aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/danish/po/organization.da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlban Vidal <zordhak@debian.org>2019-12-24 16:15:43 +0100
committerAlban Vidal <zordhak@debian.org>2019-12-24 16:15:43 +0100
commit372ffdab9c586d4ff25b5dca924d6c96792345f0 (patch)
treebd8333f3940beb720284447800e695b1bb62ab4e /danish/po/organization.da.po
parent42e3d2f06f5e76396576bd9c0ed5d1288ba056eb (diff)
Update PO files from english POT files
Diffstat (limited to 'danish/po/organization.da.po')
-rw-r--r--danish/po/organization.da.po129
1 files changed, 60 insertions, 69 deletions
diff --git a/danish/po/organization.da.po b/danish/po/organization.da.po
index e5ed303a873..6a795167936 100644
--- a/danish/po/organization.da.po
+++ b/danish/po/organization.da.po
@@ -42,13 +42,13 @@ msgid "manager"
msgstr "leder"
#: ../../english/intro/organization.data:34
-msgid "SRM"
-msgstr "SRM"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:34
msgid "Stable Release Manager"
msgstr "Udgivelsesansvarlig for stable"
+#: ../../english/intro/organization.data:34
+msgid "SRM"
+msgstr "SRM"
+
#: ../../english/intro/organization.data:36
msgid "wizard"
msgstr "troldmand"
@@ -75,27 +75,27 @@ msgid "role"
msgstr "rolle"
#: ../../english/intro/organization.data:63
-#: ../../english/intro/organization.data:77
+#: ../../english/intro/organization.data:75
msgid "Officers"
msgstr "Bestyrelesesmedlemmer"
#: ../../english/intro/organization.data:64
-#: ../../english/intro/organization.data:101
+#: ../../english/intro/organization.data:99
msgid "Distribution"
msgstr "Distribution"
#: ../../english/intro/organization.data:65
-#: ../../english/intro/organization.data:237
+#: ../../english/intro/organization.data:235
msgid "Communication and Outreach"
msgstr "Kommunikation og opsøgende arbejde"
#: ../../english/intro/organization.data:67
-#: ../../english/intro/organization.data:240
+#: ../../english/intro/organization.data:238
msgid "Data Protection team"
msgstr "Databeskyttelseshold"
#: ../../english/intro/organization.data:68
-#: ../../english/intro/organization.data:244
+#: ../../english/intro/organization.data:242
msgid "Publicity team"
msgstr "Publicityhold"
@@ -109,136 +109,131 @@ msgstr "Medlemskaber af andre organisationer"
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Support og infrastruktur"
-#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see https://blends.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
-#: ../../english/intro/organization.data:73
-msgid "Debian Pure Blends"
-msgstr "Debian Pure Blends"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:80
+#: ../../english/intro/organization.data:78
msgid "Leader"
msgstr "Leder"
-#: ../../english/intro/organization.data:82
+#: ../../english/intro/organization.data:80
msgid "Technical Committee"
msgstr "Teknisk komité"
-#: ../../english/intro/organization.data:96
+#: ../../english/intro/organization.data:94
msgid "Secretary"
msgstr "Sekretær"
-#: ../../english/intro/organization.data:104
+#: ../../english/intro/organization.data:102
msgid "Development Projects"
msgstr "Udviklingsprojekter"
-#: ../../english/intro/organization.data:105
+#: ../../english/intro/organization.data:103
msgid "FTP Archives"
msgstr "Ftp-arkiv"
-#: ../../english/intro/organization.data:107
+#: ../../english/intro/organization.data:105
msgid "FTP Masters"
msgstr "Ftp-mastere"
-#: ../../english/intro/organization.data:113
+#: ../../english/intro/organization.data:111
msgid "FTP Assistants"
msgstr "Ftp-assistenter"
-#: ../../english/intro/organization.data:118
+#: ../../english/intro/organization.data:116
msgid "FTP Wizards"
msgstr "Ftp-troldmænd"
-#: ../../english/intro/organization.data:122
+#: ../../english/intro/organization.data:120
msgid "Backports"
msgstr "Backports"
-#: ../../english/intro/organization.data:124
+#: ../../english/intro/organization.data:122
msgid "Backports Team"
msgstr "Backports-holdet"
-#: ../../english/intro/organization.data:128
+#: ../../english/intro/organization.data:126
msgid "Release Management"
msgstr "Udgivelsesstyring"
-#: ../../english/intro/organization.data:130
+#: ../../english/intro/organization.data:128
msgid "Release Team"
msgstr "Udgivelseshold"
-#: ../../english/intro/organization.data:143
+#: ../../english/intro/organization.data:141
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kvalitetssikring"
-#: ../../english/intro/organization.data:144
+#: ../../english/intro/organization.data:142
msgid "Installation System Team"
msgstr "Startdisketter"
-#: ../../english/intro/organization.data:145
+#: ../../english/intro/organization.data:143
msgid "Debian Live Team"
msgstr "Debian Live Team"
-#: ../../english/intro/organization.data:146
+#: ../../english/intro/organization.data:144
msgid "Release Notes"
msgstr "Udgivelsesbemærkninger"
-#: ../../english/intro/organization.data:148
+#: ../../english/intro/organization.data:146
msgid "CD Images"
msgstr "Cd-aftryk"
-#: ../../english/intro/organization.data:150
+#: ../../english/intro/organization.data:148
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
-#: ../../english/intro/organization.data:158
+#: ../../english/intro/organization.data:156
msgid "Testing"
msgstr "Tester"
-#: ../../english/intro/organization.data:160
+#: ../../english/intro/organization.data:158
msgid "Cloud Team"
msgstr "Cloud-holdet"
-#: ../../english/intro/organization.data:164
+#: ../../english/intro/organization.data:162
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr "Autoopbygning og infrastruktur"
-#: ../../english/intro/organization.data:166
+#: ../../english/intro/organization.data:164
msgid "Wanna-build team"
msgstr "Wanna-build-hold"
-#: ../../english/intro/organization.data:173
+#: ../../english/intro/organization.data:171
msgid "Buildd administration"
msgstr "Buildd-administration"
-#: ../../english/intro/organization.data:191
+#: ../../english/intro/organization.data:189
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: ../../english/intro/organization.data:196
+#: ../../english/intro/organization.data:194
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "Pakker der skal arbejdes på og fremtidige pakker"
-#: ../../english/intro/organization.data:198
+#: ../../english/intro/organization.data:196
msgid "Ports"
msgstr "Tilpasninger"
-#: ../../english/intro/organization.data:228
+#: ../../english/intro/organization.data:226
msgid "Special Configurations"
msgstr "Specielle systemer"
-#: ../../english/intro/organization.data:230
+#: ../../english/intro/organization.data:228
msgid "Laptops"
msgstr "Bærbare"
-#: ../../english/intro/organization.data:231
+#: ../../english/intro/organization.data:229
msgid "Firewalls"
msgstr "Firewalls"
-#: ../../english/intro/organization.data:232
+#: ../../english/intro/organization.data:230
msgid "Embedded systems"
msgstr "Embedded systemer"
-#: ../../english/intro/organization.data:247
+#: ../../english/intro/organization.data:245
msgid "Press Contact"
msgstr "Pressekontakt"
-#: ../../english/intro/organization.data:249
+#: ../../english/intro/organization.data:247
msgid "Web Pages"
msgstr "Websider"
@@ -409,44 +404,40 @@ msgstr "Pakkesporingssystem"
msgid "Treasurer"
msgstr "Kasserer"
-#: ../../english/intro/organization.data:487
+#: ../../english/intro/organization.data:488
msgid ""
"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
"Ønsker om at anvende <a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark"
"\">varemærke</a>"
-#: ../../english/intro/organization.data:490
+#: ../../english/intro/organization.data:491
msgid "Salsa administrators"
msgstr "Salsa-administratorer"
-#: ../../english/intro/organization.data:501
-msgid "Debian for children from 1 to 99"
-msgstr "Debian for børn mellem 1 og 99"
+#~ msgid "Debian Pure Blends"
+#~ msgstr "Debian Pure Blends"
+
+#~ msgid "Debian for children from 1 to 99"
+#~ msgstr "Debian for børn mellem 1 og 99"
-#: ../../english/intro/organization.data:504
-msgid "Debian for medical practice and research"
-msgstr "Debian til lægepraksiser og forskning"
+#~ msgid "Debian for medical practice and research"
+#~ msgstr "Debian til lægepraksiser og forskning"
-#: ../../english/intro/organization.data:507
-msgid "Debian for education"
-msgstr "Debian til uddannelse"
+#~ msgid "Debian for education"
+#~ msgstr "Debian til uddannelse"
-#: ../../english/intro/organization.data:512
-msgid "Debian in legal offices"
-msgstr "Debian på juridiske kontorer"
+#~ msgid "Debian in legal offices"
+#~ msgstr "Debian på juridiske kontorer"
-#: ../../english/intro/organization.data:516
-msgid "Debian for people with disabilities"
-msgstr "Debian til handicappede"
+#~ msgid "Debian for people with disabilities"
+#~ msgstr "Debian til handicappede"
-#: ../../english/intro/organization.data:520
-msgid "Debian for science and related research"
-msgstr "Debian til videnskabelig og relateret forskning"
+#~ msgid "Debian for science and related research"
+#~ msgstr "Debian til videnskabelig og relateret forskning"
-#: ../../english/intro/organization.data:523
-msgid "Debian for astronomy"
-msgstr "Debian til astronomi"
+#~ msgid "Debian for astronomy"
+#~ msgstr "Debian til astronomi"
#~ msgid "Alioth administrators"
#~ msgstr "Alioth-administratorer"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy