diff options
author | Branislav Makuch <makuch@disroot.org> | 2020-06-23 11:57:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Branislav Makuch <makuch@disroot.org> | 2020-06-23 11:57:58 +0200 |
commit | 7aa1920c224164ea5a74cf60fc0dda7ec956ac9e (patch) | |
tree | 5cf5f87204c651906bc37caf40150270ffaab97d /czech | |
parent | 9ff9dab620f1fff76de9bc98d45be1a1d02d4752 (diff) |
Updated czech translation of top-level files, edit typos
Diffstat (limited to 'czech')
-rw-r--r-- | czech/donations.wml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | czech/donations.wml.bak | 293 | ||||
-rw-r--r-- | czech/license.wml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | czech/license.wml.bak | 43 |
4 files changed, 344 insertions, 8 deletions
diff --git a/czech/donations.wml b/czech/donations.wml index 5ab4c69aa54..3cafd5ac3b7 100644 --- a/czech/donations.wml +++ b/czech/donations.wml @@ -3,7 +3,7 @@ <p> Sponzorské dary jsou spravovány -<a href="$(HOME)/devel/leader">Projektovým vedoucím debianu</a> (DPL) +<a href="$(HOME)/devel/leader">Projektovým vedoucím Debianu</a> (DPL) a umožňuje Debianu mít <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">zařízení</a>, <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DSA/non-DSA-HW">další hardware</a>, @@ -17,7 +17,7 @@ Děkujeme všem našim <a href="#donors">sponzorům</a> za to, že podporují De </p> <p id="default"> -Nejjednoduším způsobem jak sponzorovat Debian organizaci +Nejjednodušším způsobem jak sponzorovat Debian organizaci <a href="https://www.spi-inc.org/" title="SPI">Software in the Public Interest</a> skrze Paypal. Jedná se o neziskovou organizaci, která spravuje svěřený majetek pro Debian. Podporu můžete také provést <a href="#methods">níže uvedenými způsoby</a>. @@ -79,7 +79,7 @@ https://lists.debian.org/msgid-search/CABJgS1ZtpcfM3uzA+j9_mp6ocR2H=p4cOcWWs2rjS <tr> <td><a href="#debianfrance">Debian France</a></td> <td> - <a href="#debianfrance-bank">bankovním převodemr</a>, + <a href="#debianfrance-bank">bankovním převodem</a>, <a href="#debianfrance-paypal">PayPal</a> </td> <td>Francie, nezisková organizace, osvobozená od daně</td> @@ -168,7 +168,7 @@ $<input name="DAmount_33979" size="6" id="DAmount_33979" type="text"> USD, paid <h4 id="spi-cheque">Šek</h4> <p> -Dary mohou být provodeny skrze šek, nebo peněžní převod v +Dary mohou být provedeny skrze šek, nebo peněžní převod v <abbr title="US dollars">Amerických dolarech</abbr> a <abbr title="Canadian dollars">Kanadských dolarech</abbr>. Prosíme, vložte Debian do pole pro poznámku a pošlete šeky do SPI na adresu @@ -190,13 +190,13 @@ Pro více informací, prosíme, navštivte <p> <a href="https://france.debian.net/">Asociace Debian France</a> je organizace, registrovaná ve Francii v rámci <q>zákona 1901</q>, -založná na podporu a propagaci +založena na podporu a propagaci Projektu Debian ve Francii. </p> <h4 id="debianfrance-bank">Bankovní převod</h4> <p> -Je možné připsět darem skrze bankovní převod na účet uvedený na +Je možné přispět darem skrze bankovní převod na účet uvedený na <a href="https://france.debian.net/soutenir/#compte">stránce sponzorství webu Debian France</a>. Potvrzení o daru můžete získat, když napíšete email na <a href="mailto:donation@france.debian.net">donation@france.debian.net</a>. </p> @@ -275,7 +275,7 @@ ve svém volném, nebo pracovním čase. <h4 id="debian-other">Další</h4> <p> -Debian v současné době nemůže přijímat žádné cryptoměny, ale +Debian v současné době nemůže přijímat žádné kryptoměny, ale hledáme způsob jak tuto metodu darování zpřístupnit. # Brian Gupta requested we discuss this before including it: #Pokud máte kryptoměny, které chcete darovat, nebo nápady, které chcete sdílet diff --git a/czech/donations.wml.bak b/czech/donations.wml.bak new file mode 100644 index 00000000000..5ab4c69aa54 --- /dev/null +++ b/czech/donations.wml.bak @@ -0,0 +1,293 @@ +#use wml::debian::template title="Sponzorství" +#use wml::debian::translation-check translation="ee65738645784ee4e456adb5d6051e23caaebb65" maintainer="Michal Simunek" + +<p> +Sponzorské dary jsou spravovány +<a href="$(HOME)/devel/leader">Projektovým vedoucím debianu</a> (DPL) +a umožňuje Debianu mít +<a href="https://db.debian.org/machines.cgi">zařízení</a>, +<a href="https://wiki.debian.org/Teams/DSA/non-DSA-HW">další hardware</a>, +domény, kryptografické certifikáty, +<a href="http://www.debconf.org">konferenci Debianu</a>, +<a href="https://wiki.debian.org/MiniDebConf">mini-konference Debianu</a>, +<a href="https://wiki.debian.org/Sprints">vývojové sprinty</a>, +účastnit se na dalších akcích +a další věci. +Děkujeme všem našim <a href="#donors">sponzorům</a> za to, že podporují Debian! +</p> + +<p id="default"> +Nejjednoduším způsobem jak sponzorovat Debian organizaci +<a href="https://www.spi-inc.org/" title="SPI">Software in the Public Interest</a> skrze Paypal. +Jedná se o neziskovou organizaci, která spravuje svěřený majetek pro Debian. +Podporu můžete také provést <a href="#methods">níže uvedenými způsoby</a>. +<!-- +You can donate via the <a href="#methods">methods listed below</a>. +--> +</p> + +<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> +<div> +<input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick"> +<input type="hidden" name="hosted_button_id" value="86AHSZNRR29UU"> +<input type="submit" value="Donate via PayPal" /> +</div> +</form> + +<!-- +Hidden due to an issue with USAePay/Paysimple +https://lists.debian.org/msgid-search/CABJgS1ZtpcfM3uzA+j9_mp6ocR2H=p4cOcWWs2rjSNwhWYWepw@mail.gmail.com +<form method="post" action="https://www.usaepay.com/interface/epayform/"> +<div> + <span>$<input type="text" name="UMamount" size="6"> USD, paid once only</span> + <input name="UMdescription" value="Debian general contribution" type="hidden"> + <input name="UMkey" value="ijWB0O98meGpX0LrCP0eb1Y94sI1Dl67" type="hidden"> + <input name="UMcommand" value="sale" type="hidden" /> + <input type="submit" tabindex="2" value="Donate" /> +</div> +</form> +--> + +<h2 id="methods">Možnosti sponzorství</h2> + +<p> +Různé <a href="https://wiki.debian.org/Teams/Treasurer/Organizations">organizace</a> +spravují svěřený majetek pro Debian a jsou příjemci podpory jménem Debianu. +</p> + +<table> +<tr> +<th>Organizace</th> +<th>Metody</th> +<th>Poznámky</th> +</tr> +<tr> +<td><a href="#spi"><acronym title="Software in the Public Interest">SPI</acronym></a></td> +<td> + <a href="#spi-paypal">PayPal</a>, + <!-- +Hidden due to an issue with USAePay/Paysimple +https://lists.debian.org/msgid-search/CABJgS1ZtpcfM3uzA+j9_mp6ocR2H=p4cOcWWs2rjSNwhWYWepw@mail.gmail.com + <a href="#spi-usa-epay">USA ePay</a>, +--> + <a href="#spi-click-n-pledge">Click & Pledge</a> (opakované dary), + <a href="#spi-cheque">šek</a> (USD/CAD), + <a href="#spi-other">ostatní</a> +</td> +<td>USA, nezisková organizace, osvobozená od daně</td> +</tr> +<tr> +<td><a href="#debianfrance">Debian France</a></td> +<td> + <a href="#debianfrance-bank">bankovním převodemr</a>, + <a href="#debianfrance-paypal">PayPal</a> +</td> +<td>Francie, nezisková organizace, osvobozená od daně</td> +</tr> +<tr> +<td><a href="#debianch">debian.ch</a></td> +<td> + <a href="#debianch-bank">bankovním převodem</a>, + <a href="#debianch-other">ostatní</a> +</td> +<td>Švýcarsko, nezisková organizace</td> +</tr> +<tr> +<td><a href="#debian">Debian</a></td> +<td> + <a href="#debian-equipment">vybavení</a>, + <a href="#debian-time">čas</a>, + <a href="#debian-other">ostatní</a> +</td> +<td></td> +</tr> + +# Template: +#<tr> +#<td><a href="#"><acronym title=""></acronym></a></td> +#<td> +# <a href="#"></a>, +# <a href="#"></a> (dovoluje opakované dary), +# <a href="#cheque"></a> (CUR) +#</td> +#<td>, nezisková organizace, osvobozená od daně</td> +#</tr> + +</table> + +<h3 id="spi">Software in the Public Interest</h3> + +<p> +<a href="https://www.spi-inc.org/" title="SPI">Software in the Public Interest, Inc.</a> +je nezisková organizace, osvobozená od daně se sídlem ve Spojených státech Amerických +založená lidmi z Debianu v roce 1997 za účelem pomoci organizacím, věnujícím se svobodnému softwaru/hardwaru. +</p> + +<h4 id="spi-paypal">PayPal</h4> +<p> +Jednorázové a opakované dary mohou být provedeny skrze +<a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=86AHSZNRR29UU">stránku SPI</a> +na webu PayPalu. +Pro opakované dary, prosíme, zaškrtněte políčko +"Make this a monthly donation" (tj. vytvořit dar, opakující se měsíčně). +</p> + +<h4 id="spi-click-n-pledge">Click & Pledge</h4> + +<p> +Jednorázové a opakované dary mohou být provedeny skrze +<a href="https://co.clickandpledge.com/advanced/default.aspx?wid=34115">stránku SPI</a> +na webu Click & Pledge. +Pro opakované dary, +prosíme vyberte jak často chcete přispívat v políčku na pravé straně, +posuňte se níže na "Debian Project Donation", +vložte částku, kterou chcete darovat, +klikněte na políčko "Add to cart" (tj. vložit do košíku) +a dále postupujte podle instrukcí na stránce. +</p> + +<!-- +Unfortunately this isn't possible to do yet: +<form method="post" action="https://co.clickandpledge.com/advanced/default.aspx?wid=34115"> +<input name="ScriptManager1" value="UpdatePanel1|btnDAddToCart_dnt_33979" type="hidden"> +$<input name="DAmount_33979" size="6" id="DAmount_33979" type="text"> USD, paid +<select name="cboxRecurring" id="cboxRecurring"> + <option value="-1">once only</option> + <option value="0">weekly</option> + <option value="1">fortnightly</option> + <option value="2">monthly</option> + <option value="3">every 2 months</option> + <option value="4">quarterly</option> + <option value="5">bi-annually</option> + <option value="6">annually</option> +</select> +<input type="submit" name="btnDAddToCart_dnt_33977" id="btnDAddToCart_dnt_33977" value="Donate"/> +</form> +--> + +<h4 id="spi-cheque">Šek</h4> + +<p> +Dary mohou být provodeny skrze šek, nebo peněžní převod v +<abbr title="US dollars">Amerických dolarech</abbr> a +<abbr title="Canadian dollars">Kanadských dolarech</abbr>. +Prosíme, vložte Debian do pole pro poznámku a pošlete šeky do SPI na adresu +uvedenou na <a href="https://www.spi-inc.org/donations/">stránce sponzorství webu SPI</a>. +</p> + +<h4 id="spi-other">Ostatní</h4> + +<p> +Je také možné provést dary skrze bankovní převod a ostatními metodami. +V některých částech světa může být jednodušší dát sponzorský dar +jedné z partnerských organizací Software in the Public Interest. +Pro více informací, prosíme, navštivte +<a href="https://www.spi-inc.org/donations/">stránky sponzorství webu SPI</a>. +</p> + +<h3 id="debianfrance">Debian France</h3> + +<p> +<a href="https://france.debian.net/">Asociace Debian France</a> je +organizace, registrovaná ve Francii v rámci <q>zákona 1901</q>, +založná na podporu a propagaci +Projektu Debian ve Francii. +</p> + +<h4 id="debianfrance-bank">Bankovní převod</h4> +<p> +Je možné připsět darem skrze bankovní převod na účet uvedený na +<a href="https://france.debian.net/soutenir/#compte">stránce sponzorství webu Debian France</a>. Potvrzení o daru můžete získat, když napíšete email na +<a href="mailto:donation@france.debian.net">donation@france.debian.net</a>. +</p> + +<h4 id="debianfrance-paypal">PayPal</h4> +<p> +Dary je možné posílat skrze +<a href="https://france.debian.net/galette/plugins/paypal/form">stránku Debian France na webu PayPal</a>. +Tyto dary mohou být určeny přímo pro Debian France, nebo obecně pro Projekt Debian. +</p> + +<h3 id="debianch">debian.ch</h3> + +<p> +<a href="https://debian.ch/">debian.ch</a> byla založena aby reprezentovala +Projekt Debian ve Švýcarsku a v Lichtenštejnském knížectví. +</p> + +<h4 id="debianch-bank">Bankovní převod</h4> + +<p> +Je možné přispět darem pomocí Švýcarské nebo mezinárodní banky +převodem na účty, uvedené na +<a href="https://debian.ch/">webové stránce debian.ch</a>. +</p> + +<h4 id="debianch-other">Ostatní</h4> + +<p> +Pro dary, které budou provedeny ostatními způsoby můžete kontaktovat sponzorské adresy +umístěné na <a href="https://debian.ch/">webové stránce debian.ch</a>. +</p> + +# Template: +#<h3 id=""></h3> +# +#<p> +#</p> +# +#<h4 id=""></h4> +# +#<p> +#</p> + +<h3 id="debian">Debian</h3> + +<p> +Debian může přijmout dar ve formě <a href="#debian-equipment">vybavení</a>. +V současné době nemůže přijímat <a href="#debian-other">jiné</a> dary. +</p> + +<a name="equipment_donations"></a> +<h4 id="debian-equipment">Vybavení a služby</h4> + +<p> +Debian také závisí na darech ve formě vybavení a služeb od jednotlivců, +společností, univerzit atd., díky kterým může být ve spojení se zbytkem světa. +</p> + +<p>Pokud má vaše společnost nevyužité zařízení, nebo náhradní vybavení (pevné disky, +řadiče SCSI, síťové karty, apod), které vám zabírají místo, zvažte možnost darovat je +Debianu. Prosíme kontaktujte našeho +<a href="mailto:hardware-donations@debian.org">delegáta hardwarových darů</a>, +aby jste se dozvěděli více podrobností.</p> + +<p>Debian spravuje<a href="https://wiki.debian.org/Hardware/Wanted">seznam potřebného hardwaru</a>, který je nutný +pro různé služby a skupiny v rámci projektu.</p> + +<h4 id="debian-time">Čas</h4> + +<p> +Je mnoho způsobu, jak můžete<a href="$(HOME)/intro/help">pomoci Debianu</a> +ve svém volném, nebo pracovním čase. +</p> + +<h4 id="debian-other">Další</h4> + +<p> +Debian v současné době nemůže přijímat žádné cryptoměny, ale +hledáme způsob jak tuto metodu darování zpřístupnit. +# Brian Gupta requested we discuss this before including it: +#Pokud máte kryptoměny, které chcete darovat, nebo nápady, které chcete sdílet +#můžete se spojit s <a href="mailto:madduck@debian.org">Martinem f. krafft</a>. +</p> + +<h2 id="donors">Sponzoři</h2> + +<p>Níže je uveden seznam organizací, které poskytly Debianu dar ve formě vybavení, nebo služeb:</p> + +<ul> + <li><a href="https://db.debian.org/machines.cgi">sponzorství hostingu, nebo hardwaru</a></li> + <li><a href="mirror/sponsors">sponzorství síťových zrcadel</a></li> + <li><a href="partners/">vývojoví a servisní partneři</a></li> +</ul> diff --git a/czech/license.wml b/czech/license.wml index fba432cf37d..523c87bddeb 100644 --- a/czech/license.wml +++ b/czech/license.wml @@ -13,7 +13,7 @@ Spojené státy Americké <p> Od 25. ledna 2012, může být nový materiál distribuován a/nebo modifikován za podmínek <a href="legal/licenses/mit">\ -MIT (Expat) License</a> (která je obyčeně dostupná na +MIT (Expat) License</a> (která je obyčejné dostupná na <url http://www.jclark.com/xml/copying.txt>) či, pokud tomu dáte přednost na<a href="legal/licenses/gpl2">Obecné veřejné licenci GNU</a>; buď verze 2 této Licence, nebo (pokud tomu dáte přednost) jakékoliv její pozdější verze (poslední verze diff --git a/czech/license.wml.bak b/czech/license.wml.bak new file mode 100644 index 00000000000..fba432cf37d --- /dev/null +++ b/czech/license.wml.bak @@ -0,0 +1,43 @@ +#use wml::debian::template title="Licence WWW stránek Debianu" NOCOPYRIGHT="true" BARETITLE="true" +#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Michal Simunek" + +<div class="centerblock"> +<p>Copyright © 1997-$(CUR_YEAR) +<a href="https://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, Inc.</a>a další<br /> +S SPI se můžete spojit na: +1732 1st Ave #20327<br /> +New York, NY 10128-5177<br /> +Spojené státy Americké +</p> +</div> + +<p> +Od 25. ledna 2012, může být nový materiál distribuován a/nebo modifikován za podmínek <a href="legal/licenses/mit">\ +MIT (Expat) License</a> (která je obyčeně dostupná na +<url http://www.jclark.com/xml/copying.txt>) či, pokud tomu dáte přednost na<a +href="legal/licenses/gpl2">Obecné veřejné licenci GNU</a>; buď verze 2 +této Licence, nebo (pokud tomu dáte přednost) jakékoliv její pozdější verze (poslední verze +je obvykle dostupná na <url https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>). +</p> + +<p> +Věnujeme se tomu, abychom starší materiály přizpůsobili +výše zmíněné licenci. Do té doby se, prosíme, držte +podmínek, zmíněných v Open Publication License. +</p> + +<p>Tento materiál může být distribuován pouze za podmínek Open +Publication License verze 1.0 nebo novější (můžete si přečíst naši +<a href="opl">lokální kopii</a>, nejnovější verze je obvykle dostupná +na adrese +<a +href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>). +</p> + +<p>„Debian“ a <a href="logos/">logo Debianu</a> jsou +<a href="$(HOME)/trademark">obchodní značky</a> +organizace Software in the Public Interest, Inc.</p> + +# Note to translators: you are free to link to <a href="license.en.html">the +# original license</a> here -- this is legal text and only the original +# version is authoritative. In fact, you needn't even bother translating this. |