aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po/stats.pl.po
blob: 27c3a22b12617480a51e5d053ceb1bb0d05c75ff (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-08-17 18:10+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "Statystyki tłumaczeń strony WWW Debiana"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "Jest %d stron do przetłumaczenia."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "Jest %d bajtów do przetłumaczenia."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "Jest %d napisów do przetłumaczenia."

#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:495
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Nieprawidłowa wersja tłumaczenia"

#: ../../stattrans.pl:284
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "To tłumaczenie jest przestarzałe."

#: ../../stattrans.pl:286
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Oryginał jest nowszy niż to tłumaczenie"

#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:495
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Oryginał już nie istnieje"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hit count N/A"
msgstr "liczba odwiedzin nie dostępna"

#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hits"
msgstr "odwiedzin(y)"

#: ../../stattrans.pl:600 ../../stattrans.pl:739
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr ""

#: ../../stattrans.pl:605
msgid "Translation summary for"
msgstr "Podsumowanie tłumaczeń dla"

#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809
#: ../../stattrans.pl:852
msgid "Not translated"
msgstr "Nie przetłumaczone"

#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808
msgid "Outdated"
msgstr "Zdezaktualizowane"

#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translated"
msgstr "Przetłumaczone"

#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761
#: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850
msgid "Up to date"
msgstr "Aktualne"

#: ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610 ../../stattrans.pl:611
#: ../../stattrans.pl:612
msgid "files"
msgstr "plików"

#: ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616 ../../stattrans.pl:617
#: ../../stattrans.pl:618
msgid "bytes"
msgstr "bajtów"

#: ../../stattrans.pl:625
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"Uwaga: lista stron jest posortowana według popularności. Najedź wskaźnikiem "
"nad nazwę strony aby zobaczyć liczbę odwiedzin."

#: ../../stattrans.pl:631
msgid "Outdated translations"
msgstr "Zdezaktualizowane tłumaczenia"

#: ../../stattrans.pl:633 ../../stattrans.pl:686
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: ../../stattrans.pl:635
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: ../../stattrans.pl:637
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"

#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Git command line"
msgstr ""

#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"

#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"

#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"

#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Status"
msgstr "Stan"

#: ../../stattrans.pl:645
msgid "Translator"
msgstr "Tłumacz"

#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../../stattrans.pl:653
msgid "General pages not translated"
msgstr "Nie przetłumaczone strony ogólne"

#: ../../stattrans.pl:654
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Przetłumaczone strony ogólne"

#: ../../stattrans.pl:659
msgid "News items not translated"
msgstr "Nieprzetłumaczone wiadomości"

#: ../../stattrans.pl:660
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Nieprzetłumaczone wiadomości"

#: ../../stattrans.pl:665
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony konsultantów/użytkowników"

#: ../../stattrans.pl:666
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony konsultantów/użytkowników"

#: ../../stattrans.pl:671
msgid "International pages not translated"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony poszczególnych języków"

#: ../../stattrans.pl:672
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony poszczególnych języków"

#: ../../stattrans.pl:677
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Przetłumaczone strony (aktualne)"

#: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Przetłumaczone szablony (pliki PO)"

#: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Statystyki tłumaczeń PO"

#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851
msgid "Fuzzy"
msgstr "Fuzzy"

#: ../../stattrans.pl:689
msgid "Untranslated"
msgstr "Nieprzetłumaczone"

#: ../../stattrans.pl:690
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"

#: ../../stattrans.pl:707
msgid "Total:"
msgstr "Łącznie:"

#: ../../stattrans.pl:741
msgid "Translated web pages"
msgstr "Przetłumaczone strony"

#: ../../stattrans.pl:744
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Statystyki tłumaczeń według ilości stron"

#: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849
msgid "Language"
msgstr "Język"

#: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806
msgid "Translations"
msgstr "Tłumaczenia"

#: ../../stattrans.pl:787
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Przetłumaczone strony (według rozmiaru)"

#: ../../stattrans.pl:790
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Statystyki tłumaczeń według wielkości strony"

#~ msgid "Click to fetch diffstat data"
#~ msgstr "Kliknij by pobrać statystyki zmian"

#~ msgid "Colored diff"
#~ msgstr "Kolorowy diff"

#, fuzzy
#~| msgid "Colored diff"
#~ msgid "Commit diff"
#~ msgstr "Kolorowy diff"

#~ msgid "Created with"
#~ msgstr "Utworzone przy pomocy"

#~ msgid "Diffstat"
#~ msgstr "Diffstat"

#~ msgid "Unified diff"
#~ msgstr "Połączony diff"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy