aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/MailingLists/index.wml
blob: 782e9daaec9991ce481787e361dec6ee3351780d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
#use wml::debian::template title="Listas de Discussão"
#use wml::debian::translation-check translation="fb050641b19d0940223934350c51061fcb2439a9"
#use wml::debian::toc

<toc-display/>

<toc-add-entry name="intro">Introdução</toc-add-entry>

<p>O Debian é desenvolvido de forma distribuída através do mundo todo.
Portanto, o e-mail é a maneira preferida para discutir vários assuntos.
Muita conversa entre desenvolvedores(as) e usuários(as) do
Debian é feita através de várias <a href="https://foldoc.org/mailing%20list">
listas de discussão</a>.</p>

<p>Existem muitas listas abertas para todo mundo, o que significa que qualquer
um(a) pode ler tudo o que é publicado, e participar das discussões. Todos(as) são
encorajados(as) a ajudar no desenvolvimento do Debian e espalhar a palavra do
software livre. Existem também algumas poucas listas que são abertas somente
para desenvolvedores(as) oficiais do Debian; por favor, não interprete isso como
um desenvolvimento fechado, às vezes não faz muito sentido discutir tópicos
internos com não desenvolvedores(as).</p>

<p>Todas as listas originais de discussão do Debian funcionam em um servidor
especial, usando um software de processamento automático de e-mail chamado
SmartList. Esse servidor é chamado <code><a href="https://lists.debian.org/">
lists.debian.org</a></code>. Todas as mensagens de pedidos de inscrição,
desinscrição e submissão têm que ser mandadas para um endereço particular
nessa máquina.</p>

<toc-add-entry name="basics">Uso básico</toc-add-entry>

<p>Cada lista de discussão Debian tem um endereço de submissão na forma
<kbd><var>nome_da_lista</var>@lists.debian.org</kbd>, um endereço de requisição de
controle na forma <kbd><var>nome_da_lista</var>-request@lists.debian.org</kbd>, e
uma página web em <kbd>https://lists.debian.org/<var>nome_da_lista</var>/</kbd>.</p>

<p>Para enviar uma mensagem para uma lista, simplesmente envie-a para o
endereço de submissão. Para se inscrever em uma lista e receber suas mensagens
conforme elas chegam, ou para desinscrever de uma lista, use o endereço de
requisição de controle (<a href="#subunsub">veja abaixo</a>).</p>

<p>A listagem atual das listas de discussão disponíveis está em
<url "https://lists.debian.org/">, apresentada em ordem de tópico
e fora de ordem.</p>

<p>Nós também mantemos algumas <a href="https://lists.debian.org/stats/">\
estatísticas de uso</a> das listas de discussão, verifique o número médio
de mensagens antes de se inscrever em uma lista para evitar ser inundado(a)
por mensagens.</p>

<toc-add-entry name="disclaimer">Aviso / Política de privacidade / Informação legal</toc-add-entry>

<p>As listas de discussão são <strong>fóruns públicos</strong>.</p>

<p>Todas as mensagens enviadas para as listas são distribuídas para os
assinantes da lista e copiadas para o <a href="https://lists.debian.org/">\
arquivo público</a>, para que as pessoas naveguem ou
<a href="https://lists.debian.org/search.html">procurem</a> sem precisarem
estar inscritas</p>

<p>Além disso, você pode navegar nas nossas listas de discussão como grupos
de notícia Usenet.

<p>Podem haver outros lugares onde nossas listas sejam distribuídas &mdash;
por favor, certifique-se de nunca enviar qualquer material confidencial ou não
licenciado para elas. Isto inclui coisas como endereços de e-mail.
Uma nota particular é o fato que spammers, vírus, worms, etc. serem conhecidos
por abusar dos endereços de e-mail postados em nossas listas.</p>

<p>O Debian mantém as listas de discussão com boa fé e irá seguir os
passos necessários para minimizar todo o abuso notado e manter o
serviço normal ininterrupto. Ao mesmo tempo, o Debian não é responsável
por todas as mensagens nas listas de discussão e nem por qualquer
coisa que possa acontecer em relação a elas.</p>

<p>Por favor, veja nosso <a href="disclaimer">aviso de responsabilidade</a>
para mais informações.</p>

<toc-add-entry name="subunsub">Inscrição / Desinscrição</toc-add-entry>

<p>Qualquer um(a) pode se inscrever/desinscrever por conta própria de qualquer
lista de discussão, presumindo que a política de inscrição para essa
determinada lista seja <q>aberta</q>.</p>

<p>Você pode usar formulários web simples para se inscrever ou desinscrever
de listas de discussão individuais, disponíveis nas suas respectivas páginas
web em <url "https://lists.debian.org/">.</p>

<p>Para se inscrever ou desinscrever de várias listas de discussão de
uma só vez, use a lista de formulários web de <a href="subscribe">inscrição</a> ou <a
href="unsubscribe">desinscrição</a>, respectivamente.
A primeira página também inclui descrições e a política de inscrição para
cada lista.</p>

<p>Os pedidos de inscrição ou desinscrição também podem ser enviados por
e-mail, para um endereço especial de controle, que é um pouco diferente dos
endereços das listas. <strong>Mensagens de inscrição ou desinscrição NÃO devem
ser enviadas para o endereço da própria lista de discussão.</strong></p>

<p>Para se inscrever ou desinscrever de alguma lista de discussão,
por favor, envie um e-mail para</p>

<p><var>&lt;nome_da_lista&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org</p>

<p>com a palavra <q>subscribe</q> ou <q>unsubscribe</q> como assunto.</p>

<p><strong>Por favor, lembre-se da parte -REQUEST do endereço.</strong></p>

<p>Como parte do processo de inscrição, o software da lista irá enviar a você
um e-mail para o qual você deve responder para finalizar a inscrição. Essa é
uma medida de segurança para evitar que pessoas inscrevam outras sem a
permissão delas.</p>

<h3><a name="subglitches">Erros comuns no processo de inscrição/desinscrição.</a></h3>

<p>Por favor, lembre-se de que a <strong>solicitação de desinscrição
deve ser enviada pelo endereço cadastrado</strong>. Se não for possível,
o cabeçalho <q>Assunto</q> deve ser:
<code>unsubscribe <var>endereço_inscrito@domínio.inscrito</var></code>, ou
você pode usar o formulário web de <a href="unsubscribe">desinscrição</a>.</p>

<p>Caso você esteja recebendo mensagens de uma lista de discussão e não
consiga descobrir o endereço através do qual está inscrito, use os
cabeçalhos completos das mensagens recebidas que incluirão algo como
o seguinte:</p>

<pre>
  From bounce-debian-foo=quux=example.com@lists.debian.org  Tue Apr 22 01:38:14 2003
</pre>

<p>Isso lhe diz confiavelmente que a lista em questão é a
<code>debian-foo</code> e que o endereço inscrito é o
<code>quux@example.com</code>. Nesse caso (fictício) você poderia
enviar um e-mail para <kbd>debian-foo-request@lists.debian.org</kbd>
com <kbd>unsubscribe quux@example.com</kbd> no campo <q>Assunto</q>. O endereço
para o qual você deve enviar seu pedido de desinscrição também está no cabeçalho
de desinscrição de lista (<q>List-Unsubscribe-Header</q>) de cada mensagem.</p>

<p>Infelizmente não é possível se inscrever com um nome de usuário(a) que
combine com a checagem do procmail por mensagens vindas de um daemon.
Isto significa que um nome de usuário(a) não pode conter <q>mail</q>, <q>admin</q>,
<q>root</q>, <q>master</q> ou sequências similares (veja <q>FROM_DAEMON</q> em
<kbd>procmailrc(5)</kbd>).</p>

<p>Outra limitação conhecida em nosso software de listas de discussão é que
a maioria das mensagens rejeitadas são jogadas fora silenciosamente, de modo
que o(a) usuário(a) não tem uma indicação real do que saiu errado. Por exemplo, é
comum que as pessoas tentem inscrever um endereço que já está inscrito:
o SmartList irá simplesmente ignorar suas mensagens.</p>

<p>Se você não tem certeza se está inscrito em uma de nossas listas,
envie uma mensagem para <email majordomo@lists.debian.org> com
</p>
<p><kbd>which <var>seu.endereco@de.e-mail</var></kbd></p>
<p>
no corpo. Mais
informações sobre esse serviço (o chamado <q><a
href="https://www.infodrom.org/projects/majorsmart/">MajorSmart</a></q>)
estão disponíveis enviando outra mensagem para o mesmo endereço com
</p>

<p><kbd>help</kbd></p>

<p>no corpo.</p>


<toc-add-entry name="codeofconduct">Código de Conduta</toc-add-entry>

<p>Quando for usar as listas de discussão Debian, por favor, siga
<a href="../code_of_conduct">o Código de Condura do Debian</a> e as seguintes regras:</p>

<ul>
  <li>As listas de discussão existem para
      fomentar o desenvolvimento e uso do Debian.
      Mensagens não construtivas ou fora do tópico,
      juntamente com outros abusos, não são bem-vindas.</li>
  <li>Não envie <em><a href="https://foldoc.org/spam">
      spam</a></em>; veja a <a href="#ads">política de publicidade</a> abaixo.</li>
  <li>Envie todos os seus e-mails em inglês. Somente use outros idiomas
      nas listas de discussão onde é explicitamente permitido
      (por exemplo, português na debian-user-portuguese).</li>
  <li>Tenha certeza de que você está usando a lista apropriada. Em particular,
      não envie perguntas relacionadas ao(a) usuário(a) para listas
      de discussão relacionadas ao(a) desenvolvedor(a).</li>
  <li>Mantenha suas linhas com no máximo 80 caracteres para discussões
      normais. Linhas com mais de 80 caracteres são aceitáveis somente para saída
      gerada pelo computador (por exemplo, <kbd>ls -l</kbd>).</li>
  <li>Não envie mensagens automáticas do tipo <q>fora do escritório</q> ou <q>férias</q>.
  <li>Não envie mensagens de <q>teste</q> para determinar se o seu cliente de
      e-mail está funcionando.</li>
  <li>Não envie pedidos de inscrição ou desinscrição para o próprio endereço da
      lista; ao invés disso use o endereço respectivo com <tt>-request</tt>.</li>
  <li>Nunca mande sua mensagem em HTML; ao invés disso use texto comum.</li>
  <li>Evite enviar mensagens com anexos grandes.</li>
  <li>Não cite mensagens que foram enviadas a você por outras pessoas em
      mensagens privadas, a menos que tenha sido acordado previamente.</li>
  <li>Quando responder mensagens na lista de discussão, não envie uma cópia
      (CC) para quem enviou a mensagem originalmente a menos que ele peça
      explicitamente.</li>
  <li>Se você quiser reclamar com alguém que lhe enviou uma cópia,
      mesmo que você não tenha solicitado, faça isso em privado.</li>
  <li>Se você enviar mensagens para listas que você não está inscrito, sempre
      especifique isso no corpo de sua mensagem.</li>
  <li>Não use palavrões; além do mais, algumas pessoas recebem as listas via
      pacotes de rádio, nos quais xingamento é ilegal.</li>
  <li>Tente não <em><a href="https://foldoc.org/flame">
      brigar</a></em>; não é educado.</li>
  <li>Use o bom senso o tempo todo.</li>
</ul>

<toc-add-entry name="maintenance">Manutenção das listas</toc-add-entry>

<p>Se você deseja requisitar uma nova lista de discussão, por favor leia o
<a HREF="HOWTO_start_list">HOWTO</a>.

<p>Se você está tendo problemas para se inscrever ou desinscrever, por favor,
certifique-se que <a href="#subunsub">seguiu o procedimento adequado</a>
<strong>antes</strong> de tentar nos contatar. Certifique-se de ter visto os
<a href="#subglitches">detalhes sobre a inscrição/desinscrição</a>.
</p>

<p>Para contatar o(a) mantenedor(a) da lista, envie um e-mail <strong>em inglês</strong>
para <email "listmaster@lists.debian.org">.
<br />
Alternativamente, você pode <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">registrar um relatório de bug</a>
com relação ao pseudo-pacote
<a href="https://bugs.debian.org/lists.debian.org">lists.debian.org</a>.</p>

<p>Se você não conseguiu desinscrever de uma lista de discussão, por favor,
inclua uma cópia de todos os cabeçalhos de uma mensagem de exemplo que você tenha
recebido dessa lista em seu e-mail.</p>


<toc-add-entry name="ads">Política de publicidade da lista de discussão do
Debian / Combate a Spam</toc-add-entry>


<p>O envio de qualquer tipo de e-mail em grande volume e não solicitado
(também conhecido como <q>spam</q>) para quaisquer das listas Debian é
proibido. Remetentes de tais mensagens podem ser banidos de enviar mensagens
nas listas e/ou relatados para as autoridades relevantes.</p>

<p>Os administradores de listas do Debian fazem o melhor que podem
para parar o máximo possível destes e-mails de chegarem nas
listas. Num dia típico, mais de 40.000 destas mensagens são
bloqueadas.</p>

<p>Muitas das regras que nós usamos para bloquear spammers e suas
mensagens foram relatadas a nós por assinantes. Se você deseja nos
ajudar na redução de spam ainda mais, sua ajuda será muito bem-vinda.
<br />
Para relatar spam apropriadamente, você precisa fazer o seguinte:</p>

<ul>
  <li>Encontre uma cópia da mensagem nos
      <a href="https://lists.debian.org">arquivos da lista</a>.</li>
  <li>Encontre uma regra do SpamAssassin para capturar esse tipo de spam.
      Lembre-se que essa regra será aplicada em todas as listas, e que nós
      queremos manter os falsos positivos no mínimo. (você pode ver nosso
      conjunto de regras) em <url
      "https://salsa.debian.org/debian-listmasters/spamassassin_config"></li>
  <li>Envie um e-mail para <email "listmaster@lists.debian.org">
      com a URL exata da mensagem, e a regra de filtragem mencionada
      se possível.</li>
</ul>

<p>Você receberá uma resposta quando atuarmos sobre seu envio.
<br />

Por favor, tenha em mente que só atuaremos sobre mensagens/padrões de spam
que foram enviadas nas últimas horas, porque não há motivo em ter regras de
filtragem desatualizadas.
<br />
Além disso, por favor, não envie listas de regras pré-empacotadas que você
encontrou em algum lugar. Elas muito raramente dão bons resultados nas nossas
listas, porque elas recebem um tipo de tráfego bastante particular.</p>

<p>Não permita que quaisquer e-mails que você recebe de qualquer lista de
discussão do Debian sejam enviados para um sistema de relatórios de spam
automatizado. Fazer isto é frequentemente prejudicial para todos(as) os(as) usuários(as)
e nos forçará a bloquear você de receber mensagens de quaisquer das listas
Debian até que você prove que não fará isso novamente.</p>

<p>Mais esforços para reduzir o spam nas listas e no arquivo
<url "https://lists.debian.org/"> podem ser encontrados em
<url "https://wiki.debian.org/Teams/ListMaster/ListArchiveSpam"></p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy