1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
|
#use wml::debian::template title="Debian “etch” Installation Information" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data"
#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" maintainer="Andrei Popescu"
<h1>Installing Debian GNU/Linux <current_release_etch></h1>
<p><strong>Debian GNU/Linux 4.0 a fost înlocuit cu
<a href="../../lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>. E posibil ca unele
din aceste imagini de instalare să nu mai fie disponibile sau să nu mai funcționeze.
Vă recomandăm să instalați lenny în schimb.
</strong></p>
<p>
<strong>Pentru a instala Debian GNU/Linux</strong> <current_release_etch>
(<em>etch</em>), descărcați oricare din aceste imagini:
</p>
<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>
imagine CD netinst (în general 135-175 MB)
</strong></p>
<netinst-images />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>
imagine CD tip businesscard (în general 20-50 MB)
</strong></p>
<businesscard-images />
</div>
</div>
<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>CD</strong></p>
<full-cd-images />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>DVD</strong></p>
<full-dvd-images />
</div>
</div>
<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>
CD (folosind <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)
</strong></p>
<full-cd-torrent />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>
DVD (folosind <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)
</strong></p>
<full-dvd-torrent />
</div>
</div>
<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>
CD (folosind <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)
</strong></p>
<full-cd-jigdo />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
<p><strong>
DVD (folosind <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)
</strong></p>
<full-dvd-jigdo />
</div>
</div>
<div class="line">
<div class="item col50">
<p><strong>
alte imagini (netboot, stick usb, etc.)
</strong></p>
<other-images />
</div>
</div>
<p>
<strong>Note</strong>
</p>
<ul>
<if-etchnhalf-released released="yes"><li>
Informații despre <strong>instalarea Debian GNU/Linux
<q>etch-și-jumătate</q></strong> (folosind un nucleu 2.6.24 actualizat)
sunt disponibile pe o pagină separată<a href="etchnhalf">separate page</a>.
</li></if-etchnhalf-released>
<li>
Imaginile <em>CD</em> multi-arch suportă, i386/amd64/powerpc respectiv
alpha/hppa/ia64. Instalarea este similară cu instalarea de pe o imagine
netinst pentru o singură arhitectură.
</li><li>
Imaginile <em>DVD</em> multi-arch suportă i386/amd64/powerpc, respectiv
alpha/hppa/ia64. Instalarea este similară cu instalarea de pe o imagine
CD pentru o singură arhitectură. DVD-ul include și sursele pentru toate
pachetele incluse.
</li><li>
Pentru imaginile netinst și businesscard sunt disponibile fișiere
<tt>MD5SUMS</tt> și <tt>SHA1SUMS</tt> în același director ca
și imaginile.
</li>
</ul>
<h1>Documentație</h1>
<p>
<strong>Dacă citiți un singur document</strong> înainte de instalare, atunci
citiți <a href="../i386/apa">Îndrumătorul de instalare</a>, o descriere scurtă
a procedeului de instalare. Alte documente utile sunt:
</p>
<ul>
<li><a href="../installmanual">Ghidul de instalare Etch</a><br />
instrucțiuni de instalare detaliate</li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Întrebări frecvente - FAQ despre Debian-Installer</a>
și <a href="$(HOME)/CD/faq/">Întrebări frecvente - FAQ Debian-CD</a><br />
care conțin răspunsuri la întrebări frecvente</li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki-ulDebian-Installer</a><br />
documentație scrisă de comunitate</li>
</ul>
<h1 id="errata">Erata</h1>
<p>
Aceasta este o listă cu probleme în programul de instalare livrat împreună cu
Debian GNU/Linux <current_release_etch>. Dacă aveți o problemă la instalarea Debian
și nu o vedeți afișată aici vă rugăm să ne trimiteți un
<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">raport de instalare</a>
cu descrierea problemei sau
<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">căutați în wiki</a>
alte probleme cunoscute.
</p>
<h3 id="errata-r3">Erata pentru versiunea 4.0r3</h3>
<p>Această versiune repară cele două probleme afișate mai jos pentru 4.0r2.</p>
<h3 id="errata-r2">Erata pentru versiunea 4.0r2</h3>
<p>Această versiune repară problema <q>configurarea consolei seriale cu GRUB</q>
afișată mai jos pentru versiunea 4.0r0.</p>
<p>Din cauza unei scăpări programul de instalare nu folosește versiunea de nucleu lansată
împreună cu 4.0r2 ci o versiune puțin mai veche (2.6.18.dfsg.1-13). Modulele
încărcate ulterior ar putea aparține unei versiuni ulterioare (2.6.18.dfsg.1-16),
dar pentru că cele două versiuni sunt compatibile ABI acest fapt nu ar trebui să
cauzeze probleme.</p>
<p>Din acest motiv, suportul pentru calculatoare Nevada SGI O2 menținat în
<a href="$(HOME)/News/2007/20071227">anunțul de lansare</a> nu este inclus
în această versiune.</p>
<p>Aceste două probleme vor fi corectate cu ocazia următoarei versiuni intermediare
pentru Etch.</p>
<h3 id="errata-r1">Erata pentru versiunea 4.0r1</h3>
<p>Această versiune repară mai multe probleme prezente în versiunea 4.0r0.
Vor fi detectate mai multe unități CD USB și <tt>gksu</tt> va fi configurat
corect la instalarea cu contul root dezactivat (modul <tt>sudo</tt>). Acum
este posibilă și crearea de sisteme de fișiere <tt>ext2</tt> pe amd64.</p>
<p>Lista de situri-oglindă a fost actualizată, împreună cu traducerea
în catalană și română pentru programul de partiționare.</p>
<p>Odată cu actualizarea de nucleu din această versiune, anumite imagini
lansate inițial cu etch 4.0r0 (netboot și floppy) nu vor mai funcționa
datorită nepotrivirii între versiunile de nucleu. Instalările pe bază de CD
<strong>nu</strong> sunt afectate.</p>
<h3 id="errata-r0">Erata pentru versiunea 4.0r0</h3>
<dl class="gloss">
<dt>Dispozitivele disk ar putea fi interschimbate</dt>
<dd>
Pe sisteme cu mai multe controloare de discuri, nucleul/udev ar putea
aloca noduri de dispozitiv diferite decât cele folosite în timpul
instalării, datorită încărcării în altă ordine a driverelor.<br />
Acest lucru ar putea duce la imposibilitatea de a încărca sistemul. În
cele mai multe cazuri acest lucru se poate corecta modificând configurația
încărcătorului de sistem și /etc/fstab, folosind modul „rescue” al
programului de instalare.<br />
Totuși această problemă poate apărea din nou la porniri ulterioare. Rezolvarea
acestei probleme are prioritate pentru următoarea lansare a programului de instalare
Debian.
</dd>
<dt>Redimensionarea partițiilor ext3 existente ar putea eșua</dt>
<dd>
În acest moment programul de instalare nu poate redimensiona partiții ext3 care
au activate opțiunile <tt>dir_index</tt> și/sau <tt>resize_inode</tt>.
Acestea includ partiții ext3 create cu programul de instalare Etch.<br />
Totuși acestea pot fi redimensionate manual în timpul instalării.
Avansați până la etapa de partiționare, folosiți butonul <Înapoi>
pentru a ieși în meniul principal și porniți o consolă. Sistemul de
fișiere și partiția se pot redimensiona folosind comenzile disponibile
în consolă (<tt>fsck.ext3</tt>, <tt>resize2fs</tt> și de ex. <tt>fdisk</tt>
sau <tt>parted</tt>). Dacă porniți din nou partman după încheierea
operațiunii de redimensionare, acesta ar trebui să afișeze noua dimensiune
a partiției.
</dd>
<dt>Eroare la folosirea criptării loop-aes în timpul instalării hd-media</dt>
<dd>
Dacă în timpul instalării cu imagini hd-media (de ex. de pe stick USB)
se folosește criptare loop-aes aceasta ar putea eșua cu următorul mesaj
(sau unul similar) în syslog (<a href="https://bugs.debian.org/434027">#434027
</a>):<br />
<tt>partman-crypto: ioctl: LOOP_SET_STATUS: Invalid argument, requested
cipher or key length (256 bits) not supported by kernel.</tt><br />
Această problemă este cauzată de montarea imaginii CD cu modulul loop
obișnuit, ceea ce împiedică încărcarea ulterioară a modulului loop-aes.
Este posibil să ocoliți această problemă prin demontarea manuală a
imaginii CD, descărcarea modulului loop și încărcarea modulului loop-aes.
După aceea puteți monta din nou imaginea CD.
</dd>
<dt>Instalare incompletă a suitei Desktop de pe CD-ul complet</dt>
<dd>
Imaginea CD completă este prea mică pentru a conține toate packetele
necesarea pentru instalarea completă a suitei Desktop. Aceasta înseamnă
că doar o parte a suitei va fi instalată.<br />
Puteți remedia această problemă <em>în timpul instalării</em>, dacă
alegeți folosirea unui sit-oglindă ca sursă suplimentară de instalare a
pachetelor (nu este recomandat dacă nu dispuneți de o conexiune decentă
la internet), sau <em>după repornirea</em> în sistemul instalat, folosind
<tt>apt-cdrom</tt> pentru a încărca CD-uri adiționale și selectând din nou
suita Desktop în <tt>aptitude</tt>.
</dd>
<dt>Rutere defecte pot cauza probleme de rețea</dt>
<dd>
Probleme cu rețeaua în timpul instalării pot fi cauzate de un ruter
de pe traseul spre situl-oglindă Debian care nu interpretează corect
scalarea de fereastră (eng. window scaling).
Vedeți <a href="https://bugs.debian.org/401435">#401435</a> și acest
<a href="http://kerneltrap.org/node/6723">articol kerneltrap</a> pentru
detalii.<br />
Puteți ocoli această problemă dacă dezactivați scalarea de fereastră TCP.
Activați o consolă și introduceți următoarea comandă:<br />
<tt>echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt><br />
Pentru sistemul instalat nu ar trebui să dezactivați complet scalarea de
fereastră TCP. Următoarea comandă va configura domenii pentru scriere
și citire care ar trebui să funcționeze cu orice ruter:<br />
<tt>echo 4096 65536 65536 >/proc/sys/net/ipv4/tcp_rmem</tt><br />
<tt>echo 4096 65536 65536 >/proc/sys/net/ipv4/tcp_wmem</tt>
</dd>
<dt>Probleme după repornire datorită configurației UTF-8 implicite</dt>
<dd>
Sistemul instalat este acum configurat implicit pe UTF-8. Totuși mai există
aplicații care încă nu suportă corect UTF-8. Din această cauză pot
rezulta probleme mai mici sau mai mari în utilizarea lor.<br />
Vă rugăm verificați dacă asemenea probleme au fost deja raportate. Dacă
nui, vă rugăm să trimiteți un raport de problemă pentru pachetul respectiv
(nu pentru instalator).
</dd>
<dt>Localizare limitată a sistemului instalat</dt>
<dd>
În versiunuea Sarge a programului de instalare pachetul localization-config era
responsabil pentru o parte a localizării sistemului instalat. Acest pachet
era folosit ca parte a base-config, acesta din urmă fiind scos în această
versiune. Adaptarea localization-config pentru a rula înainte de repornire
este pe lista de priorități, dar între timp anumite localizări nu se pot
face automat dacă instalați în alte limbi decât engleza.
</dd>
<dt>Instalarea versiunii Sarge nu este suportată</dt>
<dd>
Ca rezultat a unor schimbări structurale în instalator, instalarea versiunii
Sarge (oldstable) nu este suportată.
</dd>
<dt>Instalatorul grafic</dt>
<dd>
Instalatorul grafic are unele probleme cunoscute (vedeți și Îndrumătorul
de instalare):
<ul>
<li>Anumite mapări de tastatură non-US nu sunt suportate în
întregime (tastele moarte și combinarea de caractere nu
funcționează)</li>
<li>Touchpadurile ar trebui să funcționeze, deși suportul nu
este optim. Dacă aveți probleme ar trebui să folosiți un
mouse extern în schimb.</li>
<li>suport limitat pentru crearea de partiții criptate</li>
<li>ar trebui să funcționeze cu toate sistemele PowerPC care
folosesc o placă grafică ATI, dar e puțin probabil să
funcționeze cu alte sisteme PowerPC</li>
</ul>
</dd>
<dt>Avertizare falsă despre lipsa unei partiții swap la instalarea suitei <em>laptop</em></dt>
<dd>
La instalarea suitei <em>laptop</em> va fi afișată o avertizare falsă
de către pachetul <tt>uswsusp</tt> conform căreia nu a fost găsită o
partiție swap și suspendarea software nu va funcționa (eng. <q>No swap
partition found; userspace software suspend will not work</q>). Aceasta
este o avertizare <strong>incorectă</strong> iar suspendarea software a
sistemului ar trebui să funcționeze corect. Vedeți și raportul de problemă
<a href="https://bugs.debian.org/427104">#427104</a>.
</dd>
<dt>Driverul sky2 pentru rețea este defect</dt>
<dd>
Driverul sky2 pentru rețea este defect în nucleul folosit
în instalator (2.6.18.dfsg.1-11) și poate cauza o panică de nucleu. Vedeți
de exemplu <a href="https://bugs.debian.org/404107">#404107</a>.
<a href="https://bugs.debian.org/411115">#411115</a> conține o serie de
petice care ar putea repara problema.
</dd>
<!-- leaving this in for possible future use...
<dt>i386: more than 32 mb of memory is needed to install</dt>
<dd>
The minimum amount of memory needed to successfully install on i386
is 48 mb, instead of the previous 32 mb. We hope to reduce the
requirements back to 32 mb later. Memory requirements may have
also changed for other architectures.
</dd>
-->
<dt>i386/amd64: configurarea consolei seriale cu GRUB</dt>
<dd>
Există probleme cu modul în care programul de instalare încearcă să configureze
GRUB pentru a folosi o consolă serială. Toate detaliile pot fi găsite
în raportul de problemă <a href="https://bugs.debian.org/416310">#416310</a>.
Pe scurt, aceste probleme pot fi rezolvate dacă vă asigurați că opținile
de paritate și biți sunt incluse în definirea opțiunii <q><tt>console=</tt></q>.<br />
Pentru majoritate cazurilor aceasta va însemna ca în loc să se pornească
programul de instalare cu <q><tt>console=ttyS0,9600</tt></q> ar trebui folosit
<q><tt>console=ttyS0,9600n8</tt></q>.
</dd>
<dt>i386: pornirea programului de instalare pe sisteme mai vechi ar putea eșua</dt>
<dd>
Datorită unei regresii în încărcătorul de sistem syslinux, folosit pentru
majoritatea imaginilor de instalare, anumite sisteme mai vechi ar putea
să eșueze la încărcarea programului de instalare. Dacă pornirea se oprește după ce
se afișează <q><tt>Loading initrd.gz....</tt></q>, ar trebui să încercați
una dintre <a href="https://d-i.alioth.debian.org/pub/etch/syslinux/">
imaginile alternative</a>, care folosesc o versiune mai veche de syslinux.
Vedeți și raportul de problemă
<a href="https://bugs.debian.org/415992">#415992</a>.
</dd>
<dt>amd64: formatarea unui sistem de fișiere ext2 nu este posibilă (reparat în 4.0r1)</dt>
<dd>
Nu este posibilă crearea unui sistem de fișiere ext2 deoarece modulul de
nucleul ext2 nu este disponibil. Această problemă va fi reparată la
următoarea actualizare a programului de instalare pentru Etch.
</dd>
<dt>powerpc: diverse probleme</dt>
<dd>
Portarea PowerPC are diverse probleme în această versiune:
<ul>
<li>instalarea de pe dischete pe OldWorld PowerMac este stricată
deoarece nu este creat un nod de dispozitiv pentru modulul swim3
și miboot nu este inclus</li>
<li>Modulul snd-powermac nu este încărcat implicit deoarece
va bloca anumite sisteme. Va trebui să-l adăugați manual în
<tt>/etc/modules</tt></li>
</ul>
</dd>
<dt>sparc: instalările de pe CD pentru sparc32 pot eșua</dt>
<dd>
Modulul de nucleu esp este defect, ceea ce înseamnă că instalarea de pe CD-ROM
este nefuncțională pentru majoritatea sistemelor sparc32. Vă sugerăm să
folosiți în schimb metoda de instalare <q>netboot</q>.
</dd>
<dt>sparc: programul de instalare pare să se blocheze în timpul încărcării</dt>
<dd>
Există două cazuri în care programul de instalare pare să se blocheze în timpul
încărcării, după afișarea textului <q><tt>Booting Linux...</tt></q>.
Primul caz este când sunt prezente două plăci grafice (acesta este descris în
<a href="$(HOME)/releases/etch/sparc/ch05s03#sparc-boot-problems">Ghidul de instalare</a>).
Al doilea caz este rezultatul unui defect în driverul de nucleu ATI și
afectează doar anumite plăci grafice ATI.<br />
În ambele cazuri problema poate fi ocolită adăugând parametrul
<tt>video=atyfb:off</tt> atunci când porniți instalatorul.
</dd>
<dt>s390: funcții fără suport</dt>
<dd>
<ul>
<li>suportul pentru DASD DIAG nu este disponibil momentan</li>
<li>nu mai este disponibil suportul pentru interfețe de rețea LCS</li>
</ul>
</dd>
</dl>
|