aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/partners/partners.wml
blob: ab7b145deeb33021c9efd64f6516fc7baeddbfbd (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
#use wml::debian::template title="Партнёрская программа Debian — описание"
#use wml::debian::translation-check translation="5299291e877dcc4aceca30fdd6ebe880a8594d35" maintainer="Lev Lamberov"


<h3>Что такое Партнёрская программа Debian?</h3>
 Партнёрская программа создана, чтобы выразить благодарность компаниям и
организациям, предоставляющим постоянную поддержку Debian.
Так как партнёры предоставляют некоторую
поддержку Debian, мы официально отмечаем их
вклад и поддерживаем с ними тесные связи.

<p>
Пожертвования проекту Debian не дают организации статус Партнёра. Пожертвования
отмечаются другим образом.


<h3>Каковые критерии Партнёров?</h3>
  Есть несколько типов партнёрства.
  Партнёры в разработке способствуют непосредственному развитию дистрибутива и
  связанных работ.
  Партнёры, предоставляющие услуги, предоставляют Debian различные услуги
  в зависимости от области деятельности.
<ul>
<li><b>Партнёры в разработке</b><br>
  <ul>
  <li> предоставляют Debian оборудование Debian (по очень низкой цене или на условиях долгосрочной аренды)
  <li> предоставляют оборудование для использования на конференциях, выставках и т.д.
  <li> предоставляют Debian услуги, связанные с оборудованием (доступ к сети, учётные записи и т.д.)
  <li> поставщики, сопровождающие ключевые пакеты Debian
  <li> помогают или руководят переносами и сопровождение пакетов Debian на
       своей аппаратной платформе
  <li> обеспечивают бесплатное или по низкой цене техническое обслуживание или консультирование Debian
  </ul>
<li><b>Партнёры, предоставляющие услуги</b><br>
  <ul>
  <li> помогают в распространении выпусков Debian
  <li> предоставляют форумы для публикации пресс-релизов и анонсов Debian
  <li> предоставляют бесплатные или по низкой цене не техническое обслуживание Debian
  </ul>
</ul>
<p>
Чтобы быть партнёром, нужно соответствовать не менее чем одному из
вышеперечисленных критериев. Партнёры, входящие в несколько категорий,
могут быть упомянуты в каждой категории, которой они соответствуют.


<h3>Что Debian делает для партнёров?</h3>
  Debian будет тесно сотрудничать со всеми партнёрами, чтобы
гарантировать понимание их нужд и потребностей, и наоборот. Это
позволит Debian должным образом позиционироваться на рынке через
обратную связь от партнёров.

<p>
  У каждого партнёра будет свой раздел на веб-странице партнёров Debian,
  описывающий характер партнёрства.
Партнёр может предоставить ссылки, которые будут включены в эту информацию.

<!--
<p>
  Для компаний, поставляющих оборудование для проектов переноса на эту
  страницу будут ссылки непосредственно с соответствующих страниц переносов.
  -->



<h3>Что партнёры делают для Debian?</h3>
Помимо критериев партнёрства, описанных выше, партнёры должны видимо
упоминать Debian в областях, связанных с партнёрством.
Они должны работать вместе с Debian в области продвижения интересов проектов.
Возможные способы упоминания:
<ul>
<li> Ссылки на соответствующие веб-страницы Debian
<li> Рекламные баннеры/кнопки/заставки
<li> Ссылки на новости/события/проекты Debian
<li> ...и многое другое!
</ul>


<h3>Как продавцу стать партнёром?</h3>

Следует отправить  <a href="partners-form">предложение</a>
о партнёрстве по электронной почте по адресу <a
href="mailto:partners@debian.org">partners@debian.org</a>. Это предложение будет
рассмотрено Проектом, затем последует обсуждение с потенциальным партнёром. После этого Debian
примет решение о том, действительно ли партнёрство возможно.


<h3>Как и когда партнёрство прекращается?</h3>

Debian или партнёр могут прекратить сотрудничество в любое время. При
прекращении партнёрства части веб-страниц, связанные с партнёром, удаляются.
Партнёрство может быть прекращено по нескольким причинам:
<ul>
<li>партнёр забрал обратно арендуемое оборудование
<li>услуги больше не предоставляются
<li>цели партнёров больше не совпадают с целями Debian
</ul>

# Version History
# v1.3  1999-05-26  Version history version repair  jwest
# v0.81 1999-05-20 JJW Added link to partners-form
# v0.8  1999-03-11 NL Added 'How to become a Partner' section, some language cleanups
# v0.7  1999-03-05 NL Revisions to partnership qualifications
# v0.6  1999-03-04 NL Minor edits and cleanups
# v0.5  1998-11-09 NL Minor changes in termination of partner status
# v0.4  1998-11-05 NL Modified after some feedback from potential partners
# v0.3  1998-10-28 NL Modified after comments from debian-private
# v0.2  1998-07-30 NL Modified after comments from debian-publicity
# v0.1  1998-07-20 NL Created Proposal

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy