aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/international/Romanian.wml
blob: 4e5084e131e914446506607b8fa93cd55610fd2c (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
#use wml::debian::template title="Debian ルーマニア語ページ"
#use wml::debian::translation-check translation="717a38afebdec30ca4ea504355607d616ce60b6e"

# The contents of this page are completely the responsibility of
# the translation team

<ul>
      <li><strong>Debian ルーマニア語地域化チーム</strong>は Debian
      固有の文章、パッケージ設定の説明文、そして Debian
      固有のアプリケーションをルーマニア語に翻訳しています。
      新しいメンバーのチームへの参加を歓迎します。調整はおもに <a
      href="https://lists.debian.org/debian-l10n-romanian/">debian-l10n-romanian</a>
      メーリングリストで行われています。さらに詳しい情報は、<a
      href="https://wiki.debian.org/L10N/Romanian/">RomanianL10N wiki page</a>
      に載っています。</li>
      
      <li>現在のところ、ユーザ向けのメーリングリストは無いので、
      Debian 固有の質問がある場合は、<a
      href="mailto:debian-l10n-romanian@lists.debian.org">\
      地域化用メーリングリスト</a>へ気軽に (ルーマニア語で)
      送ってください。</li>

      <li>公式の IRC チャンネルは irc.debian.org (OFTC) の #debian-ro です。
      コミュニティを分散させないよう、Freenode のチャンネルを使わないようお願いします。</li>
#      <li>Debian のための<a href="http://www.debian.ro">ルーマニア語サイト</a>
#      があります。</li>

</ul>

<p>Debian のルーマニア語ページは、新しいルーマニア語の正字法 (&#226;
への移行) を反映するよう変更されました。<a
href="http://bucovina.chem.tue.nl/reguli_ortografie/index-en.htm">\
テキストコンバータ</a>を見てください。</p>

<p>ダイアクリティカルマークの新しい標準 (&#537;&#539; のコンマビロー) への変更については、<a
href="https://wiki.debian.org/L10N/Romanian/CommaTransition">\
こちら</a>をご覧ください。</p>

<p>Debian のサイトのルーマニア語ページは 2007812 日に UTF-8
へと切り換えられ、
他の古めのオペレーティングシステムとの互換性の問題がいくつかあるため、
新しいダイアクリティカルマークの使用は lenny
のリリースを真近に控えた 20081220 日以降使われます (DejaVu などの適切なフォントを使用していれば、etch
では問題ありません)。</p>

<p>適切なダイアクリティカルマークの使用は、ルーマニアの法律で統制されています。</p>

<p>問題に関するさらに詳しい説明は、
Lenny リリースノートのルーマニア語ユーザ固有の
<a href="https://wiki.debian.org/L10N/Romanian/Lenny/Notes">wiki ページ</a> または
<a
href="http://www.secarica.ro/html/s-uri_si_t-uri.html">Cristian
Secar&#259; のサイト</a> (ルーマニア語のみ)
を参照してください。また、彼のサイトには、
コンピュータ上でこの問題を解決する方法についての情報もあります。</p>

<p><strong>Debian 固有でないルーマニア語の情報:</strong></p>

<ul>
      <li>ルーマニア語への翻訳および地域化チームの全ての調整は <a
      href="mailto:diacritice@googlegroups.com">Diacritice</a>
      メーリングリストで行われています。</li>

      <li>GNOME アプリケーションの翻訳については <a
      href="http://gnomero.sourceforge.net">gnomero project</a> を参照してください。</li>

      <li>KDE アプリケーションの翻訳については <a
      href="http://www.ro.kde.org">ro.kde</a> を参照してください。</li>

      <li>ルーマニア Linux ユーザーズグループ: <a
      href="http://www.rlug.ro/">http://www.rlug.ro/</a></li>

      <li><a href="http://www.tmlug.ro/">TMLUG</a> は Timi&#351;oara
      Linux Users Group
      です。このメーリングリストは新しいユーザに対してとてもフレンドリーです。</li>
</ul>

<p>Debian のルーマニア語翻訳に関して問題があった場合には、<a
href="mailto:debian-l10n-romanian@lists.debian.org">ルーマニア語翻訳者</a>
に連絡してください。</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy