diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2023-06-11 02:22:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2023-06-11 02:22:50 +0200 |
commit | cf2d0041e859bb837b00a421d571ea24b88dfb76 (patch) | |
tree | 2d24180e2a6dfc7b61213471471dc0fb8ea45855 | |
parent | 66ce3a9bbcad1007f14d123e117d23d63d9e6af2 (diff) |
Sync translations (remove if-stable-bullseye logic)
-rw-r--r-- | chinese/releases/bullseye/index.wml | 53 | ||||
-rw-r--r-- | danish/releases/bullseye/index.wml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | dutch/releases/bullseye/index.wml | 61 | ||||
-rw-r--r-- | greek/releases/bullseye/index.wml | 53 | ||||
-rw-r--r-- | italian/releases/bullseye/index.wml | 67 | ||||
-rw-r--r-- | korean/releases/bullseye/index.wml | 52 | ||||
-rw-r--r-- | norwegian/releases/bullseye/index.wml | 54 |
7 files changed, 11 insertions, 389 deletions
diff --git a/chinese/releases/bullseye/index.wml b/chinese/releases/bullseye/index.wml index c39747b2fa2..9baa85fac1e 100644 --- a/chinese/releases/bullseye/index.wml +++ b/chinese/releases/bullseye/index.wml @@ -4,8 +4,6 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #use wml::debian::translation-check translation="c5246a0b0d975c9fdec40315a561c3888d9c2088" -<if-stable-release release="bullseye"> - <p>Debian <current_release_bullseye> 已\ 于 <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"><current_release_date_bullseye></a> 发布。\ <ifneq "11.0" "<current_release>" @@ -63,55 +61,4 @@ foreach $arch (@arches) { <p>最後值得一提的是,我們有個<a href="credits">鳴謝</a>列表,列出為此次\ 發行版做出貢獻的人。</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="buster"> - -<p>在 <a href="../buster/">buster</a> 之后的下一主要 Debian 发行版本的代号为 -<q>bullseye</q>。</p> - -<p>此版本以 buster 的副本为开始,目前处于\ -称为<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">测试(testing)</a></q>的状态。\ -这意味着错误不应该像在不稳定或\ -实验版本中那么严重,因为只有\ -在经过一段时间后,没有任何针对它们的发布关键缺陷时,\ -软件包才允许进入这个版本。</p> - -<p>请注意,<q>测试</q>发行版的安全更新还\ -<strong>未</strong>由安全团队管理。因此,<q>测试</q>版\ -<strong>不</strong>能及时获取安全更新。\ -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -如果您需要安全支持,鼓励您暂时切换您的 -sources.list 条目,\ -从 testing 到 buster。另请参见有关\ -<q>测试</q>发行版的\ -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">安全团队 FAQ</a>。</p> - -<p>可能有一份<a href="releasenotes">发行说明草案</a>。\ -还请<a href="https://bugs.debian.org/release-notes">查看\ -建议向发行说明添加的内容</a>。</p> - -有关 <q>testing</q> 的安装映像及如何安装的文档,\ -请参阅 <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Debian-Installer 页面</a>。</p> - -<p>要了解更多<q>测试</q>发行版的工作方式,请查看\ -<a href="$(HOME)/devel/testing">开发人员相关信息</a>。</p> - -<p>人们经常询问是否有一个简单的发布<q>进度表</q>。\ -不幸的是没有,但我们可以将你引到几个地方,其中描述了\ -发行新版本之前必须完成的事项:</ p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">通用发布状态页面</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">对发布关键的缺陷</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">基本系统缺陷</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">标准和任务软件包中的缺陷</a></li> -</ul> - -<p>此外,发布管理者也会发布一般状态报告\ -到 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce 邮件列表</a>。</p> -</if-stable-release> diff --git a/danish/releases/bullseye/index.wml b/danish/releases/bullseye/index.wml index 921ae048bc6..2512fc73060 100644 --- a/danish/releases/bullseye/index.wml +++ b/danish/releases/bullseye/index.wml @@ -2,9 +2,7 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c5246a0b0d975c9fdec40315a561c3888d9c2088" - -<if-stable-release release="bullseye"> +#use wml::debian::translation-check translation="4c728c46ce7c43bebb50236f2439e9bc75f33a36" <p>Debian <current_release_bullseye> blev udgivet <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"><current_release_date_bullseye></a>. <ifneq "11.0" "<current_release>" @@ -14,8 +12,8 @@ Udgivelsen indeholdt mange større ændringer, som er beskrevet i vores <a href="$(HOME)/News/2021/20210814">pressemeddelelse</a> og i <a href="releasenotes">Udgivelsesbemærkningerne</a>.</p> -#<p><strong>Debian 11 er blevet erstattet af -#<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. +<p><strong>Debian 11 er blevet erstattet af +<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. #Sikkerhedsopdateringer er ophørt pr. <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>. #</strong></p> @@ -62,55 +60,3 @@ liste over de største kendte problemer</a>, og du kan kan altid <p>Sidst men ikke mindst, har vi en liste over <a href="credits">folk der har gjort denne udgave mulig</a>.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="buster"> - -<p>Kodenavnet på den næste store Debian-udgivelse efter <a href="../buster/">\ -buster</a> er <q>bullseye</q>.</p> - -<p>Denne udgave begyndte som en kopi af buster, og er pt. i en fase kaldet -<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q> -(i test). Det betyder at ting ikke burde holde op med at virke på så slem en -måde, som i den ustabile eller eksperimentelle distribution, fordi pakkerne kun -får lov til at blive optaget i distributionen efter et givet tidsrum er gået, og -når der ikke er indsendt udgivelseskritiske fejl mod dem.</p> - -<p>Bemærk venligst at sikkerhedsopdateringer til <q>testing</q>-distributionen -endnu <strong>ikke</strong> håndteres af sikkerhedsteamet. Derfor modtager -<q>testing</q> <strong>ikke</strong> jævnlige sikkerhedsopdateringer. -# For flere oplysninger, se -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">\ -# annonceringen</a> fra Testing Security Team. -Du opfordres til at ændre dine sources.list-linjer fra testing til buster indtil -videre, hvis du har brug for sikkerhedsunderstøttelse. Se også punktet i -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">sikkerhedsteamets OSS</a> vedrørende -<q>testing</q>-distributionen.</p> - -<p>Der findes måske et <a href="releasenotes">udkast til -udgivelsesbemærkninger</a>. Se også de -<a href="https://bugs.debian.org/release-notes">foreslåede tilføjelser til -udgivelsesbemærkningerne</a>.</p> - -<p>Hvad angår installationsaftryk og -dokumentation om hvordan man installerer -<q>testing</q>, se <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">siden om -Debian-Installer</a>.</p> - -<p>For at få flere oplysninger om hvordan <q>testing</q>-distributionen fungerer, se -<a href="$(HOME)/devel/testing">oplysningerne til udviklerne om den</a>.</p> - -<p>Folk spørger ofte om der findes en indikator for hvor langt vi er nået med -udgaven. Desværre findes der ikke sådan en, men vi kan henvise til flere -steder som beskriver ting der skal tages hånd om før udgivelsen kan ske:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Generisk udgivelses-statusside</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Udgivelseskritiske fejl</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Fejl i grundsystemet</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Fejl i standard- og task-pakker</a></li> -</ul> - -<p>Desuden udsender den udgivelsesansvarlige generelle statusrapporter på -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">postlisten -debian-devel-announce</a>.</p> -</if-stable-release> diff --git a/dutch/releases/bullseye/index.wml b/dutch/releases/bullseye/index.wml index 0d021a644eb..b077e1c5a7f 100644 --- a/dutch/releases/bullseye/index.wml +++ b/dutch/releases/bullseye/index.wml @@ -2,9 +2,7 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c5246a0b0d975c9fdec40315a561c3888d9c2088" - -<if-stable-release release="bullseye"> +#use wml::debian::translation-check translation="4c728c46ce7c43bebb50236f2439e9bc75f33a36" <p>Debian <current_release_bullseye> werd uitgebracht op <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"><current_release_date_bullseye></a>. @@ -16,8 +14,8 @@ beschreven in ons <a href="$(HOME)/News/2021/20210814">persbericht</a> en de <a href="releasenotes">notities bij de release</a>.</p> -#<p><strong>Debian 11 werd vervangen door -#<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. +<p><strong>Debian 11 werd vervangen door +<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. #Er worden geen beveiligingsupdates meer uitgebracht sinds <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>. #</strong></p> @@ -63,57 +61,4 @@ en u kunt ons altijd <a href="reportingbugs">andere problemen rapporteren</a>.</ <p>Tot slot, maar niet onbelangrijk, een overzicht van de <a href="credits">mensen</a> die deze release mogelijk maakten.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="buster"> - -<p>De codenaam voor de volgende hoofdrelease van Debian na <a -href="../buster/">buster</a> is <q>bullseye</q>.</p> - -<p>Deze release startte als een kopie van buster en is momenteel in een toestand -genaamd <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -Dit betekent dat problemen niet zo erg zouden mogen zijn als die in de -onstabiele of de experimentele distributie, omdat pakketten enkel toegelaten -worden na een bepaalde periode en wanneer er geen release-kritieke bugs voor -gerapporteerd zijn.</p> - -<p>Merk op dat beveiligingsupdates voor de <q>testing</q>-distributie nog -<strong>niet</strong> beheerd worden door het beveiligingsteam. Dus, -<q>testing</q> krijgt <strong>niet</strong> snel beveiligingsupdates. -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -We raden u aan om voorlopig uw sources.list-regels te veranderen van testing naar -buster als u beveilingsupdates nodig heeft. Zie ook de -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ van het Beveiligingsteam</a> -over de <q>testing</q>-distributie.</p> - -<p>Mogelijk is een <a href="releasenotes">ontwerp beschikbaar van de notities bij -de release</a>. Raadpleeg ook <a href="https://bugs.debian.org/release-notes"> -de voorgestelde aanvullingen voor de notities bij de release</a>.</p> - -<p>Zie <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">de pagina van het Debian -installatiesysteem</a> voor installatie-images en documentatie over hoe -<q>testing</q> te installeren.</p> - -<p>Om meer te weten over hoe de <q>testing</q>-distributie werkt, kunt u -<a href="$(HOME)/devel/testing">de ontwikkelaarsinformatie daarover</a> -raadplegen.</p> - -<p>Mensen vragen dikwijls of er één enkele release-<q>voortgangsmeter</q> is. -Spijtig genoeg is die er niet, maar we kunnen u naar verschillende plaatsen -verwijzen waar beschreven staat wat er moet gebeuren vóór een release kan -worden uitgebracht:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Algemene status van de release</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Release-kritieke bugs</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bugs in het basissysteem</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bugs in standaard- en taakpakketten</a></li> -</ul> - -<p>Daarnaast rapporteert de releasemanager regelmatig over de algemene status -op de <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -mailinglijst debian-devel-announce</a>.</p> -</if-stable-release> diff --git a/greek/releases/bullseye/index.wml b/greek/releases/bullseye/index.wml index 45af27a75c8..0730a6643af 100644 --- a/greek/releases/bullseye/index.wml +++ b/greek/releases/bullseye/index.wml @@ -4,8 +4,6 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #use wml::debian::translation-check translation="c5246a0b0d975c9fdec40315a561c3888d9c2088" maintainer="galaxico" -<if-stable-release release="bullseye"> - <p>Το Debian <current_release_bullseye> κυκλοφόρησε στις <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"><current_release_date_bullseye></a>. <ifneq "11.0" "<current_release>" "Το Debian 11.0 κυκλοφόρησε αρχικά στις <:=spokendate('2021-08-14'):>." @@ -60,55 +58,4 @@ foreach $arch (@arches) { <a href="reportingbugs">αναφέρετε περισσότερα προβλήματα</a> σε μας.</p> <p>Τέλος, αλλά πολύ σημαντικό, έχουμε φτιάξει μια λίστα <a href="credits">ατόμων που αξίζουν τα εύσημα</a> για την πραγματοποίηση της κυκλοφορίας αυτής της έκδοσης.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="buster"> - -<p>The code name for the next major Debian release after <a -href="../buster/">buster</a> is <q>bullseye</q>.</p> - -<p>This release started as a copy of buster, and is currently in a state -called <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -This means that things should not break as badly as in unstable or -experimental distributions, because packages are allowed to enter this -distribution only after a certain period of time has passed, and when they -don't have any release-critical bugs filed against them.</p> - -<p>Please note that security updates for <q>testing</q> distribution are -<strong>not</strong> yet managed by the security team. Hence, <q>testing</q> does -<strong>not</strong> get security updates in a timely manner. -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -You are encouraged to switch your -sources.list entries from testing to buster for the time being if you -need security support. See also the entry in the -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Security Team's FAQ</a> for -the <q>testing</q> distribution.</p> - -<p>There may be a <a href="releasenotes">draft of the release notes available</a>. -Please also <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">check the -proposed additions to the release notes</a>.</p> - -<p>For installation images and documentation about how to install <q>testing</q>, -see <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer page</a>.</p> - -<p>To find out more about how the <q>testing</q> distribution works, check -<a href="$(HOME)/devel/testing">the developers' information about it</a>.</p> - -<p>People often ask if there is a single release <q>progress meter</q>. -Unfortunately there isn't one, but we can refer you to several places -that describe things needed to be dealt with for the release to happen:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Generic release status page</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Release-critical bugs</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Base system bugs</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bugs in standard and task packages</a></li> -</ul> - -<p>In addition, general status reports are posted by the release manager -to the <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce mailing list</a>.</p> -</if-stable-release> diff --git a/italian/releases/bullseye/index.wml b/italian/releases/bullseye/index.wml index f0d11d1507f..8b5ae427bdc 100644 --- a/italian/releases/bullseye/index.wml +++ b/italian/releases/bullseye/index.wml @@ -2,9 +2,7 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="c5246a0b0d975c9fdec40315a561c3888d9c2088" maintainer="Luca Monducci" - -<if-stable-release release="bullseye"> +#use wml::debian::translation-check translation="4c728c46ce7c43bebb50236f2439e9bc75f33a36" maintainer="Luca Monducci" <p>Debian GNU/Linux <current_release_bullseye> è stata rilasciata il <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"> @@ -16,8 +14,8 @@ Questo rilascio contiene importanti cambiamenti descritti nel <a href="$(HOME)/News/2021/20210814">comunicato stampa</a> e nelle <a href="releasenotes">Note di rilascio</a>.</p> -#<p><strong>Debian 11 è stata sostituita da -#<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. +<p><strong>Debian 11 è stata sostituita da +<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. #Gli aggiornamenti per la sicurezza sono stati interrotti #dal <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>. #</strong></p> @@ -64,63 +62,4 @@ href="reportingbugs">segnalare altri problemi</a>.</p> <p>Infine, ma non meno importante, è presente un elenco di <a href="credits">persone da ringraziare</a> per aver permesso questo rilascio.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="buster"> - -<p>Il nome in codice della prossima versione principale di Debian dopo -<a href="../buster/">buster</a> è <q>bullseye</q>.</p> - -<p>Questo rilascio è partito come una copia di buster ed è attualmente in -uno stato chiamato <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -Questo vuol dire che non dovrebbe avere problemi fatali come quelli che -potrebbero essere nelle distribuzioni unstable o experimental, poiché i -pacchetti possono entrare nella distribuzione testing solo dopo un certo -periodo di tempo e solo se non hanno alcun bug di gravità critica per il -rilascio aperto.</p> - -<p>Da notare che gli aggiornamenti della sicurezza per la distribuzione -<q>testing</q> <strong>non</strong> sono gestiti dal team della sicurezza. -Per questo motivo <q>testing</q> <strong>non</strong> dispone degli -aggiornamenti per la sicurezza in tempi stretti. -# Per maggiori informazioni si veda -# l'<a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">\ -# avviso</a> del Testing Security Team. -Si raccomanda di modificare il file -sources.list da testing a buster per il periodo di tempo in cui si ha -bisogno del supporto per la sicurezza. Si veda la voce relativa alla -distribuzione <q>testing</q> nelle <a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ -del Security Team</a>.</p> - -<p>È disponibile una <a href="releasenotes">bozza delle note di -rilascio</a>; consultare anche le -<a href="https://bugs.debian.org/release-notes">proposte di aggiunta alle -note di rilascio</a>.</p> - -<p>Per ulteriori informazioni su immagini e documentazione per -l'installazione di <q>testing</q>, si consulti la -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">pagina dell'Installatore -Debian (Debian-Installer)</a>.</p> - -<p>Per approfondire il funzionamento della distribuzione <q>testing</q> -si vedano <a href="$(HOME)/devel/testing">le informazioni per lo -sviluppatore</a>.</p> - -<p>Spesso viene chiesto se esiste un semplice <q>indicatore dello -stato di avanzamento</q>. Sfortunatamente tale strumento non esiste, ma -possiamo indicare dove controllare i passi ancora da fare -prima che avvenga il rilascio:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Stato generale del rilascio</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bug di gravità critica per il rilascio</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bug nel sistema di base</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bug nei pacchetti standard e task</a></li> -</ul> - -<p>Inoltre, rapporti sullo stato generale sono inviati dal manager del -rilascio alla lista di messaggi -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -debian-devel-announce</a>.</p> -</if-stable-release> diff --git a/korean/releases/bullseye/index.wml b/korean/releases/bullseye/index.wml index 65bf41db516..621c94547ab 100644 --- a/korean/releases/bullseye/index.wml +++ b/korean/releases/bullseye/index.wml @@ -5,7 +5,6 @@ #use wml::debian::translation-check translation="c5246a0b0d975c9fdec40315a561c3888d9c2088" maintainer="Seunghun Han (kkamagui)" # kkamagui, 2021 # Sebul, 2021 -<if-stable-release release="bullseye"> <p>데비안 <current_release_bullseye>가 <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>">\ @@ -63,55 +62,4 @@ foreach $arch (@arches) { <p>끝으로 중요한 점은, 릴리스를 하는데 <a href="credits">공적을 세운 분들</a>의 리스트를 만들었다는 겁니다.</p> -</if-stable-release> -<if-stable-release release="buster"> - -<p><a href="../buster/">buster</a>의 다음 데비안 릴리스용 코드명은 -<q>bullseye</q>입니다.</p> - -<p>해당 릴리스는 buster의 사본에서 시작되었고, 현재 -<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">테스트(testing)</a></q> -상태입니다. -이는 불안정(unstable)이나 실험(experimental) 배포판만큼 나빠서 망가질 우려가 -없다는 걸 뜻합니다. 이 배포판에 패키지가 포함되려면 일정 기간이 지나야 하고, -릴리스에 반하는 심각한 릴리스 버그를 포함하지 않을 때만 가능하기 때문이죠.</p> - -<p><q>테스트(testing)</q> 배포판은 보안팀이 아직 보안 업데이트를 <strong>하지 -않는다는 점</strong>을 명심하세요. 따라서, <q>테스트(testing)</q>는 적시에 -보안 업데이트를 <strong>받을 수 없습니다</strong>. -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -보안 지원이 필요하다면 여러분의 sources.list 항목을 테스트(testing)에서 -buster로 바꿔야 합니다. -<q>테스트(testing)</q> 배포판의 <a href="$(HOME)/security/faq#testing">보안 팀 -FAQ</a>항목도 함께 보세요.</p> - -<p><a href="releasenotes">접근 가능한 릴리스 노트의 초안</a>이 있을 지도 -모릅니다. <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">릴리스 노트의 제안된 -추가 항목들도 확인</a>하세요.</p> - -<p><q>테스트(testing)</q> 배포판을 설치하는 방법과 관련된 설치 이미지와 문서는 -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">데비안 설치관리자 페이지</a>를 -보세요.</p> - -<p><q>테스트(testing)</q> 배포판이 동작하는 방식과 관련된 더 많은 정보를 -찾는다면, <a href="$(HOME)/devel/testing">개발자 정보</a>를 확인하세요.</p> - -<p>사람들은 종종 하나로 된 릴리스 <q>진행 측정기</q>가 있는지 묻습니다. -안타깝게도 하나로 된 것은 없지만, 릴리스가 될 때 같이 처리되어야할 것들 기록된 -몇몇 위치를 알려드릴 수 있습니다.</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">일반 릴리스 상태 페이지</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">심각한 릴리스 버그</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">기반 시스템 버그</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">표준(standard) 및 태스크(task) 패키지의 버그</a></li> -</ul> - -<p>또한, 일반 상태 보고는 릴리스 매니저가 -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">debian-devel-announce -메일링 리스트</a>에 게시합니다.</p> - -</if-stable-release> diff --git a/norwegian/releases/bullseye/index.wml b/norwegian/releases/bullseye/index.wml index 88ccbe251a8..e08837cd3fb 100644 --- a/norwegian/releases/bullseye/index.wml +++ b/norwegian/releases/bullseye/index.wml @@ -5,7 +5,6 @@ #use wml::debian::translation-check translation="2b2b2d98876137a0efdabdfc2abad6088d4c511f" maintainer="Hans F. Nordhaug" # Oversatt til norsk av Hans F. Nordhaug <hansfn@gmail.com> -<if-stable-release release="bullseye"> <p> Debian <current_release_bullseye> ble utgitt <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"><current_release_date_bullseye></a>. <ifneq "11.0" "<current_release>" @@ -16,8 +15,8 @@ <a href="releasenotes">utgivelsesmerknadene</a>. </p> -#<p><strong>Debian 11 er avløst av -#<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. +<p><strong>Debian 11 er avløst av +<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>. # Sikkerhetsoppdateringer ble avsluttet <:=spokendate(''xxxx-xx-xx):>. #</strong></p> @@ -70,52 +69,3 @@ foreach $arch (@arches) { Sist, men ikke minst, har vi en liste med <a href="credits">folk som har sørget for at denne utgaven ble utgitt</a>. </p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="buster"> - -<p>Kodenavnet på den neste store Debian-utgivelse etter -<a href="../buster/">buster</a> er <q>bullseye</q>.</p> - -<p>Denne utgaven begynte som en kopi av buster og er for øyeblikket i en fase -kalt <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>. -Det betyr at ting ikke burde slutte å virke på en så alvorlig måte -som i den ustabile eller eksperimentelle distribusjonen, fordi pakkene kun -får lov til å bli med i distribusjonen etter et gitt tidsperiode har passert, -og når der ikke er registrert utgivelseskritiske feil på dem.</p> - -<p>Merk deg at sikkerhetsoppdateringer til <q>testing</q>-distribusjonen -ennå <strong>ikke</strong> håndteres av sikkerhetsteamet. Derfor mottar -<q>testing</q> <strong>ikke</strong> jevnlige sikkerhetsoppdateringer. -Du oppfordres til å endre dine sources.list-linjer fra testing til buster inntil -videre, hvis du har bruk for sikkerhetsbrukerstøtte. Se også punktet i -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">sikkerhetsteamets OSS</a> vedrørende -<q>testing</q>-distribusjonen.</p> - -<p>Et <a href="releasenotes">utkast til utgivelsesmerknadene</a> kan være tilgjengelig. -Sjekk også <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">de foreslåtte -tilleggene til utgivelsesmerknadene</a>.</p> - -<p>For installasjonsbilder og dokumentasjon om hvordan man installerer -<q>testing</q>, se <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">siden om -Debian-Installer</a>.</p> - -<p>For å få flere opplysninger om hvordan <q>testing</q>-distribusjonen fungerer, se -<a href="$(HOME)/devel/testing">utviklernes opplysninger om den</a>.</p> - -<p>Folk spør ofte om det fins en indikator for hvor langt vi er kommet med -utgaven. Dessverre fins det ikke en slik indikator, men vi kan vise til flere -steder som beskriver ting som må behandles før utgivelsen kan skje:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Generisk utgivelses-statusside</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Utgivelseskritiske feil</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Feil i grunnsystemet</a></li> - <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Feil i standard- og task-pakker</a></li> -</ul> - -<p>I tillegg sender den utgivelsesansvarlige generelle statusrapporter på -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">postlisten -debian-devel-announce</a>.</p> - -</if-stable-release> |