesskab, hvis det ikke er sandt.</li>
+
+ <li>Man må ikke anvende Debians varemærker i en virksomheds eller
+ organisations navn eller som navn på et produkt eller
+ tjenesteydelse.</li>
+
+ <li>Man må ikke anvende et navn, der i forvirrende grad ligner Debians
+ varemærker.</li>
+
+ <li>Man må ikke anvende Debians varemærker i et domænenavn, med eller uden
+ kommerciel interesse.</li>
+</ol>
+
+
+<h3>Hvordan Debians varemærker anvendes</h3>
+
+<ol>
+ <li>Anvend Debians varemærker på en måde, som gør det klart at ens projekt
+ er relateret til Debian-projektet, men at det ikke er en del af Debian,
+ ikke fremstilles af Debian-projektet og ikke fremhæves af
+ Debian-projektet.</li>
+
+ <li>Anerkend på en prominent placering, at Software in the Public Interest,
+ Inc.'s ejer Debians varemærker.
+
+ # Example in both the original English and a translation to Danish
+ <p><em>Eksempel (på engelsk og dernæst dansk):</em></p>
+
+ <p>[TRADEMARK] is a (<q>registered,</q> if applicable) trademark owned
+ by Software in the Public Interest, Inc.</p>
+
+ <p>[VAREMÆRKE] er et (<q>registreret,</q> hvis gældende) varemærke ejet
+ af Software in the Public Interest, Inc.</p>
+ </li>
+
+ <li>Medtag på websteder og alt relateret trykt materiale en tekst, som
+ oplyser at der hverken er sponsoring, tilknytning (affiliering) eller
+ fremhævelse involveret fra Debians side.
+
+ # Example in both the original English and a translation to Danish
+ <p><em>Eksempel (på engelsk og dernæst på dansk):</em></p>
+
+ <p>X PROJECT is not affiliated with Debian. Debian is a registered
+ trademark owned by Software in the Public Interest, Inc.</p>
+
+ <p>X-PROJEKTET er ikke tilknyttet Debian. Debian er et registeret
+ varemærke ejet af Software in the Public Interest, Inc.</p>
+ </li>
+
+ <li>Adskil Debians varemærker fra den omgivende tekst ved at fremhæve det
+ med kursivering, fed skrift eller understregning.</li>
+
+ <li>Anvend Debians varemærker i deres præcise udformning, hverken forkortet
+ eller med bindestreger, og heller ikke kombineret med andre ord.</li>
+
+ <li>Dan ikke forkortelser som anvender Debians varemærker.</li>
+</ol>
+
+
+<h3>Anvendelsestilladelse</h3>
+
+<p>Hvis man er i tvivl om anvendelse af Debians varemærker, eller ønsker at bede
+om tilladelse til anvendelse, som ikke tilladt jævnfør disse regler, så send en
+engelsksproget e-mail til
<a href="mailto:trademark@debian.org?subject=Trademark%20Use%20Request">\
trademark@debian.org med emnet <q>Trademark Use Request</q></a>; sørg for at
-medtage følgende oplysninger i mailens krop:</p>
+medtage følgende oplysninger i selve mailen:</p>
<ul>
- <li>Name of the User (brugerens navn)</li>
- <li>Name of the organization/project (organisations/projekts navn)</li>
- <li>Purpose of Use (commercial/non-commercial) (anvendelsens formål
- (kommerciel/ikke-kommerciel))</li>
- <li>Nature of Use (hvordan anvendelsen vil finde sted)</li>
+ <li>Name of the User [Brugerens navn]</li>
+ <li>Name of the organization/project [Navn på organisation/projekt]</li>
+ <li>Purpose of Use (commercial/non-commercial) [Anvendelsesformål
+ (kommerciel/ikke-kommerciel)]</li>
+ <li>Nature of Use [Hvordan anvendelsen vil finde sted]</li>
</ul>
-<h3>Igangværende arbejde</h3>
+<h3>Nyere udgaver af disse regler</h3>
+
+<p>Reglerne kan fra tid til anden blive revideret, og opdaterede udgaver vil
+blive offentliggjort på <url http://www.debian.org/trademark>.</p>
-<p>Som
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/08/msg00003.html">\
-annonceret</a> i august 2011 af Stefano Zacchiroli, Debian-projektleder, er den
-aktuelle Debian Trademark Policy ved at blive gennemgået, i samarbejde med SPI
-og <a href="http://www.softwarefreedom.org">SFLC</a>.</p>
-<p>Tidligere udkast til nye regler for varemærket, af
-<a href="http://wiki.mako.cc/TrademarkFreedom">Benjamin Mako Hill</a> og
-<a href="http://wiki.debian.org/ProposedTrademarkPolicy">Branden Robinson</a>
-er tilgængelige og anvendes som grundlag for de kommende regler.</p>
+<h3>Retningslinjer for anvendelse af bomærker (logoer)</h3>
+
+<ul>
+ <li>Enhver skalering skal bevare bomærkets oprindelige proportioner.</li>
+
+ <li>Anvend ikke Debians bomærker som del af et virksomhedsbomærke eller
+ produktbomærke eller branding. De kan anvendes som en del af en side,
+ der beskriver ens produkter eller tjenesteydelser.</li>
+
+ <li>Man skal ikke bede om tilladelse til at anvende bomærker på sit eget
+ websted, hvis formålet blot er at lave et hyperlink til
+ Debian-projektets websted.</li>
+</ul>
+
+<p>Alle forespørgsler angående disse retningslinjer skal sendes som
+engelsksproget e-mail til <email "trademark@debian.org">.</p>
-<h2>Organisationer med licens til at anvende varemærket</h2>
+<toc-add-entry name="licenses">Organisationer licenseret til at anvende Debians varemærker</toc-add-entry>
-<p>Følgende organisationer har fået licens til at anvende Debians
-varemærke via en licenseringsaftale:</p>
+<p>Følgende organisationer er gennem en licensaftale blevet licenseret til at
+anvende Debians varemærker:</p>
<ul>
<li>Stiftelsen SLX Debian Labs, jf. SPI's beslutning
<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/2004/2004-01-05.bmh.1/">\
2004-01-05.bmh.1</a>.</li>
- <li>Vincent Renardias og <q>Les logiciels du soleil</q>, jf,. SPI's
+ <li>Vincent Renardias og <q>Les logiciels du soleil</q>, jf. SPI's
beslutning
<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/1999/1999-08-06.mgs/">\
1999-08-06.mgs</a>.</li>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy