aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/turkish/po/bugs.tr.po
blob: d42aeb38c4179d097aa6c43f14dde702cd3e5d24 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
# Turkish messages for Debian Web pages (debian-webwml).
# Copyright (C) 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as Debian Web pages.
#
# Murat Demirten <murat@debian.org>, 2002, 2003, 2004.
# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-webwml\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-10 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 05:44+0200\n"
"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:8
msgid "Flags:"
msgstr "Bayraklar:"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:10
msgid "active bugs"
msgstr "aktif hatalar"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:12
msgid "archived bugs"
msgstr "arşivlenmiş hatalar"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:15
msgid "display merged bugs only once"
msgstr "birleştirilmiş hataları sadece bir defa göster"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17
msgid "no ordering by status or severity"
msgstr "durum veya öneme göre sıralama yapma"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20
msgid "don't show table of contents in the header"
msgstr "içindekiler tablosunu başlıkta gösterme"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22
msgid "don't show statistics in the footer"
msgstr "altlıkta istatistikleri gösterme"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:25
msgid "Reverse order of:"
msgstr "Ters sırada: "

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:27
msgid "status"
msgstr "durum"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
msgid "severities"
msgstr "önem derecesi"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:31
msgid "bugs"
msgstr "hatalar"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
msgid "open"
msgstr "açık"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
msgid "forwarded"
msgstr "yönlendirilmiş"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
msgid "pending"
msgstr "askıda"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44
msgid "fixed"
msgstr "düzeltilmiş"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:47
msgid "done"
msgstr "tamamlanmış"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:50
msgid "Include status:"
msgstr "İçerilen durum: "

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:58
msgid "Exclude status:"
msgstr "Hariç tutulan durum: "

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67
msgid "critical"
msgstr "kritik"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:70
msgid "grave"
msgstr "çok ciddi"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:73
msgid "serious"
msgstr "ciddi"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:76
msgid "important"
msgstr "önemli"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:79
msgid "normal"
msgstr "normal"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:82
msgid "minor"
msgstr "küçük"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:85
msgid "wishlist"
msgstr "istek"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:88
msgid "Include severity:"
msgstr "İçerilen önem derecesi: "

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:99
msgid "Exclude severity:"
msgstr "Hariç tutulan önem derecesi: "

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112
msgid "potato"
msgstr "potato"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:115
msgid "woody"
msgstr "woody"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:118
msgid "sarge"
msgstr "sarge"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121
msgid "sarge-ignore"
msgstr "sarge-ihmal"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124
msgid "sid"
msgstr "sid"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:127
msgid "experimental"
msgstr "deneysel"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:130
msgid "confirmed"
msgstr "doğrulanmış"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:133
msgid "d-i"
msgstr "d-i"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137
msgid "fixed-in-experimental"
msgstr "deneysel-arşivde-düzeltilmiş"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140
msgid "fixed-upstream"
msgstr "üstgeliştiricide-düzeltilmiş"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:143
msgid "help"
msgstr "yardım"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:146
msgid "l10n"
msgstr "l10n"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:149
msgid "moreinfo"
msgstr "daha-fazla-bilgi"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:152
msgid "patch"
msgstr "yama"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:156
msgid "security"
msgstr "güvenlik"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:159
msgid "unreproducible"
msgstr "tekrar-üretilemeyen"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:162
msgid "upstream"
msgstr "üstgeliştirici"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:165
msgid "wontfix"
msgstr "düzeltilmeyecek"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:168
msgid "ipv6"
msgstr "ipv6"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:171
msgid "lfs"
msgstr "lfs"

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:174
msgid "Include tag:"
msgstr "İçerilen etiket: "

#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:199
msgid "Exclude tag:"
msgstr "Hariç tutulan etiket: "

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy