aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalan/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem>2004-11-03 06:42:01 +0000
committerGuillem Jover <guillem>2004-11-03 06:42:01 +0000
commitfed9c0badf6fffe77934f894d0b54766797be816 (patch)
tree589525793857b9ddd3c39febf07f4ffaf7a65316 /catalan/doc
parent0070e098ffb44247e7af7cb9c1c7c939ec125ac0 (diff)
Ressurrect file.
Sync with english version 1.12. CVS version numbers catalan/doc/misc-manuals.wml: 1.3 -> 1.4
Diffstat (limited to 'catalan/doc')
-rw-r--r--catalan/doc/misc-manuals.wml148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/catalan/doc/misc-manuals.wml b/catalan/doc/misc-manuals.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0913df771c6
--- /dev/null
+++ b/catalan/doc/misc-manuals.wml
@@ -0,0 +1,148 @@
+#use wml::debian::ddp title="DDP - Miscel·lània de manuals"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Jordi Mallach"
+#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
+
+<document "Debian Project History" "history">
+
+<blockquote>
+ Aquest manual explica la història, els objectius i els assumptes
+ relacionats amb el Projecte Debian.
+
+<doctable>
+ <authors "Will Lowe, Martin Schulze, Bdale Garbee">
+ <maintainer "Bdale Garbee">
+ <status>
+ llest, actualitzat sota demanda
+ </status>
+ <availability>
+ <inpackage "debian-history">
+ <inddpcvs name="project-history" langs="en fr it ja ru pt"
+ formats="html txt pdf ps">
+ </availability>
+</doctable>
+</blockquote>
+
+<br>&nbsp;
+
+<document "Revistes sobre Linux" "linuxmag">
+
+<blockquote>
+ La distribució Debian GNU/Linux inclou paquets de les següents
+ revistes en línia:
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.linuxgazette.com/">Linux Gazette</a> (Anglès)
+# <li><a href="http://master.pluto.linux.it/ildp/journal/">PLUTO Journal</a> (Italià)
+# <li><a href="http://echo-linux.alienor.fr/">L'Echo de Linux</a> (Francès)
+ </ul>
+
+<doctable>
+ <authors "diversos autors">
+# this is an exception, otherwise it'd be <maintainer "...">
+ <tr>
+ <td><strong>Mantenidors:</strong></td>
+ <td>Joerg Jaspert (Linux Gazette),
+# Andrea Fanfani (PLUTO Journal),
+# Christophe Le Bars (L'Echo de Linux)</td>
+ </tr>
+ <status>
+ llests
+ </status>
+ <availability>
+# also an exception, otherwise it'd be <inpackage "...">
+ els paquets Debian <strong>lg-*</strong>,
+ #<strong>pj-*</strong>,
+ #<strong>echo-linux</strong>
+ </availability>
+</doctable>
+</blockquote>
+
+<br>&nbsp;
+
+<document "Debian Book Suggestions" "books">
+
+<blockquote>
+ Una llista dels llibres d'interès per a usuaris i mantenidors de Debian.
+
+<doctable>
+ <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick, Tapio Lehtonen">
+ <maintainer "?">
+ <status>
+ planificat
+ </status>
+ <availability>
+ encara no està llest
+ <inddpcvs name="book-suggestions">
+ </availability>
+</doctable>
+</blockquote>
+
+<br>&nbsp;
+
+<document "Debian Dictionary" "dict">
+
+<blockquote>
+ "Porto molt de temps pensant que necessitem un diccionari de Debian.
+ És clar que aquest projecte té el seu propi i peculiar vocabulari.
+ Potser hauríem de posar un formulari WWW en algun lloc, de manera que
+ la gent pogués enviar nous termes i definicions segons els vagin trobant."
+
+<doctable>
+ <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick">
+ <maintainer "?">
+ <status>
+ planificat
+ </status>
+ <availability>
+ no està llest
+ <inddpcvs name="dictionary">
+ <p>Els paquets <a href="http://packages.debian.org/dict-vera">dict-vera</a>
+ i <a href="http://packages.debian.org/dict-foldoc">dict-foldoc</a>
+ inclouen definicions per a un munt de termes i abreviacions relacionats
+ amb Debian.
+ </availability>
+</doctable>
+</blockquote>
+
+<br>&nbsp;
+
+<document "DebianDoc-SGML Markup Manual" "markup">
+
+<blockquote>
+ Documentació pel sistema de <strong>debiandoc-sgml</strong>, incloent
+ els millors hàbits i pistes pels mantenidors. Les versions futures
+ haurien d'incloure consells per a un manteniment i creació més fàcils
+ de la documentació en els paquets Debian, principis per a organitzar la
+ traducció de la documentació, i altra informació d'ajuda. Mireu
+ també <a href="http://bugs.debian.org/43718">l'error #43718</a>.
+
+<doctable>
+ <authors "Ian Jackson, Ardo van Rangelrooij">
+ <maintainer "Ardo van Rangelrooij">
+ <status>
+ llest
+ </status>
+ <availability>
+ <inpackage "debiandoc-sgml-doc">
+ </availability>
+</doctable>
+</blockquote>
+
+<br>&nbsp;
+
+<document "Debian SGML/XML HOWTO" "sgml-howto">
+
+<blockquote>
+ Aquest COM ES FA conté informació pràctica sobre els usos de SGML i XML
+ en un sistema operatiu Debian.
+
+<doctable>
+ <authors "Stephane Bortzmeyer">
+ <maintainer "Stephane Bortzmeyer">
+ <status>
+ desconegut
+ </status>
+ <availability>
+ <inddpcvs name="sgml-howto">
+ </availability>
+</doctable>
+</blockquote>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy