aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german/po/wnpp.de.po
blob: 520bf1d480a43bcd54f95a6e61c5fe0d6b0dec79 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# German translation of the Debian webwml modules
# Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2012.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007, 2008.
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml templates\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8
msgid "No requests for adoption"
msgstr "Keine Adoptionsanfragen"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12
msgid "No orphaned packages"
msgstr "Keine verwaisten Pakete"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16
msgid "No packages waiting to be adopted"
msgstr "Keine Pakete zur Adoption"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20
msgid "No packages waiting to be packaged"
msgstr "Keine Pakete, an denen gearbeitet wird"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24
msgid "No Requested packages"
msgstr "Keine angeforderten Pakete"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28
msgid "No help requested"
msgstr "Keine Hilfe erbeten"

#. define messages for timespans
#. first the ones for being_adopted (ITAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34
msgid "in adoption since today."
msgstr "seit heute übernommen."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38
msgid "in adoption since yesterday."
msgstr "seit gestern übernommen."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42
msgid "%s days in adoption."
msgstr "seit %s Tagen übernommen."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46
msgid "%s days in adoption, last activity today."
msgstr "seit %s Tagen übernommen, letzte Aktivität heute."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50
msgid "%s days in adoption, last activity yesterday."
msgstr "seit %s Tagen übernommen, letzte Aktivität gestern."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54
msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago."
msgstr "seit %s Tagen übernommen, letzte Aktivität vor %s Tagen."

#. timespans for being_packaged (ITPs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
msgid "in preparation since today."
msgstr "seit heute in Vorbereitung."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
msgid "in preparation since yesterday."
msgstr "seit gestern in Vorbereitung."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
msgid "%s days in preparation."
msgstr "seit %s Tagen in Vorbereitung."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72
msgid "%s days in preparation, last activity today."
msgstr "seit %s Tagen in Vorbereitung, letzte Aktivität heute."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76
msgid "%s days in preparation, last activity yesterday."
msgstr "seit gestern in Vorbereitung, letzte Aktivität gestern."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80
msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago."
msgstr "seit %s Tagen in Vorbereitung, letzte Aktivität vor %s Tagen."

#. timespans for request for adoption (RFAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85
msgid "adoption requested since today."
msgstr "seit heute zur Adoption freigegeben."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89
msgid "adoption requested since yesterday."
msgstr "seit gestern zur Adoption freigegeben."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93
msgid "adoption requested since %s days."
msgstr "seit %s Tagen zur Adoption freigegeben."

#. timespans for orphaned packages (Os)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98
msgid "orphaned since today."
msgstr "seit heute verwaist."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102
msgid "orphaned since yesterday."
msgstr "seit gestern verwaist."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106
msgid "orphaned since %s days."
msgstr "seit %s Tagen verwaist."

#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111
msgid "requested today."
msgstr "heute angefordert."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115
msgid "requested yesterday."
msgstr "gestern angefordert."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119
msgid "requested %s days ago."
msgstr "vor %s Tagen angefordert."

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133
msgid "package info"
msgstr "Paketinformationen"

#. popcon rank for RFH bugs
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139
msgid "rank:"
msgstr "Rang:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy