aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/consultants/info.wml
blob: 94bd9bed860f6c74f52957e486f009ac4ee327ac (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
#use wml::debian::template title="Debian コンサルタントの情報"
#use wml::debian::translation-check translation="8c7c1ae9759fa292ec185218b009c0dafb0002ea"

<h2>Debian コンサルタントページのポリシー</h2>


<p>Debian ウェブサイトにコンサルタントとしてリストに載せたいならば、
次の規則に注意してください。</p>

<ul>
  <li>必須の連絡用情報<br />
    あなたは作業用の電子メールアドレスを提示しなければならず、遅くとも
    4 週間以内で返信の電子メールが送られてきます。悪用を防ぐため、
    (追記、削除、変更等)の要求はこの同一のアドレスから送られなければなりません。
    迷惑メールを避けるためにメールアドレス表示への細工 (例
    <q>debian -dot- consulting -at- example -dot- com</q>)
    を要請することもできます。細工を希望する場合は提出時に明記してください。
    また、ウェブページ上から全く見えないように要請することもできます
    (リスト管理用のため、使える電子メールアドレス自体は必要です)。
    アドレスを隠したい場合は自分のウェブサイト上の連絡フォームの
    URL へのリンクを代わりに指定することができます。
    <q>連絡先窓口</q>はこの目的のためのものです。
  </li>
  <li>ウェブサイトへのリンクを掲示する場合、その web サイトで Debian
    コンサルトのサービスについて言及していなければなりません。
    その情報にたどり着くのが容易であれば
    単なるホームのページでない該当ページへの直接リンクは必須ではありませんが、
    そうする方がはるかに好まれます。
  </li>
  <li>複数の都市、地域、国家<br />
   あらゆるコンサルタントは、表示されたいと望む国家を (1 つだけ)
   選択しなければなりません。住所についても 1 つしか選択できませんが、
   もちろん追加情報として、あるいは自分のウェブサイト上で追加の都市や
   地域、国家について提示することはできます。
  </li>
  <li>Debian 開発者向けの規則<br />
    コンサルタント一覧に、あなたの公式な @debian.org
    アドレスを使うことはできません。<br />
    URL を提示したいときに、公式の *.debian.org
    ドメインを使ってはなりません。<br />
    これは、<a href="$(HOME)/devel/dmup">DMUP</a> で要求されています。
  </li>
</ul>

<p>上記の基準に合致していない場合、再び基準を満たせなければ、
コンサルタントは一覧から削除する旨の警告メッセージを受け取るでしょう。
4週間の猶予期間が設けられています。</p>

<p>コンサルタント情報のいくつかの部分 (あるいはすべて)
は、ポリシーにもはや従っていないためか、
リストのメンテナの裁量により削除される可能性があります。</p>

<h2>項目の追加、修正、削除</h2>

<p>あなたの会社をこのページに載せたければ、<a
href="mailto:consultants@debian.org">consultants@debian.org</a>
宛に以下から掲載したい情報を英文のメールでお知らせください
(電子メールアドレスは必須で、他は全て自由選択です)。</p>

<ul>
  <li>掲載したい国</li>
  <li>名称</li>
  <li>社名</li>
  <li>住所</li>
  <li>電話番号</li>
  <li>ファックス番号</li>
  <li>連絡先窓口</li>
  <li>電子メールアドレス</li>
  <li>URL</li>
  <li>料金</li>
  <li>追加情報 (もしあれば)</li>
</ul>

<p>コンサルタント情報の更新依頼は、
<a href="mailto:consultants@debian.org">consultants@debian.org</a>
宛に送ってください。この場合、発信者としてコンサルタントページに
掲載されている電子メールアドレスを使うことが推奨されます
(<a href="https://www.debian.org/consultants/">https://www.debian.org/consultants/</a>)。</p>

# translators can, but don't have to, translate the rest - yet
# BEGIN future version
# fill out the following submission form:</p>
# 
# <form method=post action="https://cgi.debian.org/cgi-bin/submit_consultant.pl">
# 
# <p>
# <input type="radio" name="submissiontype" value="new" checked>
# New consultant listing submission
# <br />
# <input type="radio" name="submissiontype" value="update">
# Update of an existing consultant listing
# <br />
# <input type="radio" name="submissiontype" value="remove">
# Removal of an existing consultant listing
# </p>
# 
# <p>Name:<br />
# <input type="text" name="name" size="50"></p>
# 
# <p>Company:<br />
# <input type="text" name="company" size="50"></p>
# 
# <p>Address:<br />
# <textarea name="comment" cols=35 rows=4></textarea></p>
# 
# <p>Phone:<br />
# <input type="text" name="phone" size="50"></p>
# 
# <p>Fax:<br />
# <input type="text" name="fax" size="50"></p>
# 
# <p>E-mail:<br />
# <input type="text" name="email" size="50"></p>
# 
# <p>URL:<br />
# <input type="text" name="url" size="50"></p>
# 
# <p>Rates:<br />
# <textarea name="comment" cols=35 rows=4></textarea></p>
# 
# <p>Additional information, if any (<em>in English</em>):<br />
# <textarea name="comment" cols=40 rows=7></textarea></p>
# 
# </form>
# 
# <p>If you are unable to submit the above for any reason whatsoever,
# please send it via e-mail <em>in English</em> to
# END future version

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy