diff options
author | Aleix Vidal i Gaya <aleix.vidal@gmail.com> | 2018-07-19 16:31:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2018-08-23 13:08:35 +0200 |
commit | c377b308dd35e47036cf4313f77c792dccc94d30 (patch) | |
tree | 515a3094800e85d5507f1e7ee80f3bc3d3351d54 /catalan/index.wml | |
parent | d728ea4f59d9eb67c2709757732f72a13c41699d (diff) |
catalan: Update translations
[guillem@debian.org: Fix minor spacing issue. ]
Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'catalan/index.wml')
-rw-r--r-- | catalan/index.wml | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/catalan/index.wml b/catalan/index.wml index ad7c67c10b9..51a763b281c 100644 --- a/catalan/index.wml +++ b/catalan/index.wml @@ -6,7 +6,7 @@ -<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-netinst.iso">Descarregueu Debian <current_release_short><em>(Instal·lador per xarxa per a PC de 64 bits)</em></a> </span> +<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-netinst.iso">Baixeu Debian <current_release_short><em>(Instal·lador per xarxa per a PC de 64 bits)</em></a> </span> <div id="splash" style="text-align: center;"> @@ -22,11 +22,11 @@ Un sistema operatiu és un conjunt de programes bàsics i utilitats que fan que l'ordinador funcioni. </p> -<p>Debian ofereix més que un SO: hi inclou més de +<p>Debian ofereix molt més que un simple SO: inclou més de <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paquets</a>, programari precompilat distribuït en un format que fa més senzilla la instal·lació a l'ordinador. -<a href="intro/about">Llegiu més...</a></p> +<a href="intro/about">Llegiu-ne més...</a></p> </div> @@ -46,13 +46,13 @@ les <a href="releases/">versions de Debian disponibles</a>.</p> <ul> <li> Si voleu començar a utilitzar Debian, podeu -<a href="distrib/">obtenir una còpia</a> fàcilment i després seguir les +<a href="distrib/">obtenir-ne una còpia</a> fàcilment i després seguir les <a href="releases/stable/installmanual">instruccions d'instal·lació</a> per a instal·lar-la. </li> <li> Si esteu actualitzant a l'última versió estable des d'una versió anterior, -si us plau llegiu <a href="releases/stable/releasenotes">les notes de la +llegiu <a href="releases/stable/releasenotes">les notes de la versió</a> abans de continuar. </li> <li> @@ -77,20 +77,20 @@ dels <a href="ports/">ports</a>. <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> <p>Pel que fa a notícies més antigues, vegeu la <a href="$(HOME)/News/">Pàgina de -Notícies</a>. Si desitgeu rebre correu cada vegada que surti una nova notícia +Notícies</a>. Si desitgeu rebre un missatge cada vegada que surti una nova notícia sobre Debian, subscriviu-vos a la <a href="MailingLists/debian-announce">llista de correu debian-announce</a>.</p> <hr /> <a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> -<h2>Anuncis de seguretat</h2> +<h2>Avisos de seguretat</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> -<p>Pel que fa a anuncis de seguretat més antics, vegeu la <a href="$(HOME)/security/"> +<p>Pel que fa a avisos de seguretat més antics, vegeu la <a href="$(HOME)/security/"> Pàgina de Seguretat</a>. -Si desitgeu rebre els anuncis de seguretat en anunciar-se, subscriviu-vos a +Si desitgeu rebre els avisos de seguretat tan bon punt es publiquen, subscriviu-vos a la <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">llista de correu debian-security-announce</a>.</p> |