aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po/distrib.pl.po
blob: 40178bfa1b56fb65ac0dd2f45b238f24a532811e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
# translation of distrib.pl.po to polski
# Wojciech Zareba <wojtekz@comp.waw.pl>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: distrib.pl\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 11:23+0100\n"
"Last-Translator: Marcin Owsiany <porridge@debian.org>\n"
"Language-Team: polski <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16
msgid "paths ending with the keyword"
msgstr "ścieżki kończące się słowem kluczowym"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19
msgid "packages that contain files named like this"
msgstr "pakiety zawierające pliki o takiej nazwie"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22
msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
msgstr "pakiety zawierające pliki, których nazwa zawiera słowo kluczowe"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
msgid "Distribution"
msgstr "Dystrybucja"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27
msgid "experimental"
msgstr "eksperymentalna"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
msgid "unstable"
msgstr "niestabilna"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
msgid "testing"
msgstr "testowa"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
msgid "stable"
msgstr "stabilna"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31
msgid "oldstable"
msgstr "dawna stabilna"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39
msgid "any"
msgstr "dowolna"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44
msgid "Reset"
msgstr "Czyść"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
msgid "Search on"
msgstr "Szukaj w"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
msgid "Package names only"
msgstr "Tylko w nazwach pakietów"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16
msgid "Descriptions"
msgstr "Opisach"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18
msgid "Source package names"
msgstr "Nazwach pakietów źródłowych"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21
msgid "Only show exact matches"
msgstr "Pokaż tylko dokładnie identyczne"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
msgid "main"
msgstr "main"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
msgid "contrib"
msgstr "contrib"

#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
msgid "non-free"
msgstr "non-free"

#: ../../english/releases/arches.data:8
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: ../../english/releases/arches.data:9
msgid "64-bit PC (amd64)"
msgstr "64-bit PC (amd64)"

#: ../../english/releases/arches.data:10
msgid "ARM"
msgstr "ARM"

#: ../../english/releases/arches.data:11
#, fuzzy
msgid "64-bit ARM (AArch64)"
msgstr "64-bit PC (amd64)"

#: ../../english/releases/arches.data:12
#, fuzzy
msgid "EABI ARM (armel)"
msgstr "EABI ARM"

#: ../../english/releases/arches.data:13
#, fuzzy
msgid "Hard Float ABI ARM (armhf)"
msgstr "ABI ARM ze sprzętowym FPU"

#: ../../english/releases/arches.data:14
msgid "HP PA-RISC"
msgstr "HP PA-RISC"

#: ../../english/releases/arches.data:15
msgid "Hurd 32-bit PC (i386)"
msgstr "Hurd dla 32-bit PC (i386)"

#: ../../english/releases/arches.data:16
msgid "32-bit PC (i386)"
msgstr "32-bit PC (i386)"

#: ../../english/releases/arches.data:17
msgid "Intel Itanium IA-64"
msgstr "Intel Itanium IA-64"

#: ../../english/releases/arches.data:18
msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)"
msgstr "kFreeBSD dla 32-bit PC (i386)"

#: ../../english/releases/arches.data:19
msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)"
msgstr "kFreeBSD dla 64-bit PC (amd64)"

#: ../../english/releases/arches.data:20
msgid "Motorola 680x0"
msgstr "Motorola 680x0"

#: ../../english/releases/arches.data:21
msgid "MIPS (big endian)"
msgstr "MIPS (big endian)"

#: ../../english/releases/arches.data:22
#, fuzzy
msgid "64-bit MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"

#: ../../english/releases/arches.data:23
msgid "MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"

#: ../../english/releases/arches.data:24
msgid "PowerPC"
msgstr "PowerPC"

#: ../../english/releases/arches.data:25
msgid "POWER Processors"
msgstr ""

#: ../../english/releases/arches.data:26
#, fuzzy
msgid "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)"
msgstr "MIPS (little endian)"

#: ../../english/releases/arches.data:27
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"

#: ../../english/releases/arches.data:28
msgid "IBM System z"
msgstr "IBM System z"

#: ../../english/releases/arches.data:29
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy