blob: 68db94e7ca1426bb11fb472503367aae7c72eeba (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
|
#use wml::debian::template title="Sobre o Debian Women"
#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
<p>
O Projeto Debian Women foi fundado em maio de 2004. Nós buscamos equilibrar
e diversificar o Projeto Debian engajando-se ativamente com mulheres
interessadas e encorajando-as a se envolverem mais com o Debian. Nós
promoveremos o envolvimento de mulheres no Debian, aumentando a visibilidade
das mulheres ativas, fornecendo modelos de mentoria e participação, e criando
oportunidades de colaboração de novas membras e com atuais membras do
Projeto Debian. Nós saudamos o envolvimento de todas as pessoas que estão
interessadas em aumentar a participação de mulheres no Debian.
</p>
<p>
Nossas atividades incluem o seguinte:
</p>
<ul>
<li>Manter uma <a href="https://lists.debian.org/debian-women">lista de
e-mails</a> para discussões de questões relacionadas.
</li>
<li>
Manter um canal IRC para discussões de questões relacionadas, questões
técnicas e para permitir que mulheres que estão interessadas em
colaborar com o Debian se conheçam e conheçam algumas das pessoas
atuais que colaboram com o Debian.
Veja a página de <a href="$(WOMEN)/contact">contato</a> para
mais informações sobre o nosso canal IRC.
</li>
<li>
Organizar discussões BoF ("Birds of a Feather") em conferências
Linux, para promover discussões de questões enfrentadas pelas mulheres
e seu envolvimento no Debian e no Linux.
</li>
<li>
Dar palestras em conferências, universidades, GULs (Grupos de Usuários(as)
Linux) e escolas.
</li>
<li>
Encorajar e educar ativamente a comunidade Debian a aumentar o entendimento
das questões específicas enfrentadas pelas mulheres que desejam colaborar
mais com o Debian.
</li>
</ul>
|