aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ukrainian/intro/cn.wml
blob: c0d3be374c2ebd5036729c9c37d8f5654fb33d6b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
#use wml::debian::template title="Веб-сайт Debian різними мовами" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="1cf435602e66039350678882e8514d4a47bbceeb" maintainer="Borys Yanovych"
#use wml::debian::toc

<protect pass=2>
<:
$lang = languages_footer();
$lang =~ s/<div id="/<div class ="/g;
print $lang;
:>
</protect>

<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag>
<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag>
<define-tag toc-display-begin><p></define-tag>
<define-tag toc-display-end></p></define-tag>

<p>Зрозуміло, що не всі в світі розмовляють однією мовою. З ростом
веб-мережі можна знайти все більше сторінок, доступних різними мовами.
Через це було введено стандарт під назвою ̈́<a 
href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">„узгодження вмісту“ 
(content negotiation)</a>, котрий дозволяє людині чітко вказати, якою мовою 
вона хотіла б здійснювати перегляд документів. Необхідна версія доставляється, 
ґрунтуючись на узгодженні між вашим переглядачем та сервером: ваш переглядач 
відсилає інформацію про ваші уподобання, а сервер, беручи це до уваги та з огляду 
на те, які версії документу є доступними, визначає, яку версію документу
необхідно надсилати вам.</p>

<p>Зауважте, що вибір іншої мови (зі списку доступних перекладів, що знаходиться
внизу сторінки) лише покаже поточну сторінку іншою мовою. Ця дія <em>не</em>
змінює вашу звичну мову. Якщо ви перейдете по посиланню на іншу сторінку, вона
знову відображатиметься попередньою мовою. Щоб змінити вашу <em>звичну</em>
(default) мову, ви повинні змінити відповідні „мовні“ налаштування 
вашого переглядача. Про це&nbsp;— нижче.</p>

<ul>
<li><a href="#fix">Що робити, якщо веб-сторінки Debian не відображаються потрібною мовою</a></li>
<li><a href="#howtoset">Як налаштувати мову</a></li>
<li>Де змінювати налаштування для такого переглядача:
  <toc-display /></li>
</ul>

<hr>

<h2><a name="fix">Що робити, якщо веб-сторінки Debian не відображаються потрібною мовою</a></h2>

<p>Перша і найпоширеніша причина того, що документ завантажується з веб-серверу
Debian не на потрібній мові,— це неправильне налаштування переглядача. Будь ласка,
перегляньте розділ <a href="#howtoset">Як налаштувати мову</a>, щоб дізнатись,
як це можна виправити.</p>

<p>Друга причина&nbsp;— поганий або неправильно налаштований кешуючий сервер.
Таке трапляється все частіше, оскільки багато Інтернет-провайдерів вбачають
у кешуванні шлях до зменшення мережевого трафіку. Перегляньте 
<a href="#cache">зауваження щодо кешуючих серверів</a>, навіть якщо ви
вважаєте, що не використовуєте їх.</p>

<p>Третя можлива причина&nbsp;— це проблема з 
<a href="https://www.debian.org/">www.debian.org</a>. За останні кілька років
лише дещиця проблем, пов'язаних з отриманням інформації неправильною мовою,
була з нашої сторони. Тому ми пропонуємо передусім перевірити перші два можливі
джерела проблем, перед тим, як зв'язуватися з нами. Якщо ви раптом помітите, що
<a href="https://www.debian.org/">https://www.debian.org/</a> працює, а одне з
його дзеркал&nbsp;— ні, повідомте нас про це і ми зв'яжемося з супроводжуючими
цього дзеркала.</p>

<p>Після вирішення будь-якої з цих проблем рекомендується очистити локальний
кеш (дисковий і в пам'яті) вашого веб-переглядача, перед тим як намагатися
переглянути сторінки знову. Також, для тестування рекомендується використовувати
<a href="https://packages.debian.org/stable/web/lynx">lynx</a>. Це єдиний
переглядача, про який можна сказати, що він на 100 відсотків сумісний
з HTTP-специфікацією щодо узгодження вмісту.

<h3><a name="cache">Можливі проблеми з проксі-серверами</a></h3>

<p>Проксі-сервери&nbsp;— це по суті веб-сервери, що не мають власного
вмісту. Вони знаходяться посередині між користувачами та справжніми
веб-серверами. Вони перехоплюють ваші запити веб-сторінок та стягують
ці сторінки. Після чого вони переправляють сторінку вам, однак, крім цього,
ще й створюють її локальну, кешовану копію на випадок повторних запитів.
Якщо багато користувачів звертаються до однієї і тієї ж самої сторінки, такий
підхід може значно зменшити мережевий трафік.</p>

<p>Загалом це чудова ідея, котра, проте, веде до прикрих наслідків, якщо
маємо помилковий кеш. Наприклад, деякі старі проксі-сервери не розуміли 
і не підтримували узгодження вмісту. Це призводило до того, що в кеші зберігалась
сторінка на певній мові, котра надалі й передавалась користувачу, навіть якщо
запит був здійснений для сторінки іншою мовою. Єдиним вирішенням цієї проблеми
є оновлення або заміна кешуючого програмного забезпечення.</p>

<p>Раніше проксі використовувався лише в тому випадку, якщо ви відповідним
чином налаштували свій веб-переглядач. Зараз це вже не так. Ваш провайдер
може перенаправляти всі http-запити через прозорий проксі. І якщо цей
проксі-сервер обробляє узгодження вмісту неправильно, то користувачі
можуть отримувати попередньо закешовані сторінки неправильною мовою.
Єдиний спосіб це виправити&nbsp;— попрохати провайдера оновити або
замінити його програмне забезпечення.</p>

<hr>

<h2><a name="howtoset">Як встановлювати мовні налаштування</a></h2>

<p>Ви можете встановити в якості бажаної мови всі мови, якими ви розмовляєте,
в бажаному для вас порядку. Непоганої ідеєю буде додавання англійської
мови (en) в кінець цього списку (в якості „рятівного круга“), оскільки 
веб-сторінки Debian спочатку створюються англійською мовою, а деякі
документи можуть бути не перекладеними на вибрану(і) вами мову(и).</p>

# translators can modify the below example to mention their language

<p>Наприклад, якщо ви спілкуєтесь українською мовою, ви могли б
встановити змінну з описом мов так, щоб першою мовою була вказана
українська (код мови&nbsp;<code>uk</code>), а за нею&nbsp;—
англійська (код мови&nbsp;<code>en</code>).</p>

<p>Нижче викладено <a href="#setting">детальні інструкції як
це зробити для конкретного веб-переглядача</a>.</p>

<p>Як ви можете бачити, більшість переглядачів надає вам доступ до
інтерфейсу користувача, що в тій чи іншій мірі приховує
деталі щодо встановлення бажаної для вас мови. Якщо у вашому
випадку все інакше, будь ласка, зауважте один момент, на який
ми не звернули увагу в попередньому абзаці: якщо ви просто
вкажете список мов, наприклад 'uk, en'&nbsp;— то цим ви не визначите
їх порядок, а просто надасте їм однаковий пріоритет і сервер може
просто проігнорувати вказану вами послідовність. Якщо ви хочете
конкретизувати, яким саме мовам ви надаєте перевагу, використовуйте
так звані „значення якості“. Це дробове число від нуля до одиниці,
більші числа означають більший пріоритет. Отже, для наведеного вище
випадку ви, ймовірно, використовували б щось таке 'uk; q=1.0, en; q=0.5'.</p>

<p>І ще один момент, вам треба бути обережними з використанням мовних
підкатегорій. Наприклад, використання 'uk-UA, en' буде призводити
до зовсім неочікуваного для більшості людей результату (якщо вони
не читали специфікацію http, звісно).</p>

<p><strong>Ми дуже рекомендуємо не додавати розширення країни до
вашого коду мови, хіба що ви маєте на те справді поважну причину</strong>.
Якщо ж ви все ж таки робите так, впевніться, що ви також включили
до вашого списку код мови без будь-яких розширень.</p>

<p>Пояснення: якщо сервер отримує запит з вказівкою про бажані мови
'uk-UA, en', то він не повертатиме український (uk) варіант перед
англійським. Він поверне український документ лише в тому випадку, якщо
доступна версія сторінки, що має мовне розширення 'uk-ua' (тобто ви отримаєте
англійський документ, якщо сервер містить тільки файли з розширенням 'uk').</p>

<p>Отже, ви повинні так налаштувати свій переглядач, щоб він надсилав запит
в порядку 'uk-UA, uk, en' або просто 'uk, en'. В такому випадку обробка
запиту буде відбуватись інакше: наприклад, сервер може повернути
'uk-RU', якщо в мовному рядку буде вказано 'uk'.</p>

<p>Щоб дізнатись більше про встановлення змінної бажаної мови, перегляньте
<a href="https://httpd.apache.org/docs/current/content-negotiation.html">сторінку про
узгодження вмісту в документації Apache</a>.</p>

<h3><a name="setting">Налаштування потрібної мови в веб-переглядачі</a></h3>

<p>Щоб налаштувати мову за замовчуванням в вашому переглядачі, ви
повинні встановити значення змінної, котре буде відіслане на веб-сервер.
В залежності від того, який веб-переглядач ви використовуєте, це робиться
наступним чином.</p>

<dl>

<dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> /
<toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> та більш
пізні версії</strong></dt>
<dd>
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Navigator -&gt; Languages
</pre>
Зауваження: в Netscape 4.x ви повинні вибрати мову зі списку
можливих варіантів. Багато людей повідомляли про проблеми, котрі виникали
через те, що вони вводили мову вручну.
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Mozilla Firefox</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
Версія 3.0 та новіші:<br/>
Linux:
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
</pre>
Windows:
<pre>
     Tools -&gt; Options -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
</pre>

<br/>
Версія 1.5 та новіші:<br/>
Linux:
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages
</pre>
Windows:
<pre>
     Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages
</pre>

<br/>
Версія 0.9 та новіші:<br/>
Linux:
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Languages
</pre>
Windows:
<pre>
     Tools -&gt; Options -&gt; General -&gt; Languages
</pre>

Для старіших версій потрібно перейти на сторінку <kbd>about:config</kbd>
та змінити значення <kbd>intl.accept_languages</kbd>.
</dd>
  
<dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>Windows:
<pre>
     Tools або View або Extras -&gt; Internet Options -&gt; (General) Languages
</pre>
</dd>

<dd>Mac OS:
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Web Browser -&gt; Language/Fonts
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
# Windows Mobile 2003/2003SE/5.0
<pre>
     Створіть рядковий ключ реєстру <q>AcceptLanguage</q> в
     HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\
     зі значенням <q>uk; q=1.0, en; q=0.5</q> (без лапок).
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>Переважна частина версій:
<pre>
     File -&gt; Preferences -&gt; Languages
</pre>
</dd>

<dd>Linux/*BSD, версії 5.x and 6.x:
<pre>
     File -&gt; Preferences -&gt; Document -&gt; Languages
</pre>
</dd>

<dd>Веб-переглядач Nokia 770:
   Відредагуйте файл /home/user/.opera/opera.ini та додайте до
   розділу [Adv User Prefs] такий рядок:
<pre>
   HTTP Accept Language=uk;q=1.0,en;q=0.5
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
<pre>
     Settings -&gt; Preferences -&gt; Rendering -&gt; Languages
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Language -&gt; Languages
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
  Якщо ви хочете встановити тільки одну мову, це досить просто, після виправлення помилки
  <a href="https://bugs.debian.org/358459">#358459</a>, лишень
  виберіть її в Центрі керування KDE і перезапустіть ваш сеанс KDE щоб задіяти зміни.
  <br>
  Якщо ви хочете встановити декілька мов або вам потрібно знайти вирішення описаної помилки,
  то вам необхідно відредагувати
  файл <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> та додати в нього подібний
  до наступного рядок:
<pre>
     Languages=uk;q=1.0, en;q=0.5
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="lynx">lynx</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
Ви можете встановити значення змінної <kbd>preferred_language</kbd>, відредагувавши 
ваш <kbd>.lynxrc</kbd> або за допомогою команди 'O' під час роботи в lynx.

<p>Наприклад, можна додати такий рядок до <kbd>.lynxrc</kbd></p>

<pre>
preferred_language=uk; q=1.0, en; q=0.5
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (веб-переглядач на основі emasc)</dt>
<dd>
<pre>(setq url-mime-language-string  "preferred_language=uk; q=1.0, en; q=0.5")</pre>
або, у випадку використання пакунка (мається на увазі URL версія p4.0pre.14):
<pre>Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Browser -&gt; Fonts,Languages
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
<pre>
     Options (o) -&gt; Other Behavior -&gt; Accept-Language
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>Safari використовує системні налаштування Mac OS, щоб визначити
ваші вподобання щодо мови:
<pre>
    System preferences -&gt; International -&gt; Language
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>Ви можете встановити мову інтерфейсу за замовчанням в меню:
<pre>
    Setup -&gt; Language
</pre>
Цим ви також зміните мову, для якої будуть здійснюватись запити
з веб-сайтів. Змінити цю поведінку а також підлаштувати під себе
прийнятні мови в http-змінній можна в пункті меню:
<pre>
    Setup -&gt; Options manager -&gt; Protocols -&gt; HTTP
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>Додайте
<pre>
     *httpAcceptLanguage: [preferred_language string]
</pre>
до файлу app-defaults Netscape або <kbd>~/.Xresources</kbd>    
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>Увійдіть до Preferences, потім до Settings і, нарешті, Network.  
Значення „Accept language“ найімовірніше буде встановлене як „*“ за
замовчанням. Якщо ви клацнете на кнопку „Locale“, в якості вибраної
мови буде встановлено вашу поточну локаль. Або ж ви можете ввести
налаштування вручну. По завершенню не забудьте натиснути „OK“.
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>Перейдіть до Settings, потім Languages. Ви можете ввести ваші
налаштування вручну або клацнути на „Get from locale“. Після чого
натисніть „OK“.
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chromium</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
<pre>Зміна налаштувань та керування Chromium -&gt; Options -&gt; Under the Hood -&gt; Web content -&gt; Change font and language settings -&gt; Languages</pre>
</dd>

</dl>

<p>Якщо ви маєте інформацію щодо налаштувань переглядача, не згаданого у 
наведеному вище списку, будь ласка, надішліть її за адресою
<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy