aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/po/security.ro.po
blob: c159f9f7303434259934254c9e67f0fe6f0d42fb (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:24+0100\n"
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"

#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
msgstr "Sursă:"

#: ../../english/template/debian/security.wml:15
msgid "Architecture-independent component:"
msgstr "Componente ce nu depind de arhitectură"

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:22
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">original advisory</a>."
msgstr ""
"Verificarea MD5 a fișierelor disponibile listate în <a href=\"%attributes"
"\">buletinul original</a>."

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:30
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
"Verificarea MD5 a fișierelor disponibile listate în <a href=\"%attributes"
"\">buletinul corectat</a>."

#: ../../english/template/debian/security.wml:42
msgid "Debian Security Advisory"
msgstr "Avizier Debian Securitate"

#: ../../english/template/debian/security.wml:47
msgid "Date Reported"
msgstr "Data raportului"

#: ../../english/template/debian/security.wml:50
msgid "Affected Packages"
msgstr "Pachete afectate"

#: ../../english/template/debian/security.wml:72
msgid "Vulnerable"
msgstr "Vulnerabil"

#: ../../english/template/debian/security.wml:75
msgid "Security database references"
msgstr "Referințe în baza de date de securitate:"

#: ../../english/template/debian/security.wml:78
msgid "More information"
msgstr "Informații suplimentare"

#: ../../english/template/debian/security.wml:84
msgid "Fixed in"
msgstr "Corectat &#238;n"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16
msgid "BugTraq ID"
msgstr "ID-ul BugTraq-ului"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
msgid "Bug"
msgstr "Bug"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
msgid "In the Debian bugtracking system:"
msgstr "În sistemul Debian de urmărire a bug-urilor"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
msgstr "În baza de date Bugtraq (SecurityFocus):"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
msgstr "&#206;n dic&#355;ionarul CVE Mitre:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
msgstr "Anunțurile de vulnerabilitate &#351;i buletinele de alerte CERT:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr "Nici o altă referință externă disponibilă"

#: ../../english/security/faq.inc:6
msgid "Q"
msgstr "Q"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
msgid "Debian Security"
msgstr "Securitate Debian"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
msgid "Debian Security Advisories"
msgstr "Aviziere de Securitate Debian "

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
msgid "Mitre CVE dictionary"
msgstr "Dicționar CVE Mitre:"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
msgid "Securityfocus Bugtraq database"
msgstr "Baza de date Bugtraq Securityfocus"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
msgid "CERT Advisories"
msgstr "Aviziere CERT"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
msgstr "Vulnerabilități US-CERT"

#: ../../english/security/index.include:17
msgid ""
"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
"posterity"
msgstr "<a href=\\\"undated/\\\">fără dată,</a> incluse pentru posteritate"

#~ msgid "CERT alerts"
#~ msgstr "alerte CERT"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy