aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/MailingLists/disclaimer.wml
blob: 944e3737d7bca7c3c89e42446ff5b30a140fe4e8 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
#use wml::debian::template title="Aviso para as listas de dicussão do Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"

<p><strong>Nossas listas de discussão são fóruns públicos, e os arquivos
de nossas listas de discussão também são públicos.</strong>

<p>Enviando uma mensagem para um fórum público, você concorda com a
distribuição pública de seu artigo.  Todas as mensagens enviadas para
qualquer uma de nossas <a href="subscribe">listas de discussão</a> (e
para o <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de gerenciamento de bugs</a>)
serão distribuídas publicamente e arquivadas nos nossos <a
href="https://lists.debian.org/">arquivos de listas de discussão</a>.

<p>Todas as mensagens enviadas por uma pessoa diretamente para a lista, ou
respostas de outros para essas mensagens, são consideradas públicas, de
acordo com as leis dos Estados Unidos.

<p>Obviamente o autor ainda possui o copyright do conteúdo destas mensagens que
ele escreveu. No entanto, isto <strong>não</strong> significa que o Projeto
Debian tem a obrigação de removê-las dos arquivos das listas após sua
publicação. Vários conselhos legais revisaram esta instância e confirmaram
que ela está correta.

<p>Os arquivos das listas de discussão têm sido públicos desde antes de você
enviar uma mensagem para o endereço da lista de discussão.  Você é
responsável por determinar para quem você está enviando sua mensagem.  Você
não pode enviar mensagens para recipientes arbitrários e esperar que eles
sejam automaticamente forçados a aceitar seus termos para receber suas
mensagens.

<p>O Debian não aceita nenhuma responsabilidade pelas opiniões e informações
enviadas para suas listas de discussão por outros.</p>

<p>O Debian se isenta de todas as garantias com relação a informações enviadas
para suas listas de discussão, enviadas pelo Debian ou outros, esta isenção
inclui todas as garantias implícitas de mercantilidade e funcionalidade para um

dado propósito.  Em nenhum evento o Debian será responsável por quaisquer
danos especiais, indiretos ou consequências, ou danos de qualquer tipo,
resultando em perca de usabilidade, dados ou lucros, vindos de ou em conexão
com o uso de qualquer informação enviada para uma lista de discussão do
Debian.</p>

<p>Enviando materiais, as partes enviantes garantem e representam que elas
possuem o copyright que diz respeito a tais materiais, que receberam permissão
do dono do copyright ou que o material está em domínio público.
Esta parte enviante também garante e representa que ela possui o direito
completo a enviar tal material e que tal envio não irá infringir quaisquer
direitos ou interesses de outros.</p>

<p>O Debian geralmente não monitora suas listas de discussão por envios
impróprios, e não faz controle editorial das mensagens. No entanto, nós nos
reservamos o direito de prevenir o envio para as listas de discussão no
evento de falha para cumprir o código de conduta da lista de discussão.</p>

<p>Alguns filtros contra spam e vírus são aplicados a cada mensagem que
passa pelas listas Debian. Aproximadamente 1 de cada 400 mensagens que são
enviadas para as listas realmente passa; as outras são descartadas como
spam.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy