aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech
diff options
context:
space:
mode:
authorBranislav Makuch <makuch@disroot.org>2020-06-23 11:57:58 +0200
committerBranislav Makuch <makuch@disroot.org>2020-06-23 11:57:58 +0200
commit7aa1920c224164ea5a74cf60fc0dda7ec956ac9e (patch)
tree5cf5f87204c651906bc37caf40150270ffaab97d /czech
parent9ff9dab620f1fff76de9bc98d45be1a1d02d4752 (diff)
Updated czech translation of top-level files, edit typos
Diffstat (limited to 'czech')
-rw-r--r--czech/donations.wml14
-rw-r--r--czech/donations.wml.bak293
-rw-r--r--czech/license.wml2
-rw-r--r--czech/license.wml.bak43
4 files changed, 344 insertions, 8 deletions
diff --git a/czech/donations.wml b/czech/donations.wml
index 5ab4c69aa54..3cafd5ac3b7 100644
--- a/czech/donations.wml
+++ b/czech/donations.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
<p>
Sponzorské dary jsou spravovány
-<a href="$(HOME)/devel/leader">Projektovým vedoucím debianu</a> (DPL)
+<a href="$(HOME)/devel/leader">Projektovým vedoucím Debianu</a> (DPL)
a umožňuje Debianu mít
<a href="https://db.debian.org/machines.cgi">zařízení</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Teams/DSA/non-DSA-HW">další hardware</a>,
@@ -17,7 +17,7 @@ Děkujeme všem našim <a href="#donors">sponzorům</a> za to, že podporují De
</p>
<p id="default">
-Nejjednoduším způsobem jak sponzorovat Debian organizaci
+Nejjednodušším způsobem jak sponzorovat Debian organizaci
<a href="https://www.spi-inc.org/" title="SPI">Software in the Public Interest</a> skrze Paypal.
Jedná se o neziskovou organizaci, která spravuje svěřený majetek pro Debian.
Podporu můžete také provést <a href="#methods">níže uvedenými způsoby</a>.
@@ -79,7 +79,7 @@ https://lists.debian.org/msgid-search/CABJgS1ZtpcfM3uzA+j9_mp6ocR2H=p4cOcWWs2rjS
<tr>
<td><a href="#debianfrance">Debian France</a></td>
<td>
- <a href="#debianfrance-bank">bankovním převodemr</a>,
+ <a href="#debianfrance-bank">bankovním převodem</a>,
<a href="#debianfrance-paypal">PayPal</a>
</td>
<td>Francie, nezisková organizace, osvobozená od daně</td>
@@ -168,7 +168,7 @@ $<input name="DAmount_33979" size="6" id="DAmount_33979" type="text"> USD, paid
<h4 id="spi-cheque">Šek</h4>
<p>
-Dary mohou být provodeny skrze šek, nebo peněžní převod v
+Dary mohou být provedeny skrze šek, nebo peněžní převod v
<abbr title="US dollars">Amerických dolarech</abbr> a
<abbr title="Canadian dollars">Kanadských dolarech</abbr>.
Prosíme, vložte Debian do pole pro poznámku a pošlete šeky do SPI na adresu
@@ -190,13 +190,13 @@ Pro více informací, prosíme, navštivte
<p>
<a href="https://france.debian.net/">Asociace Debian France</a> je
organizace, registrovaná ve Francii v rámci <q>zákona 1901</q>,
-založná na podporu a propagaci
+založena na podporu a propagaci
Projektu Debian ve Francii.
</p>
<h4 id="debianfrance-bank">Bankovní převod</h4>
<p>
-Je možné připsět darem skrze bankovní převod na účet uvedený na
+Je možné přispět darem skrze bankovní převod na účet uvedený na
<a href="https://france.debian.net/soutenir/#compte">stránce sponzorství webu Debian France</a>. Potvrzení o daru můžete získat, když napíšete email na
<a href="mailto:donation@france.debian.net">donation@france.debian.net</a>.
</p>
@@ -275,7 +275,7 @@ ve svém volném, nebo pracovním čase.
<h4 id="debian-other">Další</h4>
<p>
-Debian v současné době nemůže přijímat žádné cryptoměny, ale
+Debian v současné době nemůže přijímat žádné kryptoměny, ale
hledáme způsob jak tuto metodu darování zpřístupnit.
# Brian Gupta requested we discuss this before including it:
#Pokud máte kryptoměny, které chcete darovat, nebo nápady, které chcete sdílet
diff --git a/czech/donations.wml.bak b/czech/donations.wml.bak
new file mode 100644
index 00000000000..5ab4c69aa54
--- /dev/null
+++ b/czech/donations.wml.bak
@@ -0,0 +1,293 @@
+#use wml::debian::template title="Sponzorství"
+#use wml::debian::translation-check translation="ee65738645784ee4e456adb5d6051e23caaebb65" maintainer="Michal Simunek"
+
+<p>
+Sponzorské dary jsou spravovány
+<a href="$(HOME)/devel/leader">Projektovým vedoucím debianu</a> (DPL)
+a umožňuje Debianu mít
+<a href="https://db.debian.org/machines.cgi">zařízení</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/Teams/DSA/non-DSA-HW">další hardware</a>,
+domény, kryptografické certifikáty,
+<a href="http://www.debconf.org">konferenci Debianu</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/MiniDebConf">mini-konference Debianu</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/Sprints">vývojové sprinty</a>,
+účastnit se na dalších akcích
+a další věci.
+Děkujeme všem našim <a href="#donors">sponzorům</a> za to, že podporují Debian!
+</p>
+
+<p id="default">
+Nejjednoduším způsobem jak sponzorovat Debian organizaci
+<a href="https://www.spi-inc.org/" title="SPI">Software in the Public Interest</a> skrze Paypal.
+Jedná se o neziskovou organizaci, která spravuje svěřený majetek pro Debian.
+Podporu můžete také provést <a href="#methods">níže uvedenými způsoby</a>.
+<!--
+You can donate via the <a href="#methods">methods listed below</a>.
+-->
+</p>
+
+<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
+<div>
+<input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick">
+<input type="hidden" name="hosted_button_id" value="86AHSZNRR29UU">
+<input type="submit" value="Donate via PayPal" />
+</div>
+</form>
+
+<!--
+Hidden due to an issue with USAePay/Paysimple
+https://lists.debian.org/msgid-search/CABJgS1ZtpcfM3uzA+j9_mp6ocR2H=p4cOcWWs2rjSNwhWYWepw@mail.gmail.com
+<form method="post" action="https://www.usaepay.com/interface/epayform/">
+<div>
+ <span>$<input type="text" name="UMamount" size="6"> USD, paid once only</span>
+ <input name="UMdescription" value="Debian general contribution" type="hidden">
+ <input name="UMkey" value="ijWB0O98meGpX0LrCP0eb1Y94sI1Dl67" type="hidden">
+ <input name="UMcommand" value="sale" type="hidden" />
+ <input type="submit" tabindex="2" value="Donate" />
+</div>
+</form>
+-->
+
+<h2 id="methods">Možnosti sponzorství</h2>
+
+<p>
+Různé <a href="https://wiki.debian.org/Teams/Treasurer/Organizations">organizace</a>
+spravují svěřený majetek pro Debian a jsou příjemci podpory jménem Debianu.
+</p>
+
+<table>
+<tr>
+<th>Organizace</th>
+<th>Metody</th>
+<th>Poznámky</th>
+</tr>
+<tr>
+<td><a href="#spi"><acronym title="Software in the Public Interest">SPI</acronym></a></td>
+<td>
+ <a href="#spi-paypal">PayPal</a>,
+ <!--
+Hidden due to an issue with USAePay/Paysimple
+https://lists.debian.org/msgid-search/CABJgS1ZtpcfM3uzA+j9_mp6ocR2H=p4cOcWWs2rjSNwhWYWepw@mail.gmail.com
+ <a href="#spi-usa-epay">USA ePay</a>,
+-->
+ <a href="#spi-click-n-pledge">Click &amp; Pledge</a> (opakované dary),
+ <a href="#spi-cheque">šek</a> (USD/CAD),
+ <a href="#spi-other">ostatní</a>
+</td>
+<td>USA, nezisková organizace, osvobozená od daně</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a href="#debianfrance">Debian France</a></td>
+<td>
+ <a href="#debianfrance-bank">bankovním převodemr</a>,
+ <a href="#debianfrance-paypal">PayPal</a>
+</td>
+<td>Francie, nezisková organizace, osvobozená od daně</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a href="#debianch">debian.ch</a></td>
+<td>
+ <a href="#debianch-bank">bankovním převodem</a>,
+ <a href="#debianch-other">ostatní</a>
+</td>
+<td>Švýcarsko, nezisková organizace</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a href="#debian">Debian</a></td>
+<td>
+ <a href="#debian-equipment">vybavení</a>,
+ <a href="#debian-time">čas</a>,
+ <a href="#debian-other">ostatní</a>
+</td>
+<td></td>
+</tr>
+
+# Template:
+#<tr>
+#<td><a href="#"><acronym title=""></acronym></a></td>
+#<td>
+# <a href="#"></a>,
+# <a href="#"></a> (dovoluje opakované dary),
+# <a href="#cheque"></a> (CUR)
+#</td>
+#<td>, nezisková organizace, osvobozená od daně</td>
+#</tr>
+
+</table>
+
+<h3 id="spi">Software in the Public Interest</h3>
+
+<p>
+<a href="https://www.spi-inc.org/" title="SPI">Software in the Public Interest, Inc.</a>
+je nezisková organizace, osvobozená od daně se sídlem ve Spojených státech Amerických
+založená lidmi z Debianu v roce 1997 za účelem pomoci organizacím, věnujícím se svobodnému softwaru/hardwaru.
+</p>
+
+<h4 id="spi-paypal">PayPal</h4>
+<p>
+Jednorázové a opakované dary mohou být provedeny skrze
+<a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=86AHSZNRR29UU">stránku SPI</a>
+na webu PayPalu.
+Pro opakované dary, prosíme, zaškrtněte políčko
+"Make this a monthly donation" (tj. vytvořit dar, opakující se měsíčně).
+</p>
+
+<h4 id="spi-click-n-pledge">Click &amp; Pledge</h4>
+
+<p>
+Jednorázové a opakované dary mohou být provedeny skrze
+<a href="https://co.clickandpledge.com/advanced/default.aspx?wid=34115">stránku SPI</a>
+na webu Click &amp; Pledge.
+Pro opakované dary,
+prosíme vyberte jak často chcete přispívat v políčku na pravé straně,
+posuňte se níže na "Debian Project Donation",
+vložte částku, kterou chcete darovat,
+klikněte na políčko "Add to cart" (tj. vložit do košíku)
+a dále postupujte podle instrukcí na stránce.
+</p>
+
+<!--
+Unfortunately this isn't possible to do yet:
+<form method="post" action="https://co.clickandpledge.com/advanced/default.aspx?wid=34115">
+<input name="ScriptManager1" value="UpdatePanel1|btnDAddToCart_dnt_33979" type="hidden">
+$<input name="DAmount_33979" size="6" id="DAmount_33979" type="text"> USD, paid
+<select name="cboxRecurring" id="cboxRecurring">
+ <option value="-1">once only</option>
+ <option value="0">weekly</option>
+ <option value="1">fortnightly</option>
+ <option value="2">monthly</option>
+ <option value="3">every 2 months</option>
+ <option value="4">quarterly</option>
+ <option value="5">bi-annually</option>
+ <option value="6">annually</option>
+</select>
+<input type="submit" name="btnDAddToCart_dnt_33977" id="btnDAddToCart_dnt_33977" value="Donate"/>
+</form>
+-->
+
+<h4 id="spi-cheque">Šek</h4>
+
+<p>
+Dary mohou být provodeny skrze šek, nebo peněžní převod v
+<abbr title="US dollars">Amerických dolarech</abbr> a
+<abbr title="Canadian dollars">Kanadských dolarech</abbr>.
+Prosíme, vložte Debian do pole pro poznámku a pošlete šeky do SPI na adresu
+uvedenou na <a href="https://www.spi-inc.org/donations/">stránce sponzorství webu SPI</a>.
+</p>
+
+<h4 id="spi-other">Ostatní</h4>
+
+<p>
+Je také možné provést dary skrze bankovní převod a ostatními metodami.
+V některých částech světa může být jednodušší dát sponzorský dar
+jedné z partnerských organizací Software in the Public Interest.
+Pro více informací, prosíme, navštivte
+<a href="https://www.spi-inc.org/donations/">stránky sponzorství webu SPI</a>.
+</p>
+
+<h3 id="debianfrance">Debian France</h3>
+
+<p>
+<a href="https://france.debian.net/">Asociace Debian France</a> je
+organizace, registrovaná ve Francii v rámci <q>zákona 1901</q>,
+založná na podporu a propagaci
+Projektu Debian ve Francii.
+</p>
+
+<h4 id="debianfrance-bank">Bankovní převod</h4>
+<p>
+Je možné připsět darem skrze bankovní převod na účet uvedený na
+<a href="https://france.debian.net/soutenir/#compte">stránce sponzorství webu Debian France</a>. Potvrzení o daru můžete získat, když napíšete email na
+<a href="mailto:donation@france.debian.net">donation@france.debian.net</a>.
+</p>
+
+<h4 id="debianfrance-paypal">PayPal</h4>
+<p>
+Dary je možné posílat skrze
+<a href="https://france.debian.net/galette/plugins/paypal/form">stránku Debian France na webu PayPal</a>.
+Tyto dary mohou být určeny přímo pro Debian France, nebo obecně pro Projekt Debian.
+</p>
+
+<h3 id="debianch">debian.ch</h3>
+
+<p>
+<a href="https://debian.ch/">debian.ch</a> byla založena aby reprezentovala
+Projekt Debian ve Švýcarsku a v Lichtenštejnském knížectví.
+</p>
+
+<h4 id="debianch-bank">Bankovní převod</h4>
+
+<p>
+Je možné přispět darem pomocí Švýcarské nebo mezinárodní banky
+převodem na účty, uvedené na
+<a href="https://debian.ch/">webové stránce debian.ch</a>.
+</p>
+
+<h4 id="debianch-other">Ostatní</h4>
+
+<p>
+Pro dary, které budou provedeny ostatními způsoby můžete kontaktovat sponzorské adresy
+umístěné na <a href="https://debian.ch/">webové stránce debian.ch</a>.
+</p>
+
+# Template:
+#<h3 id=""></h3>
+#
+#<p>
+#</p>
+#
+#<h4 id=""></h4>
+#
+#<p>
+#</p>
+
+<h3 id="debian">Debian</h3>
+
+<p>
+Debian může přijmout dar ve formě <a href="#debian-equipment">vybavení</a>.
+V současné době nemůže přijímat <a href="#debian-other">jiné</a> dary.
+</p>
+
+<a name="equipment_donations"></a>
+<h4 id="debian-equipment">Vybavení a služby</h4>
+
+<p>
+Debian také závisí na darech ve formě vybavení a služeb od jednotlivců,
+společností, univerzit atd., díky kterým může být ve spojení se zbytkem světa.
+</p>
+
+<p>Pokud má vaše společnost nevyužité zařízení, nebo náhradní vybavení (pevné disky,
+řadiče SCSI, síťové karty, apod), které vám zabírají místo, zvažte možnost darovat je
+Debianu. Prosíme kontaktujte našeho
+<a href="mailto:hardware-donations@debian.org">delegáta hardwarových darů</a>,
+aby jste se dozvěděli více podrobností.</p>
+
+<p>Debian spravuje<a href="https://wiki.debian.org/Hardware/Wanted">seznam potřebného hardwaru</a>, který je nutný
+pro různé služby a skupiny v rámci projektu.</p>
+
+<h4 id="debian-time">Čas</h4>
+
+<p>
+Je mnoho způsobu, jak můžete<a href="$(HOME)/intro/help">pomoci Debianu</a>
+ve svém volném, nebo pracovním čase.
+</p>
+
+<h4 id="debian-other">Další</h4>
+
+<p>
+Debian v současné době nemůže přijímat žádné cryptoměny, ale
+hledáme způsob jak tuto metodu darování zpřístupnit.
+# Brian Gupta requested we discuss this before including it:
+#Pokud máte kryptoměny, které chcete darovat, nebo nápady, které chcete sdílet
+#můžete se spojit s <a href="mailto:madduck@debian.org">Martinem f. krafft</a>.
+</p>
+
+<h2 id="donors">Sponzoři</h2>
+
+<p>Níže je uveden seznam organizací, které poskytly Debianu dar ve formě vybavení, nebo služeb:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://db.debian.org/machines.cgi">sponzorství hostingu, nebo hardwaru</a></li>
+ <li><a href="mirror/sponsors">sponzorství síťových zrcadel</a></li>
+ <li><a href="partners/">vývojoví a servisní partneři</a></li>
+</ul>
diff --git a/czech/license.wml b/czech/license.wml
index fba432cf37d..523c87bddeb 100644
--- a/czech/license.wml
+++ b/czech/license.wml
@@ -13,7 +13,7 @@ Spojené státy Americké
<p>
Od 25. ledna 2012, může být nový materiál distribuován a/nebo modifikován za podmínek <a href="legal/licenses/mit">\
-MIT (Expat) License</a> (která je obyčeně dostupná na
+MIT (Expat) License</a> (která je obyčejné dostupná na
<url http://www.jclark.com/xml/copying.txt>) či, pokud tomu dáte přednost na<a
href="legal/licenses/gpl2">Obecné veřejné licenci GNU</a>; buď verze 2
této Licence, nebo (pokud tomu dáte přednost) jakékoliv její pozdější verze (poslední verze
diff --git a/czech/license.wml.bak b/czech/license.wml.bak
new file mode 100644
index 00000000000..fba432cf37d
--- /dev/null
+++ b/czech/license.wml.bak
@@ -0,0 +1,43 @@
+#use wml::debian::template title="Licence WWW stránek Debianu" NOCOPYRIGHT="true" BARETITLE="true"
+#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Michal Simunek"
+
+<div class="centerblock">
+<p>Copyright &copy; 1997-$(CUR_YEAR)
+<a href="https://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, Inc.</a>a další<br />
+S SPI se můžete spojit na:
+1732 1st Ave #20327<br />
+New York, NY 10128-5177<br />
+Spojené státy Americké
+</p>
+</div>
+
+<p>
+Od 25. ledna 2012, může být nový materiál distribuován a/nebo modifikován za podmínek <a href="legal/licenses/mit">\
+MIT (Expat) License</a> (která je obyčeně dostupná na
+<url http://www.jclark.com/xml/copying.txt>) či, pokud tomu dáte přednost na<a
+href="legal/licenses/gpl2">Obecné veřejné licenci GNU</a>; buď verze 2
+této Licence, nebo (pokud tomu dáte přednost) jakékoliv její pozdější verze (poslední verze
+je obvykle dostupná na <url https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>).
+</p>
+
+<p>
+Věnujeme se tomu, abychom starší materiály přizpůsobili
+výše zmíněné licenci. Do té doby se, prosíme, držte
+podmínek, zmíněných v Open Publication License.
+</p>
+
+<p>Tento materiál může být distribuován pouze za podmínek Open
+Publication License verze 1.0 nebo novější (můžete si přečíst naši
+<a href="opl">lokální kopii</a>, nejnovější verze je obvykle dostupná
+na adrese
+<a
+href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
+</p>
+
+<p>&bdquo;Debian&ldquo; a <a href="logos/">logo Debianu</a> jsou
+<a href="$(HOME)/trademark">obchodní značky</a>
+organizace Software in the Public Interest, Inc.</p>
+
+# Note to translators: you are free to link to <a href="license.en.html">the
+# original license</a> here -- this is legal text and only the original
+# version is authoritative. In fact, you needn't even bother translating this.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy