aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/po/security.ja.po
blob: 41a0ab8467e8dd3cf6f91ba5bdc78c9b2e807d02 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: security.po\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 18:11+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhiro IMAI <nov@yo.rim.or.jp>>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-doc@debian.or.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
msgid "Debian Security"
msgstr "Debian セキュリティ"

#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
msgid "Debian Security Advisories"
msgstr "Debian セキュリティ勧告"

#: ../../english/security/faq.inc:6
msgid "Q"
msgstr "質問"

#: ../../english/security/index.include:17
msgid ""
"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
"posterity"
msgstr ""
"記録として残されている<a href=\\\"undated/\\\">日付不詳</a>のセキュリティ勧告"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
msgid "Mitre CVE dictionary"
msgstr "Mitre の CVE 辞書"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
msgid "Securityfocus Bugtraq database"
msgstr "Securityfocus の Bugtraq データベース"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
msgid "CERT Advisories"
msgstr "CERT の勧告"

#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
msgstr "US-CERT の脆弱性通達"

#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
msgstr "ソース:"

#: ../../english/template/debian/security.wml:15
msgid "Architecture-independent component:"
msgstr "アーキテクチャ非依存コンポーネント:"

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:22
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">original advisory</a>."
msgstr ""
"一覧にあるファイルの MD5 チェックサムは<a href=\"<get-var url />\">勧告の原文"
"</a>にあります。"

#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:30
msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
"一覧にあるファイルの MD5 チェックサムは<a href=\"<get-var url />\">勧告の原"
"文 (改訂版) </a>にあります。"

#: ../../english/template/debian/security.wml:44
msgid "Debian Security Advisory"
msgstr "Debian セキュリティ勧告"

#: ../../english/template/debian/security.wml:49
msgid "Date Reported"
msgstr "報告日時"

#: ../../english/template/debian/security.wml:52
msgid "Affected Packages"
msgstr "影響を受けるパッケージ"

#: ../../english/template/debian/security.wml:74
msgid "Vulnerable"
msgstr "危険性"

#: ../../english/template/debian/security.wml:77
msgid "Security database references"
msgstr "参考セキュリティデータベース"

#: ../../english/template/debian/security.wml:80
msgid "More information"
msgstr "詳細"

#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
msgstr "修正"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16
msgid "BugTraq ID"
msgstr "BugTraq ID"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
msgid "Bug"
msgstr "バグ"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
msgid "In the Debian bugtracking system:"
msgstr "Debian バグ追跡システム:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
msgstr "(SecurityFocus の) Bugtraq データベース:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
msgstr "Mitre の CVE 辞書:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
msgstr "CERT の脆弱性リスト、勧告および付加情報:"

#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr "現時点では、その他の外部参考セキュリティデータベースはありません。"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy